=== modified file '.pc/applied-patches'
--- .pc/applied-patches	2012-04-10 12:17:15 +0000
+++ .pc/applied-patches	2012-11-08 03:18:24 +0000
@@ -1,1 +1,1 @@
-debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1
+debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1

=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-baseapps'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-runtime'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-wallpapers'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-workspace'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeadmin'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeartwork'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegames'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegames/desktop_kdegames.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_l10n.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdenetwork'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepim'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepim-runtime'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepim/desktop_kdepim.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepimlibs'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeplasma-addons'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdesdk'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdetoys'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdewebdev'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po'
=== removed directory '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/qt'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po'
=== removed file '.pc/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-baseapps'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-runtime'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-wallpapers'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-workspace'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeadmin'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeartwork'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_pairs.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegames'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegames/desktop_kdegames.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_skanlite.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_choqok.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_nepomuk-core.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_l10n.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kscd.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdenetwork'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepim'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepim-runtime'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepim/desktop_kdepim.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepimlibs'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeplasma-addons'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdesdk'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdetoys'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdewebdev'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po'
=== added directory '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/qt'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po'
=== added file '.pc/debian-changes-4:4.8.5-0ubuntu0.1/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po'
=== modified file 'debian/changelog'
--- debian/changelog	2012-04-16 09:58:19 +0000
+++ debian/changelog	2012-11-08 03:18:24 +0000
@@ -1,9 +1,30 @@
+<<<<<<< TREE
 kde-l10n-sl (4:4.8.2-0ubuntu2) precise; urgency=low
 
   * No change rebuild to re-import templates into Launchpad
 
  -- Jonathan Riddell <jriddell@ubuntu.com>  Mon, 16 Apr 2012 09:58:19 +0100
 
+=======
+kde-l10n-sl (4:4.8.5-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
+
+  * New upstream release (SVN: 1309485, type: stable) (LP: #1047417)
+
+ -- Felix Geyer <debfx@ubuntu.com>  Fri, 07 Sep 2012 21:36:46 +0200
+
+kde-l10n-sl (4:4.8.4-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
+
+  * New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)
+
+ -- Felix Geyer <debfx@ubuntu.com>  Mon, 25 Jun 2012 10:29:51 +0200
+
+kde-l10n-sl (4:4.8.3-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
+
+  * New upstream release (svn: 1292309, type: stable) (LP: #1002336)
+
+ -- Philip Muškovac <yofel@kubuntu.org>  Thu, 03 May 2012 21:27:56 +0200
+
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 kde-l10n-sl (4:4.8.2-0ubuntu1) precise; urgency=low
 
   * New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

=== modified file 'debian/config'
--- debian/config	2012-04-10 12:17:15 +0000
+++ debian/config	2012-11-08 03:18:24 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Make revision and branch match the KDE SC version we have
-SVNREV=1287586
+SVNREV=1309485
 TYPE=stable
 
-BRANCH="lp:~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/kde-l10n-common"
+BRANCH="lp:~kubuntu-packagers/kubuntu-packaging/kde-l10n-common-precise"
 CO="common"
 GET="scp ftpubuntu@ftpmaster.kde.org:/home/ftpubuntu"

=== removed file 'debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1'
--- debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1	2012-04-10 12:17:15 +0000
+++ debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1	1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,78656 +0,0 @@
-Description: <short summary of the patch>
- TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
- with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
- with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
- information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
- it.
- .
- kde-l10n-sl (4:4.8.2-0ubuntu1) precise; urgency=low
- .
-   * New upstream release (svn: 1287586, type: stable)
-Author: Felix Geyer <debfx@ubuntu.com>
-
----
-The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
-checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
-are templates for supplementary fields that you might want to add:
-
-Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
-Bug: <url in upstream bugtracker>
-Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
-Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
-Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
-Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
-Last-Update: <YYYY-MM-DD>
-
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
-@@ -0,0 +1,164 @@
-+# translation of desktop_kdeadmin.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeadmin.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeadmin.po 1267344 2011-12-06 15:33:14Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2009.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 13:08+0200\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Task Scheduler"
-+msgstr "Razvrščevalnik opravil"
-+
-+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure and schedule tasks"
-+msgstr "Nastavite in razvrstite opravila"
-+
-+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
-+msgstr ""
-+
-+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSystemLog"
-+msgstr "KSystemLog"
-+
-+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "System log viewer tool"
-+msgstr "Orodje za pregledovanje sistemskih dnevnikov"
-+
-+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "System Logs Viewer"
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "System Log Viewer"
-+msgstr "Pregledovalnik sistemskih dnevnikov"
-+
-+#: kuser/kuser.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KUser"
-+msgstr "KUser"
-+
-+#: kuser/kuser.desktop:80
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "User Manager"
-+msgstr "Upravljalnik uporabnikov"
-+
-+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RPM Stats"
-+msgstr "Statistike RPM"
-+
-+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Printer Configuration"
-+msgstr "Nastavitve tiskalnikov"
-+
-+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure local and remote Printers"
-+msgstr "Nastavite krajevne in oddaljene tiskalnike"
-+
-+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "printer,printers,printing"
-+msgstr ""
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Network Settings"
-+#~ msgstr "Nastavite omrežne nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Network Settings"
-+#~ msgstr "Omrežne nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure TCP/IP settings"
-+#~ msgstr "Nastavite TCP/IP nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KNetworkConf"
-+#~ msgstr "KNetworkConf"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Configure TCP/IP Settings"
-+#~ msgstr "Nastavite TCP/IP nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDat"
-+#~ msgstr "KDat"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tape Backup Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za tračne rezervne kopije"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSysV"
-+#~ msgstr "KSysV"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "SysV-Init Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik začetnih nastavitev SysV"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Saved Init Configuration"
-+#~ msgstr "Shranjena uvodna sestava"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SysV-Init Editor Log File"
-+#~ msgstr "Datoteka z dnevnikom SysV-Init"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Boot Manager (LILO)"
-+#~ msgstr "Upravljalnik zagona (LILO)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
-+#~ msgstr "Nastavitve LILO (zagonski upravljalnik za Linux)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPackage"
-+#~ msgstr "KPackage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Package Manager"
-+#~ msgstr "Upravljalnik paketov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCron"
-+#~ msgstr "KCron"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
-+#~ msgstr "Network,DNS,routes,interfaces,omrežje,vmesniki,poti,usmerjanje"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start"
-+#~ msgstr "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,drugi OS,MBR,zagon"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DEB Stats"
-+#~ msgstr "Statistike DEB"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
-@@ -0,0 +1,3402 @@
-+# translation of desktop_kdepim.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdepim.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdepim-runtime.po 1277925 2012-02-03 13:35:37Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003, 2004, 2005, 2008.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 00:51+0200\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Account Wizard"
-+msgstr "Čarovnik za račune"
-+
-+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
-+msgstr "Zaženite čarovnika za nastavljanje računov."
-+
-+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "Calendar Component"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Calendar Search Agent"
-+msgstr "Komponenta za koledar"
-+
-+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Mail Dispatcher Agent"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
-+msgstr "Posrednik za odpošiljanje pošte"
-+
-+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Mail Client"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE e-mail client"
-+msgstr "Poštni odjemalec"
-+
-+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KMail"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Mail"
-+msgstr "KMail"
-+
-+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
-+msgctxt "Name"
-+msgid "E-mail successfully sent"
-+msgstr ""
-+
-+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Error While Checking Mail"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "E-mail sending failed"
-+msgstr "Napaka med preverjanjem pošte"
-+
-+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mail Dispatcher Agent"
-+msgstr "Posrednik za odpošiljanje pošte"
-+
-+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Nepomuk EMail Feeder"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
-+msgstr "Podajalnik epošte za Nepomuk"
-+
-+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "Kontact KNode Plugin"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
-+msgstr "Vstavek KNode za Kontact"
-+
-+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
-+msgstr "Podajalnik koledarjev za Nepomuk"
-+
-+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
-+msgstr "Podajalnik stikov za Nepomuk"
-+
-+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
-+msgstr "Podajalnik koledarjev za Nepomuk"
-+
-+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Nepomuk Contact Feeder"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nepomuk Note Feeder"
-+msgstr "Podajalnik stikov za Nepomuk"
-+
-+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "New mail arrived"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New email notify"
-+msgstr "Prispela je nova pošta"
-+
-+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "New mail arrived"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New email notify"
-+msgstr "Prispela je nova pošta"
-+
-+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "New mail arrived"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New email arrived"
-+msgstr "Prispela je nova pošta"
-+
-+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "New mail arrived"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New Email Notifier"
-+msgstr "Prispela je nova pošta"
-+
-+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Notifications about newly received emails"
-+msgstr ""
-+
-+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Strigi Feeder"
-+msgstr "Podajalnik za strigi"
-+
-+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Strigi-based fulltext search"
-+msgstr "Iskanje po vsem besedilu, ki temelji na Strigi"
-+
-+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
-+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
-+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
-+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Personal Contacts"
-+msgstr "Osebni stiki"
-+
-+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
-+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Personal Contacts"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Personal Calendar"
-+msgstr "Osebni stiki"
-+
-+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
-+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
-+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Notes"
-+msgstr "Notice"
-+
-+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Akonadi Configuration"
-+msgstr "Nastavitev Akonadija"
-+
-+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
-+msgstr "Nastavitev ogrodja Akonadi za upravljanje z osebnimi podatki"
-+
-+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Akonadi Resources Configuration"
-+msgstr "Nastavitev virov za Akonadi"
-+
-+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Akonadi Server Configuration"
-+msgstr "Nastavitev strežnika Akonadi"
-+
-+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Akonadi Address Books"
-+msgstr "Akonadijevi adresarji"
-+
-+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
-+msgstr "Omogoča dostop do stikov, shranjenih v Akonadijevih mapah z adresarji"
-+
-+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Akonadi"
-+msgstr "Akonadi"
-+
-+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
-+msgstr ""
-+"Omogoča dostop do koledarjev, shranjenih v Akonadijevih mapah s koledarji"
-+
-+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kaddressbookmigrator"
-+msgstr "kaddressbookmigrator"
-+
-+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
-+msgstr ""
-+"Orodje za selitev starega adresarja, temelječega na KResource, v Akonadi"
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Address Manager"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Addressee Serializer"
-+msgstr "Upravitelj naslovov"
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Mail Alert"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bookmark serializer"
-+msgstr "Obvestilo o pošti"
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Mail Alert"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Contact Group Serializer"
-+msgstr "Obvestilo o pošti"
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Address Manager"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAlarm Event Serializer"
-+msgstr "Upravitelj naslovov"
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
-+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Address Manager"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Incidence Serializer"
-+msgstr "Upravitelj naslovov"
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
-+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Mail Alert"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mail Serializer"
-+msgstr "Obvestilo o pošti"
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Mail Alert"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Microblog Serializer"
-+msgstr "Obvestilo o pošti"
-+
-+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
-+msgstr ""
-+
-+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Notes"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AkoNotes"
-+msgstr "Notice"
-+
-+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "Loads data from a local maildir folder"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
-+msgstr "Naloži podatke is krajevne mape s pošto (maildir)"
-+
-+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Birthdays & Anniversaries"
-+msgstr "Rojstni dnevi in obletnice"
-+
-+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
-+"address book as calendar events"
-+msgstr ""
-+"Omogoča dostop do rojstnih dni in obletnic stikov, shranjenih v vašem "
-+"adresarju. Na voljo so kot koledarski dogodki."
-+
-+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
-+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The address book with personal contacts"
-+msgstr "Adresar z osebnimi stiki"
-+
-+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Groupware Server"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DAV Groupware resource provider"
-+msgstr "Strežnik za skupinsko delo"
-+
-+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Groupware Server"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DAV groupware resource"
-+msgstr "Strežnik za skupinsko delo"
-+
-+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
-+msgstr "Vir za upravljanje koledarjev in adresarjev DAV (CalDAV, GroupDAV)"
-+
-+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Citadel"
-+msgstr ""
-+
-+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Davical"
-+msgstr ""
-+
-+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "GroupWise"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "eGroupware"
-+msgstr "GroupWise"
-+
-+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Open-Xchange Groupware Server"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "OpenGroupware"
-+msgstr "Strežnik Open-Xchange za skupinsko delo"
-+
-+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ownCloud"
-+msgstr ""
-+
-+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Scalix"
-+msgstr ""
-+
-+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ScalableOGo"
-+msgstr ""
-+
-+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Yahoo"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yahoo!"
-+msgstr "Yahoo"
-+
-+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Zarafa"
-+msgstr ""
-+
-+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Zimbra"
-+msgstr ""
-+
-+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
-+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ICal Calendar File"
-+msgstr "Koledarska datoteka iCal"
-+
-+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
-+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from an iCal file"
-+msgstr "Naloži podatke iz datoteke iCal"
-+
-+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a notes file"
-+msgstr "Naloži podatke iz datoteke z noticami"
-+
-+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "IMAP E-Mail Server"
-+msgstr "Poštni strežnik IMAP"
-+
-+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
-+msgstr "Povezava s poštnim strežnikom IMAP"
-+
-+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Generic IMAP Email Server"
-+msgstr "Splošni poštni strežnik IMAP"
-+
-+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Imap account"
-+msgstr "Račun IMAP"
-+
-+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Address Book (traditional)"
-+msgstr "KDE-jev adresar (tradicionalni)"
-+
-+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
-+msgstr "Naloži podatke iz tradicionalnega KDE-jevega adresarja"
-+
-+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "VCard Directory"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAlarm Directory"
-+msgstr "Imenik VCard"
-+
-+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "Loads data from a local maildir folder"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
-+msgstr "Naloži podatke is krajevne mape s pošto (maildir)"
-+
-+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAlarm Calendar File"
-+msgstr "Koledarska datoteka KAlarma"
-+
-+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
-+msgstr "Naloži podatke iz koledarske datoteke KAlarma"
-+
-+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Calendar (traditional)"
-+msgstr "KDE-jev koledar (tradicionalni)"
-+
-+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
-+msgstr "Naloži podatke iz tradicionalnega KDE-jevega koledarja"
-+
-+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Accounts"
-+msgstr "Računi KDE"
-+
-+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
-+msgstr "Naloži stike iz datoteke KDE-jevih računov"
-+
-+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Knut"
-+msgstr "Knut"
-+
-+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An agent for debugging purpose"
-+msgstr "Posrednik za potrebe razhroščevanja"
-+
-+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
-+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kolab Groupware Server"
-+msgstr "Strežnik Kolab za skupinsko delo"
-+
-+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
-+"need to be set up separately)."
-+msgstr ""
-+"Omogoča dostop do Kolabovih map za skupinsko delo na strežniku IMAP (računi "
-+"IMAP morajo biti nastavljeni posebej)."
-+
-+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kolab Groupware Server"
-+msgstr "Strežnik Kolab za skupinsko delo"
-+
-+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Local Bookmarks"
-+msgstr "Krajevni zaznamki"
-+
-+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
-+msgstr "Naloži podatke iz krajevne datoteke z zaznamki"
-+
-+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
-+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maildir"
-+msgstr "Maildir"
-+
-+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a local maildir folder"
-+msgstr "Naloži podatke is krajevne mape s pošto (maildir)"
-+
-+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Maildir account"
-+msgstr "Račun maildir"
-+
-+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dummy MailTransport Resource"
-+msgstr "Lažen vir MailTransport"
-+
-+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
-+msgstr "Lažen vir t implementacijo vmesnika za prenos pošte"
-+
-+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mbox"
-+msgstr "Mbox"
-+
-+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a local mbox file"
-+msgstr "Naloži podatke iz krajevne datoteke mbox"
-+
-+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MailBox"
-+msgstr "MailBox"
-+
-+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Mailbox account"
-+msgstr "Račun MailBox"
-+
-+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
-+msgstr "Mikroblog (identi.ca in Twitter)"
-+
-+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
-+msgstr "Prikazuje podatke z vašega računa pri identi.ca in Twitter."
-+
-+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KMail Maildir"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KMail Mail Folder"
-+msgstr "KMailov maildir"
-+
-+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
-+msgstr "Naloži podatke is KMailove krajevne mape s pošto"
-+
-+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
-+msgstr "Oznake Nepomuk (navidezne mape)"
-+
-+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
-+msgstr "Navidezne mape za izbiranje sporočil z oznakami Nepomuk."
-+
-+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
-+msgstr "Novičarske skupine (NNTP)"
-+
-+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
-+msgstr "Omogoča branje sestavkov na strežniku z novičarskimi skupinami"
-+
-+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
-+msgstr "Strežnik Open-Xchange za skupinsko delo"
-+
-+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
-+"groupware server."
-+msgstr ""
-+"Omogoča dostop do sestankov, opravil in stikov, shranjenih na strežniku Open-"
-+"Xchange za skupinsko delo."
-+
-+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "POP3 E-Mail Server"
-+msgstr "Poštni strežnik POP3"
-+
-+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
-+msgstr "Povezava s poštnim strežnikom POP3"
-+
-+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pop3"
-+msgstr "POP3"
-+
-+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Pop3 account"
-+msgstr "Račun POP3"
-+
-+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "VCard Directory"
-+msgstr "Imenik VCard"
-+
-+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a directory with VCards"
-+msgstr "Naloži podatke iz mape z datotekami VCard"
-+
-+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "VCard File"
-+msgstr "Datoteka VCard"
-+
-+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Loads data from a VCard file"
-+msgstr "Naloži podatke iz datoteke VCard"
-+
-+#: tray/akonaditray.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Akonaditray"
-+msgstr "Akonadi v sistemski vrstici"
-+
-+#: tray/akonaditray.desktop:55
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Akonadi Tray Utility"
-+msgstr "Akonadijevo orodje v sistemski vrstici"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
-+#~ msgstr "Razširitev, ki posreduje dogodke, dnevnike in opravila v Nepomuk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
-+#~ msgstr "Razširitev, ki posreduje stike v Nepomuk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Akonadi Console"
-+#~ msgstr "Konzola za Akonadi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
-+#~ msgstr "Akonadijeva konzola za upravljanje in razhroščevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Advanced"
-+#~ msgstr "Napredno"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Advanced Feed Reader Settings"
-+#~ msgstr "Napredne nastavitve bralnika virov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Appearance"
-+#~ msgstr "Videz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
-+#~ msgstr "Nastavite videz bralnika virov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive"
-+#~ msgstr "Arhiv"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Feed Archive"
-+#~ msgstr "Nastavite arhiv vira"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Browser"
-+#~ msgstr "Brskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Internal Browser Component"
-+#~ msgstr "Nastavite vgrajeno komponento za brskanje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "General"
-+#~ msgstr "Splošno"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Feeds"
-+#~ msgstr "Nastavi vire"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Metakit storage backend"
-+#~ msgstr "Shranjevanje Metakit"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for Akregator"
-+#~ msgstr "Vstavek za Akregator"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Online Readers"
-+#~ msgstr "Spletni bralniki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Online Readers"
-+#~ msgstr "Nastavi bralnike na spletu"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
-+#~ msgstr "Akregatorjeva podpora za spletne bralnike"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Weather Service"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Share Services"
-+#~ msgstr "Vremenska storitev"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Configure Feeds"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Share Services"
-+#~ msgstr "Nastavi vire"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Akregator Online Article Share"
-+#~ msgstr "Akregatorjeva podpora za spletne bralnike"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Akregator"
-+#~ msgstr "Akregator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Feed Reader"
-+#~ msgstr "Bralnik virov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Feed Reader"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE News Feed Reader"
-+#~ msgstr "Bralnik virov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Akregator"
-+#~ msgstr "Akregator"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Feed added"
-+#~ msgstr "Vir je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
-+#~ msgstr "Nov vir je bil oddaljeno dodan v Akregator"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Articles"
-+#~ msgstr "Novi članki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "New articles were fetched"
-+#~ msgstr "Povlečeni so bili novi članki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "aKregatorPart"
-+#~ msgstr "aKregatorPart"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blogilo"
-+#~ msgstr "Blogilo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "A KDE Blogging Client"
-+#~ msgstr "KDE-jev odjemalec za bloganje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar Plugin Interface"
-+#~ msgstr "Vmesnik za koledarske vstavke"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Calendar Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Koledar"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar Decoration Interface"
-+#~ msgstr "Vmesnik za okraševanje koledarja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Calendar Decoration Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek besedilnega okrasa za Koledar"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Letter home/private address"
-+#~ msgstr "Domači/zasebni naslov za pismo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Letter business/work address"
-+#~ msgstr "Poslovni/službeni naslov za pismo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KonsoleKalendar"
-+#~ msgstr "KonsoleKalendar"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kontact Administration"
-+#~ msgstr "Upravljanje Kontacta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMail"
-+#~ msgstr "KMail"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Your emails"
-+#~ msgstr "Vaša e-pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "mailreader"
-+#~ msgstr "mailreader"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "A KDE4 Application"
-+#~ msgstr "KDE-jev program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAddressBook"
-+#~ msgstr "KAddressBook"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Contact Manager"
-+#~ msgstr "Upravitelj stikov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlarm Active Alarms"
-+#~ msgstr "Aktivni alarmi iz KAlarma"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
-+#~ msgstr "Naloži podatke iz koledarske datoteke z aktivnimi alarmi iz KAlarma"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlarm Archived Alarms"
-+#~ msgstr "Arhivirani alarmi iz KAlarma"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Naloži podatke iz koledarske datoteke z arhiviranimi alarmi iz KAlarma"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlarm Templates"
-+#~ msgstr "Predloge KAlarma"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
-+#~ msgstr "Naloži podatke iz predloge za alarm v KAlarmu"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlarm"
-+#~ msgstr "KAlarm"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KAlarm autostart at login"
-+#~ msgstr "Samodejni zagon KAlarma ob prijavi"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler"
-+#~ msgstr "Razporejevalnik osebnih alarmov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Alarms"
-+#~ msgstr "Alarmi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Alarms in Local File"
-+#~ msgstr "Alarmi v krajevni datoteki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Omogoča dostop do koledarja z alarmi, ki je shranjen v eni krajevni "
-+#~ "datoteki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Alarms in Local Directory"
-+#~ msgstr "Alarmi v krajevnem imeniku"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in "
-+#~ "which each calendar item is stored in a separate file"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Omogoča dostop do koledarja z alarmi, ki so shranjeni v krajevni mapi, "
-+#~ "kjer je vsak alarm shranjen v ločeni datoteki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Alarms in Remote File"
-+#~ msgstr "Alarmi v oddaljeni datoteki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
-+#~ "framework KIO"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Z uporabo KDE-jevega omrežnega ogrodja KIO omogoča dostop do koledarja z "
-+#~ "alarmi, ki je shranjen v oddaljeni datoteki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Misc"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Setup misc for KJots"
-+#~ msgstr "Razne nastavitve za KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Beležnica"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJotsPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Colors & Fonts Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev pisav in barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Crypto Operations"
-+#~ msgstr "Operacije šifriranja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuration of Crypto Operations"
-+#~ msgstr "Nastavitev operacij šifriranja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Directory Services"
-+#~ msgstr "Imeniške storitve"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuration of directory services"
-+#~ msgstr "Nastavitev imeniških storitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GnuPG System"
-+#~ msgstr "Sistem GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuration of GnuPG System options"
-+#~ msgstr "Nastavitev možnosti sistema GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "S/MIME Validation"
-+#~ msgstr "Potrjevanje S/MIME"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
-+#~ msgstr "Nastavitev možnosti preverjanja potrdil S/MIME"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
-+#~ msgstr "Dešifriranje/preverjanje datotek s Kleopatro"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Decrypt/Verify File"
-+#~ msgstr "Dešifriraj/preveri datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
-+#~ msgstr "Dešifriranje/preverjanje vseh datotek v mapi s Kleopatro"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
-+#~ msgstr "Dešifriraj/preveri vse datoteke v mapi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kleopatra"
-+#~ msgstr "Kleopatra"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
-+#~ msgstr "Upravljalnik potrdil in enoten šifrirni vmesnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
-+#~ msgstr "Upravljalnik potrdil in enoten šifrirni vmesnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
-+#~ msgstr "Podpisovanje/šifriranje datotek s Kleopatro"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Encrypt File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sign & Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenPGP-Sign File"
-+#~ msgstr "Podpiši datoteko z OpenPGP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "S/MIME-Sign File"
-+#~ msgstr "Podpiši datoteko z S/MIME"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
-+#~ msgstr "Podpisovanje/šifriranje map s Kleopatro"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj, podpiši in šifriraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in šifriraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail program with a D-Bus interface"
-+#~ msgstr "Poštni program z vmesnikom D-Bus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Identities"
-+#~ msgstr "Identitete"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Manage Identities"
-+#~ msgstr "Upravljanje z identitetami"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mail Client"
-+#~ msgstr "Poštni odjemalec"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMail"
-+#~ msgstr "KMail"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Error While Checking Mail"
-+#~ msgstr "Napaka med preverjanjem pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "There was an error while checking for new mail"
-+#~ msgstr "Med preverjanjem za novo pošto je prišlo do napake"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Mail Arrived"
-+#~ msgstr "Prispela je nova pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Accounts"
-+#~ msgstr "Računi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
-+#~ msgstr "Nastavitve za pošiljanje in prejemanje sporočil"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Customize Visual Appearance"
-+#~ msgstr "Prilagodi videz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Composer"
-+#~ msgstr "Sestavljalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Message Composer Settings"
-+#~ msgstr "Nastavitve sestavljalnika sporočil"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Settings that don't fit elsewhere"
-+#~ msgstr "Nastavitve, ki ne spadajo drugam"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Security"
-+#~ msgstr "Varnost"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Security & Privacy Settings"
-+#~ msgstr "Nastavitve varnosti in zasebnosti"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMail view"
-+#~ msgstr "KMailov prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
-+#~ msgstr "Nastavitve za novične in poštne strežnike"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Cleanup"
-+#~ msgstr "Čiščenje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Preserving Disk Space"
-+#~ msgstr "Ohranjanje prostora na disku"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Identity"
-+#~ msgstr "Identiteta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Personal Information"
-+#~ msgstr "Osebne informacije"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Posting News"
-+#~ msgstr "Pošiljanje novic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Signing/Verifying"
-+#~ msgstr "Podpisovanje/Preverjanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
-+#~ msgstr "Zaščitite vašo zasebnost s podpisovanjem ali preverjanjem člankov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Reading News"
-+#~ msgstr "Branje novic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KNode"
-+#~ msgstr "KNode"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "News Reader"
-+#~ msgstr "Bralnik novic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Actions"
-+#~ msgstr "Dejanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Setup actions for notes"
-+#~ msgstr "Nastavitev dejanj za notice"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Display"
-+#~ msgstr "Prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Setup display for notes"
-+#~ msgstr "Nastavitev prikaza notic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Setup editor"
-+#~ msgstr "Nastavitev urejevalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Network"
-+#~ msgstr "Omrežje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Network Settings"
-+#~ msgstr "Omrežne nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Style"
-+#~ msgstr "Slog"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Style Settings"
-+#~ msgstr "Nastavitve sloga"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Popup Notes"
-+#~ msgstr "Prilepljajoče se notice"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KNotes"
-+#~ msgstr "KNotice"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Notes in Local File"
-+#~ msgstr "Notice v krajevni datoteki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Akregator Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek Akregator"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Feeds"
-+#~ msgstr "Viri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Feed Reader"
-+#~ msgstr "Bralnik virov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek Adresarja za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Contacts"
-+#~ msgstr "Stiki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Address Book Component"
-+#~ msgstr "Komponenta za adresar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KJots za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Notebooks"
-+#~ msgstr "Beležnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Notebooks Component"
-+#~ msgstr "Komponenta za beležnice"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Messages"
-+#~ msgstr "Nova sporočila"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Summary Setup"
-+#~ msgstr "Nastavitve povzetka pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KMail Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KMaila za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Component"
-+#~ msgstr "Poštna komponenta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Usenet"
-+#~ msgstr "Novičarske skupine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Usenet Component"
-+#~ msgstr "Komponenta za novičarske skupine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KNotes Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KNotes za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Popup Notes"
-+#~ msgstr "Notice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Popup Notes Component"
-+#~ msgstr "Komponenta za notice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek dnevnika KOrganizer za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Journal"
-+#~ msgstr "Dnevnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Upcoming Events"
-+#~ msgstr "Prihodnji dogodki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Upcoming Events Summary Setup"
-+#~ msgstr "Nastavitve povzetka prihodnjih dogodkov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Pending To-dos"
-+#~ msgstr "Čakajoča opravila"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pending To-dos Summary Setup"
-+#~ msgstr "Nastavitve povzetka čakajočih opravil"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KOrganizer za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar"
-+#~ msgstr "Koledar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Calendar Component"
-+#~ msgstr "Komponenta za koledar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek opravil KOrganizerja za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "To-do List"
-+#~ msgstr "Seznam opravil"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TimeTracker Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za spremljanje časa"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Time Tracker"
-+#~ msgstr "Spremljanje časa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Time Tracker Component"
-+#~ msgstr "Komponenta za spremljanje časa"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Planner"
-+#~ msgstr "Planer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Planner Setup"
-+#~ msgstr "Natavitev Planerja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Planner Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek Planer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Planner Summary"
-+#~ msgstr "Povzetek iz Planerja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Upcoming Special Dates"
-+#~ msgstr "Posebni prihodnji datumi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
-+#~ msgstr "Nastavitve povzetka posebnih prihodnjih datumov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Special Dates"
-+#~ msgstr "Posebni datumi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Special Dates Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za posebne datume"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Special Dates Summary"
-+#~ msgstr "Povzetek posebnih datumov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Special Dates Summary Component"
-+#~ msgstr "Komponenta za povzetke posebnih datumov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Summaries"
-+#~ msgstr "Povzetki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Summary Selection"
-+#~ msgstr "Izbira povzetkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact SummaryView Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek povzetega pogleda za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Summary"
-+#~ msgstr "Povzetek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Summary View"
-+#~ msgstr "Pogled povzetka"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kontact"
-+#~ msgstr "Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Default KDE Kontact Component"
-+#~ msgstr "Privzeta komponenta KDE Kontacta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Personal Information Manager"
-+#~ msgstr "Osebni upravitelj informacij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DBUSCalendar"
-+#~ msgstr "DBUSCalendar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Organizer with a D-Bus interface"
-+#~ msgstr "Organizator z vmesnikom D-Bus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KOrganizer Part Interface"
-+#~ msgstr "KOrganizerjev vmesnik za Dele"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Part"
-+#~ msgstr "Del KOrganizerja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
-+#~ msgstr "KOrganizerjev vmesnik za tiskalniške vstavke"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Colors and Fonts"
-+#~ msgstr "Barve in pisave"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev barv in pisav v KOrganizerju"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Custom Pages"
-+#~ msgstr "Prilagojene strani"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the Custom Pages"
-+#~ msgstr "Nastavi prilagojene strani"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Free/Busy"
-+#~ msgstr "Prost/zaseden"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev prost/zaseden za KOrganizer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Group Scheduling"
-+#~ msgstr "Razporejanje skupin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev razporejanja skupin v KOrganizerju"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Main Configuration"
-+#~ msgstr "Glavne nastavitve KOrganizerja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plugins"
-+#~ msgstr "Vstavki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve vstavka KOrganizerja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Time and Date"
-+#~ msgstr "Čas in datum"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev časa in datuma v KOrganizerju"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Views"
-+#~ msgstr "Prikazi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer View Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev prikaza KOrganizerja"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Reminder Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni odjemalec za opomnik KOrganizerja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KOrganizer Reminder Client"
-+#~ msgstr "Odjemalec za opomnik KOrganizerja"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
-+#~ msgstr "Pritajeni odjemalec za opomnik KOrganizerja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Calendar and Scheduling Program"
-+#~ msgstr "Program za koledar in razporejanje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KOrganizer"
-+#~ msgstr "KOrganizer"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Personal Organizer"
-+#~ msgstr "Osebni organizator"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
-+#~ msgstr "Datumski vstavek za koledarje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of "
-+#~ "the agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Za vsak dan ta vstavek prikazuje številko dneva v letu na vrhu praikaza "
-+#~ "agende. Npr., 1. februar je 32. dan v letu."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Jewish Calendar Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za židovski koledar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Prikaže vse datume v KOrganizerju tudi v židovskem koledarskem sistemu."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
-+#~ msgstr "Vstavek za Wikipedijin »Slika dneva« za koledarje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
-+#~ msgstr "Ta vstavek ponuja sliko dneva z Wikipedije"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Journal Print Style"
-+#~ msgstr "Dnevniški slog tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
-+#~ msgstr "Ta vstavek vam omogoča natis vnosov v dnevnik."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "List Print Style"
-+#~ msgstr "Slog tiskanja v obliki list"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča natis dogodkov in čakajočih opravil v obliki "
-+#~ "seznama."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "What's Next Print Style"
-+#~ msgstr "Slog tiskanja v obliki »Kaj je naslednje«"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-"
-+#~ "dos."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča natis seznama vseh prihodnjih dogodkov in "
-+#~ "čakajočih opravil."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Yearly Print Style"
-+#~ msgstr "Letni slog tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
-+#~ msgstr "Ta vstavek vam omogoča natis letnega koledarja."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Wikipedijin »Na današnji dan«"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
-+#~ msgstr "Ta vstavek ponuja povezave na Wikipedijino stran »Na današnji dan«"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Journal in a blog"
-+#~ msgstr "Dnevnik na blogu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
-+#~ msgstr "Omogoča objavo dnevniških vnosov v koledarju kot sestavkov za blog"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Novell GroupWise Server"
-+#~ msgstr "Strežnik Novell GroupWise"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar in Remote File"
-+#~ msgstr "Koledar v oddaljeni datoteki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network "
-+#~ "framework KIO"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Z uporabo KDE-jevega omrežnega ogrodja KIO omogoča dostop do koledarja, "
-+#~ "ki je shranjen v oddaljeni datoteki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Behavior"
-+#~ msgstr "Obnašanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Behavior"
-+#~ msgstr "Nastavitve obnašanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Appearance"
-+#~ msgstr "Nastavitve videza"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage"
-+#~ msgstr "Shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Storage"
-+#~ msgstr "Nastavitve shranjevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimeTracker Component"
-+#~ msgstr "Komponenta KTimeTracker"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimeTracker"
-+#~ msgstr "KTimeTracker"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Personal Time Tracker"
-+#~ msgstr "Osebni merilec časa"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "LDAP Server Settings"
-+#~ msgstr "Nastavitve strežnika LDAP"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the available LDAP servers"
-+#~ msgstr "Nastavite razpoložljive strežnike LDAP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TAR (PGP®-compatible)"
-+#~ msgstr "TAR (združljiv s PGP)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TAR (with bzip2 compression)"
-+#~ msgstr "TAR (s stiskanjem bzip2)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "sha1sum"
-+#~ msgstr "sha1sum"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "md5sum"
-+#~ msgstr "md5sum"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Not Validated Key"
-+#~ msgstr "Nepreverjen ključ"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Expired Key"
-+#~ msgstr "Pretečen ključ"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Revoked Key"
-+#~ msgstr "Preklican ključ"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Trusted Root Certificate"
-+#~ msgstr "Zaupan korenski certifikat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Not Trusted Root Certificate"
-+#~ msgstr "Nezaupan korenski certifikat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Keys for Qualified Signatures"
-+#~ msgstr "Ključi za kvalificirane podpise"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other Keys"
-+#~ msgstr "Drugi ključi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Smartcard Key"
-+#~ msgstr "Ključ na pametni kartici"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Calendar"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Calendar"
-+#~ msgstr "Koledar"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Memo File"
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "mobile"
-+#~ msgstr "Datoteka z opombami"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Kontact"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Contacts"
-+#~ msgstr "KDE Kontact"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Error While Checking Mail"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Error while sending email"
-+#~ msgstr "Napaka med preverjanjem pošte"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "There was an error while checking for new mail"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
-+#~ msgstr "Med preverjanjem za novo pošto je prišlo do napake"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KNotes"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Notes"
-+#~ msgstr "KNotice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
-+#~ msgstr "Razširitev, ki posreduje e-pošto v Nepomuk"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "TNEF File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TNEF"
-+#~ msgstr "Datoteka TNEF"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
-+#~ msgstr "Oblikovalni vstavek za text/x-patch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application Octetstream"
-+#~ msgstr "Programski Octetstream"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
-+#~ msgstr "Oblikovalni vstavek za text/calendar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
-+#~ msgstr "Oblikovalni vstavek za text/vcard"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
-+#~ msgstr "Oblikovalni vstavek za text/x-patch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Groupware Wizard"
-+#~ msgstr "Čarovnik za KDE Groupware"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAddressBook"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Address Book"
-+#~ msgstr "KAddressBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Feed Reader for KDE"
-+#~ msgstr "Bralnik virov za KDE"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "News Ticker Component"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "StickyNote"
-+#~ msgstr "Komponenta prikazovalnika novic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP"
-+#~ msgstr "ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenChange"
-+#~ msgstr "OpenChange"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
-+#~ msgstr "Omogoča delo s strežnikom OpenChange/Exchange"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KOrganizer"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KOrganizer Mobile"
-+#~ msgstr "KOrganizer"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAddressBook"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAddressbook Mobile"
-+#~ msgstr "KAddressBook"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KMail view"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMail Mobile"
-+#~ msgstr "KMailov prikaz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Notes in Mobile Device"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Notes Mobile"
-+#~ msgstr "Notice v prenosni napravi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt & Sign File"
-+#~ msgstr "Šifriraj in podpiši datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
-+#~ msgstr "Strežnik GroupDAV (npr. OpenGroupware)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
-+#~ "servers, e.g. OpenGroupware"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Omogoča dostop do stikov, shranjenih v adresarjih na strežnikih, ki "
-+#~ "podpirajo GroupDAV, npr. OpenGroupware"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application Octet Stream"
-+#~ msgstr "Programski osmiški tok"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
-+#~ msgstr "Oblikovni vstavek za application/octet-stream"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "POP3"
-+#~ msgstr "POP3"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Fetches mail from a POP3 server"
-+#~ msgstr "Pridobi pošto s strežnika POP3"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook"
-+#~ msgstr "Rojstni dnevi iz Adresarja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
-+#~ "calendar events"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Omogoča dostop do rojstnih dnevov stikov, shranjenih v KDE-jevem "
-+#~ "adresarju. Na voljo so kot koledarski dogodki."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
-+#~ msgstr "Omogoča dostop do stikov, shranjenih na strežniku Groupware."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenXchange Server"
-+#~ msgstr "Strežnik OpenXchange"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
-+#~ msgstr "Omogoča dostop do stikov, shranjenih na strežniku Open-Xchange."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
-+#~ msgstr "Strežnik SUSE LINUX Openexchange"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DN-Attribute Order"
-+#~ msgstr "Vrstni red atributov DN"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
-+#~ msgstr "Nastavite vrstni red, v katerem so prikazani atributi DN"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
-+#~ msgstr "Adresar na strežniku IMAP preko KMaila"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
-+#~ "or Kontact"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Prek IMAPa v KMail ali Kontact omogoča dostop do stikov, shranjenih na "
-+#~ "strežniku Kolab."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
-+#~ msgstr "Koledar na strežniku IMAP preko KMaila"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via "
-+#~ "KMail or Kontact"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Prek IMAPa v KMail ali Kontact omogoča dostop do koledarja, shranjenega "
-+#~ "na strežniku Kolab."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IMAP Server via KMail"
-+#~ msgstr "Strežnik IMAP preko KMaila"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KitchenSync"
-+#~ msgstr "KitchenSync"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Synchronization"
-+#~ msgstr "Usklajevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
-+#~ "calendar Collection."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje koledar na ročnem računalniku z Akonadijevo zbirko "
-+#~ "koledarjev."
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid ""
-+#~| "This conduit syncs the handheld addressbook database with an Akonadi "
-+#~| "collection."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
-+#~ "collection."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje adresar na ročnem računalniku z Akonadijevo zbirko "
-+#~ "adresarjev."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "V vaš ročni računalnik doda besedilne datoteke, primerne za bralnike DOC."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Palm DOC"
-+#~ msgstr "Palm DOC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPalmDOC"
-+#~ msgstr "KPalmDOC"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "PalmDOC Converter"
-+#~ msgstr "Pretvornik v PalmDOC"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid ""
-+#~| "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
-+#~| "on the pc."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
-+#~ "on the PC."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje šop ključev na ročnem računalniku s šopom ključev na "
-+#~ "običajnem računalniku."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Keyring"
-+#~ msgstr "Šop ključev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
-+#~ msgstr "Veznik MAL (AvantGo)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
-+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like "
-+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Uskladi AvantGo (oziroma v splošnem vsebino strežnika MAL) na ročnem "
-+#~ "računalniku. S tem si lahko na njem ogledujete spletne strani brez "
-+#~ "povezave, kot so razpored kino predstav ali pa TV spored ali pa "
-+#~ "katerokoli drugo spletno stran."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje opombe v ročnem računalniku s krajevnim imenikom."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "NotePad"
-+#~ msgstr "NotePad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
-+#~ msgstr "Ta veznik arhivira risanja z NotePadom v krajevno mapo."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "NULL"
-+#~ msgstr "NULL"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This conduit does nothing."
-+#~ msgstr "Ta veznik ne počne ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
-+#~ msgstr "Pošljite pošto z vašega ročnega računalnika preko KMaila."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a "
-+#~ "file."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik zapiše podatke o vašem ročnem računalniku in usklajevanju v "
-+#~ "datoteko."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "System Information"
-+#~ msgstr "Sistemske informacije"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik nastavi čas na ročnem računalniku glede na sistemsko uro "
-+#~ "osebnega računalnika."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Time Synchronization"
-+#~ msgstr "Usklajevanje časa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
-+#~ "Collection."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje opravila na ročnem računalniku z Akonadijevo zbirko "
-+#~ "opravil."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "To-do"
-+#~ msgstr "Opravilo"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid ""
-+#~| "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
-+#~| "the pc."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
-+#~ "the PC."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje adresar na ročnem računalniku z zbirko na osebnem "
-+#~ "računalniku."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
-+#~ "on the pc."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje šop ključev na ročnem računalniku s šopom ključev na "
-+#~ "običajnem računalniku."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KPilot Conduit"
-+#~ msgstr "Veznik za KPilot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPilot Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve KPilota"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
-+#~ msgstr "Glavne nastavitve KPilota"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPilotDaemon"
-+#~ msgstr "KPilotDaemon"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPilot"
-+#~ msgstr "KPilot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "PalmPilot Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za Palm Pilot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TV Schedules"
-+#~ msgstr "TV spored"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Addressbook on Scalix Server via KMail"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
-+#~ msgstr "Adresar na strežniku Scalix preko KMaila"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via "
-+#~ "KMail or Kontact"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Prek IMAPa v KMail ali Kontact omogoča dostop do stikov, shranjenih na "
-+#~ "strežniku Scalix."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
-+#~ msgstr "Koledar na strežniku Scalix preko KMaila"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
-+#~ msgstr "Notice na strežniku Scalix preko KMaila"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Distributionlist File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Distribution List File"
-+#~ msgstr "Datoteka s seznamom za razpošiljanje"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Loads data from a distributionlist file"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
-+#~ msgstr "Naloži podatke iz datoteke s seznamom za razpošiljanje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
-+#~ msgstr "Vstavek za časovni prikaz za KOrganizer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or "
-+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan "
-+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek ponuja časovni prikaz za KOrganizer (kot prikaz opravil ali "
-+#~ "mesečni prikaz). Če omogočite ta vstavek, lahko preklopite na časovni "
-+#~ "prikaz in si ogledate dogodke kot v Ganttovem diagramu."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kontact Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
-+#~ msgstr "Adresar (KDE 3.1)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Outlook 2000"
-+#~ msgstr "Outlook 2000"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
-+#~ msgstr "Adresar Yahoo!"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
-+#~ msgstr "Adresar z vmesnikom D-Bus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Instant Messaging"
-+#~ msgstr "Takojšno sporočanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik naslovov takojšnega sporočanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol takojšnega sporočanja za Adresar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "AIM Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol AIM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "AIM"
-+#~ msgstr "AIM"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol Gadu-Gadu"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gadu-Gadu"
-+#~ msgstr "Gadu-Gadu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
-+#~ msgstr "Novell GroupWise Messenger"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "ICQ Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol ICQ"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ICQ"
-+#~ msgstr "ICQ"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Internet Relay Chat"
-+#~ msgstr "Internet Relay Chat (»internetno prenešen klepet«)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRC"
-+#~ msgstr "IRC"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Jabber Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol Jabber"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Jabber"
-+#~ msgstr "Jabber"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol Meanwhile"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Meanwhile"
-+#~ msgstr "Meanwhile"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "MSN Messenger"
-+#~ msgstr "MSN Messenger"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "MSN Messenger"
-+#~ msgstr "MSN Messenger"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
-+#~ msgstr "Internetno telefoniranje Skype"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Skype"
-+#~ msgstr "Skype"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SMS Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol SMS"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SMS"
-+#~ msgstr "SMS"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Yahoo Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol Yahoo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
-+#~ msgstr "Novi vstavek za adresarjev seznam za razpošiljanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
-+#~ msgstr "Vstavek za upravljanje distribucijskih seznamov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek Upravitelj adresarjev"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for managing address books"
-+#~ msgstr "Vstavek za upravljanje adresarjev"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek gradnika urejevalnika stikov za Adresar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
-+#~ msgstr "Razširitveni vstavek za Adresar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz iz Adresarja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kabcdistlistupdater"
-+#~ msgstr "kabcdistlistupdater"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Orodje za pretvarjanje starih seznamov za razpošiljanje v novo obliko."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Address Manager"
-+#~ msgstr "Upravitelj naslovov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za ogled v Adresarju"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the Address Book"
-+#~ msgstr "Nastavi Adresar"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "LDAP Lookup"
-+#~ msgstr "Vpogled v LDAP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
-+#~ msgstr "Datoteke elektronskih vizitk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Card View"
-+#~ msgstr "Kartični prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Icon View"
-+#~ msgstr "Ikoniziran prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Table View"
-+#~ msgstr "Tabelarični prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB Bookmark XXPort"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
-+#~ msgstr "Vstavek za izvoz spletnih naslovov stikov v obliki zaznamkov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB CSV XXPort"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov v obliki CSV"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB Eudora XXPort"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov Eudore"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB GMX XXPort"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov v obliki adresarja GMX"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB Mobile Phone XXPort"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz vnosov v adresarju prenosnih telefonov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB KDE2 XXPort"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz starih adresarjev iz KDE 2"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB LDIF XXPort"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov v obliki LDIF (Netscape in Mozilla)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB Opera XXPort"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz stikov iz Opere"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz osebnih adresarjev MS Exchange"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KAB vCard XXPort"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
-+#~ msgstr "Vstavek za uvoz in izvoz stikov v obliki vCard"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KContactManager"
-+#~ msgstr "KContactManager"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KNotes za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
-+#~ msgstr "Strežnik eGroupware (preko XML-RPC)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Default"
-+#~ msgstr "Privzeto"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Standard profile"
-+#~ msgstr "Običajen profil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "High Contrast"
-+#~ msgstr "Velik kontrast"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
-+#~ msgstr "Povečane velikosti pisav za uporabnike s slabšim vidom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "HTML"
-+#~ msgstr "HTML"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
-+#~ msgstr "Običajen profil z omogočenim ogledom v HTML - manj varno!"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Purist"
-+#~ msgstr "Purist"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Večina zmožnosti je izklopljenih, uporabljene so globalne nastavitve KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Most Secure"
-+#~ msgstr "Najbolj varen"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
-+#~ msgstr "Nastavi vse potrebne možnosti da doseže najvišjo stopnjo varnosti"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Akonadi"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Akonadi Imap"
-+#~ msgstr "Akonadi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the IMAP-library from Mailody."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Se poveže s strežnikom IMAP. Temelji na knjižnici za IMAP iz Mailodya."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Thread mails in a collection"
-+#~ msgstr "Niza pošto v zbirko"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMobileTools Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KMobileTools"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobile Phones"
-+#~ msgstr "Mobilni telefoni"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobile Phone Component"
-+#~ msgstr "Komponenta za mobilne telefone"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "News Feeds"
-+#~ msgstr "Viri novic"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "News Ticker Summary Setup"
-+#~ msgstr "Nastavitve povzetka novic"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prikazovanje novic v Kontactu"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "NewsTicker"
-+#~ msgstr "Prikazovalnik novic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "News Ticker"
-+#~ msgstr "Prikazovalnik novic"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "News Ticker Component"
-+#~ msgstr "Komponenta prikazovalnika novic"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact Weather Plugin"
-+#~ msgstr "Vremenski vstavek za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Weather"
-+#~ msgstr "Vreme"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Weather Information"
-+#~ msgstr "Podatki o vremenu"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Contact Manager"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Contacts manager"
-+#~ msgstr "Upravitelj stikov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mailody Imap"
-+#~ msgstr "Mailody IMAP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWSDL Compiler"
-+#~ msgstr "Prevajalnik KWSDL"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KXForms"
-+#~ msgstr "KXForms"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "XML Form Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik obrazcev XML"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Feature Plan"
-+#~ msgstr "Načrt zmožnosti v XML"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "AT Engine"
-+#~ msgstr "Pogon AT"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMobileTools Engine based on the standard GSM AT Command Set"
-+#~ msgstr "Pogon KMobileTools, ki temelji na standardnem naboru ukazov GSM AT"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Description"
-+#~| msgid ""
-+#~| "KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools "
-+#~| "team.\\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it "
-+#~| "lacks advanced features.\\nBest choice with Motorola Phones, works good "
-+#~| "also with Sony Ericsson and Siemens."
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid ""
-+#~ "KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools team."
-+#~ "\\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it lacks "
-+#~ "advanced features.\\nBest choice with Motorola phones, also works well "
-+#~ "with Sony Ericsson and Siemens phones."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Privzeti pogon za KMobileTools, ki ga je razvila ekipa KMobileTools.\\nTo "
-+#~ "je dobra izbira za skoraj vse mobilne telefone, a na nekaterih manjka "
-+#~ "podpora za napredne zmožnosti.\\nNajboljša izbira za mobile telefone "
-+#~ "Motorola, dobro deluje tudi s Sony Ericsson in Siemens."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fake engine"
-+#~ msgstr "Lažni pogon"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..."
-+#~ msgstr "Lažni pogon za KMobileTools ..."
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid ""
-+#~ "A KMobileTools fake engine that is used as a proof of concept for the api "
-+#~ "redesign."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Lažni pogon za KMobileTools, ki služi kot dokaz koncepta za na novo "
-+#~ "načrtovan programski vmesnik."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gammu Engine"
-+#~ msgstr "Pogon Gammu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMobileTools Engine based on Gammu"
-+#~ msgstr "Pogon za KMobileTools, temelječ na Gammu"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid ""
-+#~ "A KMobileTools engine which uses Gammu as backend. Compatible with all AT-"
-+#~ "based phones. Special drivers for Alcatel, Nokia, Symbian and Sony "
-+#~ "Ericsson phones."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Pogon za KMobileTools, ki v ozadju uporablja Gammu. Je združljiv s "
-+#~ "telefoni temelječimi na AT. Na voljo so posebni gonilniki za telefone "
-+#~ "Alcatel, Nokia, Symbian in Sony Ericsson."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMobileTools"
-+#~ msgstr "KMobileTools"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mobile Phones Management"
-+#~ msgstr "Upravljanje z mobilnimi telefoni"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite"
-+#~ msgstr "KDE-jevi programi za mobilne telefone"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Mail Alert"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SMS Serializer"
-+#~ msgstr "Obvestilo o pošti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMobileTools CoreService"
-+#~ msgstr "KMobileTools CoreService"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMobileTools Engine"
-+#~ msgstr "KMobileTools Engine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMobileTools EngineXP"
-+#~ msgstr "KMobileTools EngineXP"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMobileTools"
-+#~ msgstr "KMobileTools"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Incoming Call"
-+#~ msgstr "Prejet klic"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "There is an incoming call"
-+#~ msgstr "Prejet je bil klic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New SMS Messages"
-+#~ msgstr "Nova sporočila SMS"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "New incoming SMS were found"
-+#~ msgstr "Najdena so bila nova prejeta sporočila SMS"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kmobiletoolsMainPart"
-+#~ msgstr "kmobiletoolsMainPart"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Addressbook service"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Address Book Service"
-+#~ msgstr "Storitev adresar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KMobileTools service that provides address book functions"
-+#~ msgstr "Storitev za KMobileTools, ki omogoča funkcije adresarja"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "This service provides KMobileTools with address book functions"
-+#~ msgstr "Ta storitev omogoča KMobileTools uporabo funkcij adresarja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMTSetup"
-+#~ msgstr "KMTSetup"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An application for configuration of devices used by kmobiletools"
-+#~ msgstr "Program za nastavljanje naprav, ki jih uporablja kmobiletools"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem"
-+#~ msgstr "Datotečni sistem za mobilne telefone"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for mobile"
-+#~ msgstr "kioslave za mobilne telefone"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for obex"
-+#~ msgstr "kioslave za OBEX"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for p2k Motorola Phones"
-+#~ msgstr "kioslave za Motoroline telefone P2K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSerialDeviceEmulator"
-+#~ msgstr "KSerialDeviceEmulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mail Alert"
-+#~ msgstr "Obvestilo o pošti"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Korn"
-+#~ msgstr "Korn"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Email Info"
-+#~ msgstr "Informacije o e-pošti"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Personal Information Manager"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Personal Information Management"
-+#~ msgstr "Osebni upravitelj informacij"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Personal Information Manager"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Akonadi Personal Information Management"
-+#~ msgstr "Osebni upravitelj informacij"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje seznam čakajočih opravil z vašega ročnega računalnika "
-+#~ "s KOrganizerjem."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)"
-+#~ msgstr "Čakajoča opravila (KOrganizer)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)"
-+#~ msgstr "Koledar (KOrganizer)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
-+#~ msgstr "Ta veznik uskladni vaš ročni računalnik z dnevnikom KOrganizerja."
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Phrases & General Behavior"
-+#~ msgstr "Predloge in splošno obnašanje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTnef"
-+#~ msgstr "KTnef"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "TNEF File Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik datotek TNEF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik/izvlečevalnik za datoteke TNEF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta veznik usklajuje adresar v ročnem računalniku z adresarjem v KDE."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Records (Experimental)"
-+#~ msgstr "Zapisi (poskusno)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Components"
-+#~ msgstr "Komponente"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
-+#~ msgstr "Splošne nastavitve za prikaz povzetka v Kontract"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact Test Plugin"
-+#~ msgstr "Preizkusni vstavek za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TestPlugin"
-+#~ msgstr "Preizkusni vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
-+#~ msgstr "Razporejevalnik osebnih alarmov: zaženi kot ikono sistemske vrstice"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "karmPart"
-+#~ msgstr "karmPart"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Komposer"
-+#~ msgstr "Komposer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Komposer"
-+#~ msgstr "KDE Komposer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Komposer Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik Komposer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Komposer Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Komposer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Komposer Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik Komposer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Komposer default editor"
-+#~ msgstr "Privzeti urejevalnik Komposer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArm Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za KArm"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KArm"
-+#~ msgstr "KArm"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE"
-+#~ msgstr "Zbiralnik RSS za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
-+#~ msgstr "kaddressbook, adresar, nastavi, nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
-+#~ msgstr "kaddressbook, adresar, nastavi, nastavitve, polja, prilagojena"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
-+#~ msgstr "kaddressbook,adresar, nastavi, nastavitve, LDAP"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "color,font, configuration"
-+#~ msgstr "barva,barve,pisava,pisave,nastavi,nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "ldap,directory,services"
-+#~ msgstr "ldap,imenik,storitve"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
-+#~ msgstr "DN,vrstni red,RDN,atribut"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kmail,appearance"
-+#~ msgstr "kmail,videz,izgled"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kmail,composer"
-+#~ msgstr "kmail,composer,sestavljalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kmail,identity"
-+#~ msgstr "kmail,identiteta"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kmail,misc"
-+#~ msgstr "kmail,razno"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kmail,security"
-+#~ msgstr "kmail,varnost"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "email, summary, configure, settings"
-+#~ msgstr "e-pošta,pošta,povzetek,nastavi,nastavitve"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "calendar, events, configure, settings"
-+#~ msgstr "koledar,za narediti,nastavitve,nastavi"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "calendar, todos, configure, settings"
-+#~ msgstr "koledar,za narediti,nastavitve,nastavi"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "news ticker, configure, settings"
-+#~ msgstr "prikazovalnik novic, nastavi, nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
-+#~ msgstr "rojstni dan, obletnica, praznik, nastavi, nastavitve"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kontact"
-+#~ msgstr "kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "kpilot,main"
-+#~ msgstr "kpilot,glavne"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "komposer"
-+#~ msgstr "komposer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Group Automation"
-+#~ msgstr "Avtomatizacija skupin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev avtomatizacije v KOrganizerju"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
-+#~ msgstr "ioslave za protokol poštnega filtriranja Sieve"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Keywords"
-+#~| msgid "korganizer,colors"
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,colors,fonts"
-+#~ msgstr "korganizer,barve"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
-+#~ msgstr "korganizer, nastavi, nastavitve, prilagojena polja"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
-+#~ msgstr "korganizer,freebusy,razporejanje"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,group,automation"
-+#~ msgstr "korganizer,skupina,samodejnost"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,group,scheduling"
-+#~ msgstr "korganizer,skupina,razporejanje"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Keywords"
-+#~| msgid "korganizer,time"
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,main"
-+#~ msgstr "korganizer,čas"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,plugin,module"
-+#~ msgstr "korganizer,vstavek,modul"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,time"
-+#~ msgstr "korganizer,čas"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,view"
-+#~ msgstr "korganizer,prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Colors"
-+#~ msgstr "Barve"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fonts"
-+#~ msgstr "Pisave"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KOrganizer Fonts Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev pisav v KOrganizerju"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,fonts"
-+#~ msgstr "korganizer,pisave"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Personal"
-+#~ msgstr "Osebno"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "korganizer,main,personal"
-+#~ msgstr "korganizer,glavne,osebne"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "vCard Info"
-+#~ msgstr "Informacije o vCard"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
-+#~ "applications using the network."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Sledi stanju omrežnim vmesnikom in omogoča obvestila programom, ki "
-+#~ "uporabljajo omrežje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Journals as Blogs on a Server"
-+#~ msgstr "Dnevniki kot spletni dnevniki (blogi) na strežniku"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ICS information"
-+#~ msgstr "Podatki ICS"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kandy"
-+#~ msgstr "Kandy"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Tool for syncing address book data with mobile phones"
-+#~ msgstr "Orodje za usklajevanje podatkov adresarja z mobilnim telefonom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PalmOS Database Info"
-+#~ msgstr "Informacije zbirke podatkov za PalmOS"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalna kamera"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This driver supports many digital cameras"
-+#~ msgstr "Ta gonilnik podpira mnogo digitalnih kamer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gammu)"
-+#~ msgstr "Prenosni telefon ali organizator (gammu)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu "
-+#~ "library"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta gonilnik preko knjižnice gammu podpira mnoge prenosne telefone NOKIA "
-+#~ "kot tudi druge"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobile Phone or Organizer (gnokii)"
-+#~ msgstr "Prenosni telefon ali organizator (gnokii)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii "
-+#~ "library"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta gonilnik preko knjižnice gnokii podpira mnoge prenosne telefone NOKIA "
-+#~ "kot tudi druge"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Skeleton Device"
-+#~ msgstr "Ogrodna naprava"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobile Skeleton Device"
-+#~ msgstr "Mobilna ogrodna naprava"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Contacts in Mobile Device"
-+#~ msgstr "Stiki v prenosni napravi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Calendar in Mobile Device"
-+#~ msgstr "Koledar v prenosni napravi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobile Device"
-+#~ msgstr "Mobilna naprava"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Manage Mobile Devices"
-+#~ msgstr "Upravljaj mobilne naprave"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Mobile Devices Manager"
-+#~ msgstr "Upravitelj prenosnih naprav v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Mobile Device Lowlevel Hardware Driver"
-+#~ msgstr "Nizkonivojski gonilnik KDE za stojno opremo prenosnih naprav"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KitchenSync Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KitchenSync"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Synchronization"
-+#~ msgstr "Usklajevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "News"
-+#~ msgstr "Novice"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Appointments and To-dos"
-+#~ msgstr "Sestanki in opravila"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KPilot Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KPilota za Kontact"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "MultiSynk Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek MultiSynk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer"
-+#~ msgstr "Vstavek za Microsoft Exchange 2000 za KOrganizer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 "
-+#~ "groupware servers."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavke omogoča uporabnikom KOrganizerja delo s strežniki Microsoft "
-+#~ "Exchange 2000."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Project View Plugin for KOrganizer"
-+#~ msgstr "Vstavek za projektni prikaz za KOrganizer"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-"
-+#~ "do or month views). If you enable this plugin, you can switch to the "
-+#~ "project view and view your to-do list like in a project planner."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek prikazuje projektno načrtovanje za KOrganizer (kot prikaz "
-+#~ "opravil ali mesečni prikaz). Če omogočite ta vstavek, lahko preklopite na "
-+#~ "projektni prikaz in si ogledate seznam opravil kot v projektnem prikazu."
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes."
-+#~ msgstr "Ta veznik usklajuje program Memo Pad s KNotice."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KNotes / Memos"
-+#~ msgstr "KNotice / Opomniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Exchange 2000 Server"
-+#~ msgstr "Strežnik Exchange 2000"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)"
-+#~ msgstr "Strežnik Exchange 2000 (opuščeno)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server (experimental)"
-+#~ msgstr "Adresar na strežniku Exchange (poskusno)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Addressbook on an Exchange Server"
-+#~ msgstr "Adresar na strežniko Exchange"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server (experimental)"
-+#~ msgstr "Koledar na strežniku Exchange (poskusno)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Calendar on an Exchange Server"
-+#~ msgstr "Koledar na strežniku Exchange"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ksync"
-+#~ msgstr "Ksync"
-+
-+#~ msgid "Name=Konnector Backup"
-+#~ msgstr "Name=Varnostna kopija Konnectorja"
-+
-+#~ msgid "Name=Konnector Restore"
-+#~ msgstr "Name=Povrnitev Konnectorja"
-+
-+#~ msgid "Name=Konnector Debugger"
-+#~ msgstr "Name=Razhroščevalnik Konnectorja"
-+
-+#~ msgid "Name=FileviewPart"
-+#~ msgstr "Name=FileviewPart"
-+
-+#~ msgid "Name=KitchenSync Manipulator"
-+#~ msgstr "Name=Manipulator KitchenSync"
-+
-+#~ msgid "Name=OverView Part"
-+#~ msgstr "Name=OverView Part"
-+
-+#~ msgid "Name=Add to KitchenSync Plucker Plugin"
-+#~ msgstr "Name=Dodaj k vstavku Plucker za KitchenSync"
-+
-+#~ msgid "Name=Plucker Part"
-+#~ msgstr "Name=Plucker Part"
-+
-+#~ msgid "Name=Synchronizer Part"
-+#~ msgstr "Name=Synchronizer Part"
-+
-+#~ msgid "Name=Data Viewer"
-+#~ msgstr "Name=Pregledovalnik podatkov"
-+
-+#~ msgid "Comment=Filter for KitchenSync Konnector"
-+#~ msgstr "Comment=Fstavek za Konnector KitchenSync"
-+
-+#~ msgid "Name=Address Book Filter"
-+#~ msgstr "Name=Filter za adresar"
-+
-+#~ msgid "Comment=Filters contacts in an address book"
-+#~ msgstr "Comment=Filtrira stike v adresarju"
-+
-+#~ msgid "Comment=Filters events and todos in a calendar"
-+#~ msgstr "Comment=Filtrira dogodke in opravila v koledarju"
-+
-+#~ msgid "Comment=Konnector Definitions"
-+#~ msgstr "Comment=Definicije Konnectorja"
-+
-+#~ msgid "Name=Konnector"
-+#~ msgstr "Name=Konnector"
-+
-+#~ msgid "Name=KitchenSync Konnectors"
-+#~ msgstr "Name=Povezovalniki KitchenSync"
-+
-+#~ msgid "Name=Dummy Konnector"
-+#~ msgstr "Name=Slepi konektor"
-+
-+#~ msgid "Name=AddressBook Konnector"
-+#~ msgstr "Name=Konektor za Adresar"
-+
-+#~ msgid "Name=Calendar Konnector"
-+#~ msgstr "Name=Konektor za koledar"
-+
-+#~ msgid "Name=Local Konnector"
-+#~ msgstr "Name=Krajevni konektor"
-+
-+#~ msgid "Name=Qtopia Konnector"
-+#~ msgstr "Name=Konektor Qtopia"
-+
-+#~ msgid "Name=Remote Konnector"
-+#~ msgstr "Name=Oddaljeni Konnector"
-+
-+#~ msgid "Name=Demo Konnector for a Threaded Implementation"
-+#~ msgstr "Name=Demonstracijski povezovalnik za nitensko implementacijo"
-+
-+#~ msgid "Name=MultiSynK"
-+#~ msgstr "Name=MultiSynK"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
-@@ -0,0 +1,546 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_kig.po 1261133 2011-10-28 06:47:44Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 02:27+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kfile/kfile_drgeo.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dr. Geo Info"
-+msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#: kfile/kfile_kig.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kig Info"
-+msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#: kig/kig.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kig"
-+msgstr "Kig"
-+
-+#: kig/kig.desktop:68
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Interactive Geometry"
-+msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#: kig/kig.desktop:132
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Explore Geometric Constructions"
-+msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#: kig/kig_part.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KigPart"
-+msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot2d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot3d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Mobile"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Script"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph 2D"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KalziumGLPart"
-+#~ msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+#~ msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Molar mass calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium"
-+#~ msgstr "Kalzium"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStars"
-+#~ msgstr "KStars"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Educational Programming Environment"
-+#~ msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+#~ msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Flash Card Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizCorrect"
-+#~ msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Correct answer"
-+#~ msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizError"
-+#~ msgstr "QuizError"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Wrong answer"
-+#~ msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "syntaxerror"
-+#~ msgstr "syntaxerror"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Error in syntax"
-+#~ msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley"
-+#~ msgstr "Parely"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Cards"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dot file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GML file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
-@@ -0,0 +1,543 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_kstars.po 1265158 2011-11-21 08:34:48Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:31+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kstars/kstars.desktop:7
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Desktop Planetarium"
-+msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#: kstars/kstars.desktop:77
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KStars"
-+msgstr "KStars"
-+
-+#: kstars/kstars.desktop:145
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Desktop Planetarium"
-+msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot2d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot3d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Mobile"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Script"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph 2D"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KalziumGLPart"
-+#~ msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+#~ msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Molar mass calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium"
-+#~ msgstr "Kalzium"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dr. Geo Info"
-+#~ msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig Info"
-+#~ msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig"
-+#~ msgstr "Kig"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
-+#~ msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KigPart"
-+#~ msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Educational Programming Environment"
-+#~ msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+#~ msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Flash Card Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizCorrect"
-+#~ msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Correct answer"
-+#~ msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizError"
-+#~ msgstr "QuizError"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Wrong answer"
-+#~ msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "syntaxerror"
-+#~ msgstr "syntaxerror"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Error in syntax"
-+#~ msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley"
-+#~ msgstr "Parely"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Cards"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dot file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GML file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
-@@ -0,0 +1,57 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_marble.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_marble\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 14:24+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/marble.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Marble"
-+msgstr "Marble"
-+
-+#: src/marble.desktop:61
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Desktop Globe"
-+msgstr "Namizni globus"
-+
-+#: src/marble_part.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Marble Part"
-+msgstr "Enota Marble"
-+
-+#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "OpenStreetMap with Marble"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:27
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Lookup places in OpenStreetMap with Marble"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "World Clock"
-+msgstr "Svetovna ura"
-+
-+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:51
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Shows the time in different parts of the world"
-+msgstr "Pokaže uro v različnih delih sveta"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
-@@ -0,0 +1,37 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_kgeography.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kgeography\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/kgeography.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGeography"
-+msgstr "KGeography"
-+
-+#: src/kgeography.desktop:65
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Geography Trainer"
-+msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#: src/kgeography.desktop:126
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A Geography Learning Program"
-+msgstr "Program za učenje zemljepisa"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
-@@ -0,0 +1,38 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_kiten.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kiten\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 18:27+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: app/kiten.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+msgstr "Orodje za učenje japonščine"
-+
-+#: app/kiten.desktop:68
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+msgstr "Orodje za učenje japonščine"
-+
-+#: app/kiten.desktop:125
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kiten"
-+msgstr "Kiten"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
-@@ -0,0 +1,551 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_step.po 1281200 2012-02-20 14:05:25Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: step/step.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Step"
-+msgstr ""
-+
-+#: step/step.desktop:58
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Interactive Geometry"
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Interactive Physical Simulator"
-+msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#: step/step.desktop:102
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Simulate physics experiments"
-+msgstr ""
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot2d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot3d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Mobile"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Script"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph 2D"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KalziumGLPart"
-+#~ msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+#~ msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Molar mass calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium"
-+#~ msgstr "Kalzium"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dr. Geo Info"
-+#~ msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig Info"
-+#~ msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig"
-+#~ msgstr "Kig"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
-+#~ msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KigPart"
-+#~ msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStars"
-+#~ msgstr "KStars"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Educational Programming Environment"
-+#~ msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+#~ msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Flash Card Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizCorrect"
-+#~ msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Correct answer"
-+#~ msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizError"
-+#~ msgstr "QuizError"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Wrong answer"
-+#~ msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "syntaxerror"
-+#~ msgstr "syntaxerror"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Error in syntax"
-+#~ msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley"
-+#~ msgstr "Parely"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Cards"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dot file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GML file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
-@@ -0,0 +1,32 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_kturtle.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kturtle\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/kturtle.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KTurtle"
-+msgstr "KTurtle"
-+
-+#: src/kturtle.desktop:66
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Educational Programming Environment"
-+msgstr "Okolje za učenje programiranja"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
-@@ -0,0 +1,550 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_kwordquiz.po 1272014 2012-01-06 07:13:25Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/kwordquiz.desktop:8
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#: src/kwordquiz.desktop:71
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KWordQuiz"
-+msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#: src/kwordquiz.desktop:136
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Flash Card Trainer"
-+msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#: src/kwordquiz.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KWordQuiz"
-+msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#: src/kwordquiz.notifyrc:70
-+msgctxt "Name"
-+msgid "QuizCorrect"
-+msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#: src/kwordquiz.notifyrc:133
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Correct answer"
-+msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#: src/kwordquiz.notifyrc:203
-+msgctxt "Name"
-+msgid "QuizError"
-+msgstr "QuizError"
-+
-+#: src/kwordquiz.notifyrc:266
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Wrong answer"
-+msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#: src/kwordquiz.notifyrc:336
-+msgctxt "Name"
-+msgid "syntaxerror"
-+msgstr "syntaxerror"
-+
-+#: src/kwordquiz.notifyrc:400
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Error in syntax"
-+msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot2d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot3d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Mobile"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Script"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph 2D"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KalziumGLPart"
-+#~ msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+#~ msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Molar mass calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium"
-+#~ msgstr "Kalzium"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dr. Geo Info"
-+#~ msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig Info"
-+#~ msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig"
-+#~ msgstr "Kig"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
-+#~ msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KigPart"
-+#~ msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStars"
-+#~ msgstr "KStars"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Educational Programming Environment"
-+#~ msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley"
-+#~ msgstr "Parely"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Cards"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dot file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GML file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
-@@ -0,0 +1,598 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_kalzium.po 1275199 2012-01-22 08:03:31Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 03:47+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KalziumGLPart"
-+msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:56
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chemical Data"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Chemical Data Applet"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kalzium concentration Calculator"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:41
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kalzium concentration Calculator"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chemistry: Did You Know"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Facts about the chemical elements"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Graph Calculator"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kalzium gas Calculator"
-+msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:42
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Graph Calculator"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kalzium gas Calculator"
-+msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Graph Calculator"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Molar mass calculator"
-+msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:41
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:68
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kalzium"
-+msgstr "Kalzium"
-+
-+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Chemical Data"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/kalzium.desktop:7
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#: src/kalzium.desktop:136
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Periodic Table of Elements"
-+msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot2d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot3d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Mobile"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Script"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph 2D"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dr. Geo Info"
-+#~ msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig Info"
-+#~ msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig"
-+#~ msgstr "Kig"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
-+#~ msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KigPart"
-+#~ msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStars"
-+#~ msgstr "KStars"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Educational Programming Environment"
-+#~ msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+#~ msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Flash Card Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizCorrect"
-+#~ msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Correct answer"
-+#~ msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizError"
-+#~ msgstr "QuizError"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Wrong answer"
-+#~ msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "syntaxerror"
-+#~ msgstr "syntaxerror"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Error in syntax"
-+#~ msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley"
-+#~ msgstr "Parely"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Cards"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dot file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GML file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
-@@ -0,0 +1,37 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_kbruch.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kruch\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/kbruch.desktop:7
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Exercise Fractions"
-+msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#: src/kbruch.desktop:71
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Practice exercises with fractions"
-+msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#: src/kbruch.desktop:137
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KBruch"
-+msgstr "KBruch"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
-@@ -0,0 +1,37 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_klettres.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_klettres\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 03:55+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 12:48+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/klettres.desktop:7
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+msgstr "Program za učenje abecede za KDE"
-+
-+#: src/klettres.desktop:64
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KLettres"
-+msgstr "KLettres"
-+
-+#: src/klettres.desktop:133
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Learn The Alphabet"
-+msgstr "Naučite se abecedo"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
-@@ -0,0 +1,632 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_parley.po 1281200 2012-02-20 14:05:25Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
-+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:2 src/parley.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Parley"
-+msgstr "Parely"
-+
-+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:56
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Vocabulary Trainer"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:56
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Vocabulary Trainer"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Vocabulary Cards"
-+msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#: plugins/example.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Example Parley Script"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/example.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
-+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
-+"grade)"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/google_dictionary.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google Dictionary (translation)"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/google_dictionary.desktop:54
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/google_images.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google Images (online image fetching)"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/google_images.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
-+"selected word.  The search language depends on the selected word.  "
-+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
-+"to the document file. Requires PyQt4."
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/leo-dict.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/leo-dict.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/test.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Testing Purposes Script"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/test.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Description of what the plugin does"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wiktionary Sound"
-+msgstr ""
-+
-+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/parley.desktop:63
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Vocabulary Trainer"
-+msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#: themes/bees_theme.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bees"
-+msgstr ""
-+
-+#: themes/bees_theme.desktop:39
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Awesome cute bees"
-+msgstr ""
-+
-+#: themes/theme_reference.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gray"
-+msgstr ""
-+
-+#: themes/theme_reference.desktop:40
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A simple gray theme."
-+msgstr ""
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot2d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot3d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Mobile"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Script"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph 2D"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KalziumGLPart"
-+#~ msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+#~ msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Molar mass calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium"
-+#~ msgstr "Kalzium"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dr. Geo Info"
-+#~ msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig Info"
-+#~ msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig"
-+#~ msgstr "Kig"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
-+#~ msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KigPart"
-+#~ msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStars"
-+#~ msgstr "KStars"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Educational Programming Environment"
-+#~ msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+#~ msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Flash Card Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizCorrect"
-+#~ msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Correct answer"
-+#~ msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizError"
-+#~ msgstr "QuizError"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Wrong answer"
-+#~ msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "syntaxerror"
-+#~ msgstr "syntaxerror"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Error in syntax"
-+#~ msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dot file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GML file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
-@@ -0,0 +1,564 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_kalgebra.po 1281200 2012-02-20 14:05:25Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2011.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:43+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 22:43+0200\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: mobile/kalgebramobile.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAlgebra Mobile"
-+msgstr "KAlgebra Mobile"
-+
-+#: mobile/kalgebramobile.desktop:41
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Pocket Graph Calculator"
-+msgstr "Žepno računalo z grafi"
-+
-+#: mobile/kalgebramobile.desktop:79
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+msgstr "Žepni reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#: mobile/kalgebrascript.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAlgebra Script"
-+msgstr "Skript KAlgebra"
-+
-+#: mobile/plugins/kalgebraconsole.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Console"
-+msgstr "Konzola"
-+
-+#: mobile/plugins/kalgebraconsole.desktop:45
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "A Calculator"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Scientific calculator"
-+msgstr "Računalo"
-+
-+#: mobile/plugins/kalgebraplot2d.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Graph 2D"
-+msgstr "2D graf"
-+
-+#: mobile/plugins/kalgebraplot2d.desktop:43
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Draws any 2D graph you want"
-+msgstr "Nariše poljuben 2D graf"
-+
-+#: mobile/plugins/kalgebratables.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Value Tables"
-+msgstr "Razpredelnice vrednosti"
-+
-+#: mobile/plugins/kalgebratables.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Easily create value tables"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 src/kalgebra.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAlgebra"
-+msgstr "KAlgebra"
-+
-+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A Calculator"
-+msgstr "Računalo"
-+
-+#: src/kalgebra.desktop:58
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Graph Calculator"
-+msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#: src/kalgebra.desktop:111
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Provides a console to use KAlgebra as a calculator"
-+#~ msgstr "Ponuja konzolo, ki omogoča uporabo KAlgebre kot računala"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Spremenljivke"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
-+#~ msgstr "Ponuja seznam vseh definiranih spremenljivk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot2d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot3d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KalziumGLPart"
-+#~ msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+#~ msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Molar mass calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium"
-+#~ msgstr "Kalzium"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dr. Geo Info"
-+#~ msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig Info"
-+#~ msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig"
-+#~ msgstr "Kig"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
-+#~ msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KigPart"
-+#~ msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStars"
-+#~ msgstr "KStars"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Educational Programming Environment"
-+#~ msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+#~ msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Flash Card Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizCorrect"
-+#~ msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Correct answer"
-+#~ msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizError"
-+#~ msgstr "QuizError"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Wrong answer"
-+#~ msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "syntaxerror"
-+#~ msgstr "syntaxerror"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Error in syntax"
-+#~ msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley"
-+#~ msgstr "Parely"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Cards"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dot file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GML file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
-@@ -0,0 +1,37 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_blinken.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_blinken\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 03:55+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 22:43+0200\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/blinken.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Blinken"
-+msgstr "Blinken"
-+
-+#: src/blinken.desktop:57
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Memory Enhancement Game"
-+msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#: src/blinken.desktop:110
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A memory enhancement game"
-+msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
-@@ -0,0 +1,647 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_rocs.po 1281200 2012-02-20 14:05:25Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 14:20+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/Core/RocsDataStructurePlugin.desktop:5 src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Rocs Data Structure Plugin"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Assign Values"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Assign values to graph edges and nodes."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/DataStructure/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KGeography"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Graph"
-+msgstr "KGeography"
-+
-+#: src/Plugins/DataStructure/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Linked list"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/rocs_dotFilePlugin.desktop:15
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "KmPlot File"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dot File Plugin"
-+msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/rocs_dotFilePlugin.desktop:38
-+#: src/Plugins/FilePlugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Read and write Graphviz files."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "KmPlot File"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dot file"
-+msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "KmPlot File"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GML file"
-+msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Read and write GML files."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KML file"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:53
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/TXTParser/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "TXT file"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/FilePlugins/TXTParser/rocs_plaintxtplugin.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Read and write TXT files."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Generate Graph"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This generates a new graph by a pattern."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Rocs File Plugin"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/RocsToolsPlugin.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Rocs Tool Plugin"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Transform Edges"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:43
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Transform graph edges by a transformation rule."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/rocs.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rocs"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/rocs.desktop:40
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Rocs Graph Theory"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/rocs.desktop:77
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
-+msgstr ""
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot2d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KmPlot"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plot3d"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Mobile"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Script"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph 2D"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KalziumGLPart"
-+#~ msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+#~ msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Molar mass calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium"
-+#~ msgstr "Kalzium"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dr. Geo Info"
-+#~ msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig Info"
-+#~ msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig"
-+#~ msgstr "Kig"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
-+#~ msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KigPart"
-+#~ msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStars"
-+#~ msgstr "KStars"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Educational Programming Environment"
-+#~ msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+#~ msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Flash Card Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizCorrect"
-+#~ msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Correct answer"
-+#~ msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizError"
-+#~ msgstr "QuizError"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Wrong answer"
-+#~ msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "syntaxerror"
-+#~ msgstr "syntaxerror"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Error in syntax"
-+#~ msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley"
-+#~ msgstr "Parely"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Cards"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
-@@ -0,0 +1,42 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_kmplot.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kmplot\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 13:07+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kmplot/kmplot.desktop:7
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Function Plotter"
-+msgstr "Izrisovalnik funkcij"
-+
-+#: kmplot/kmplot.desktop:76
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KmPlot"
-+msgstr "KmPlot"
-+
-+#: kmplot/kmplot.desktop:146
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Mathematical Function Plotter"
-+msgstr "Izrisovalnik matematičnih funkcij"
-+
-+#: kmplot/kmplot_part.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KmPlotPart"
-+msgstr "KmPlotPart"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
-@@ -0,0 +1,33 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_ktouch.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_ktouch\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 13:11+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: ktouch.desktop:7
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Touch Typing Tutor"
-+msgstr "Učenje slepega tipkanja"
-+
-+#: ktouch.desktop:75
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KTouch"
-+msgstr "KTouch"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
-@@ -0,0 +1,38 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_kanagram.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_kanagram\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 13:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/kanagram.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kanagram"
-+msgstr "Kanagram"
-+
-+#: src/kanagram.desktop:68
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE Letter Order Game"
-+msgstr "Igra vrstnega reda črk za KDE"
-+
-+#: src/kanagram.desktop:126
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Letter Order Game"
-+msgstr "Igra vrstnega reda črk"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
-@@ -0,0 +1,38 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdeedu_khangman.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003 - 2007.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu_khangman\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 13:04+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/khangman.desktop:6
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE Hangman Game"
-+msgstr "Igra vislic za KDE"
-+
-+#: src/khangman.desktop:66
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Hangman Game"
-+msgstr "Igra vislic"
-+
-+#: src/khangman.desktop:135
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KHangMan"
-+msgstr "KHangMan"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
-@@ -0,0 +1,770 @@
-+# translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeedu.po to Slovenian
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeedu_cantor.po 1281200 2012-02-20 14:05:25Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2011.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:43+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 20:25+0200\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AdvancedPlot"
-+msgstr "Napreden Graf"
-+
-+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Differentiate"
-+msgstr "Odvajaj"
-+
-+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:48
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi izračunavanje odvodov izrazov"
-+
-+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Integrate"
-+msgstr "Integriraj"
-+
-+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi izračunavanje integralov"
-+
-+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Create Matrix"
-+msgstr "Ustvari matriko"
-+
-+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi vnašanje matrik"
-+
-+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Eigenvalues"
-+msgstr "Lastne vrednosti"
-+
-+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi izračunavanje lastnih vrednosti"
-+
-+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Eigenvectors"
-+msgstr "Lastni vektorji"
-+
-+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi izračunavanje lastnih vektorjev"
-+
-+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Invert Matrix"
-+msgstr "Obrni matriko"
-+
-+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi obračanje matrik"
-+
-+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plot2d"
-+msgstr "Nariši v 2D"
-+
-+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi risanje 2D funkcij"
-+
-+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plot3d"
-+msgstr "Nariši v 3D"
-+
-+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:48
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi risanje 3D funkcij"
-+
-+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RunScript"
-+msgstr "Zaženi skript"
-+
-+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:49
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant for running an external Script file"
-+msgstr "Pomočnik za zaganjanje zunanjih skriptov"
-+
-+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Solve"
-+msgstr "Reši"
-+
-+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:51
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
-+msgstr "Pomočnik, ki poenostavi reševanje enačb"
-+
-+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAlgebra"
-+msgstr "KAlgebra"
-+
-+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:66
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
-+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
-+msgstr ""
-+"Hrbtenica KAlgebre za Cantor. V delovnih listih Cantor vam omogoča uporabo "
-+"istega jezika kot v KAlgebri."
-+
-+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maxima"
-+msgstr "Maxima"
-+
-+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
-+msgstr "Hrbtenica za računalniški algebraični sistem Maxima"
-+
-+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "nullbackend"
-+msgstr "nullbackend"
-+
-+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:44
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
-+msgstr "Hrbtenica namenjena testiranju"
-+
-+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Octave"
-+msgstr "Octave"
-+
-+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:44
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Backend for GNU Octave"
-+msgstr "Hrbtenica za GNU Octave"
-+
-+#: src/backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Graph Calculator"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "QalculatePlot"
-+msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#: src/backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.desktop:31
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant for plotting with the Qalculate backend."
-+msgstr ""
-+
-+#: src/backends/qalculate/qalculatebackend.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Graph Calculator"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Qalculate"
-+msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#: src/backends/qalculate/qalculatebackend.desktop:36
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Qalculate backend for Cantor. Gives you the advanced features of Qalculate"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/backends/R/rbackend.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "R"
-+msgstr "R"
-+
-+#: src/backends/R/rbackend.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
-+msgstr "Hrbtenica za projekt R za statistično računanje"
-+
-+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sage"
-+msgstr "Sage"
-+
-+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:51
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
-+msgstr "Hrbtenica za matematično programje Sage"
-+
-+#: src/backends/scilab/scilabbackend.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Scilab"
-+msgstr ""
-+
-+#: src/backends/scilab/scilabbackend.desktop:36
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Educational Programming Environment"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Backend for the Scilab Scientific Programming Environment"
-+msgstr "Okolje za učenje programiranja"
-+
-+#: src/cantor.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cantor"
-+msgstr "Cantor"
-+
-+#: src/cantor.desktop:49
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
-+msgstr "KDE-jev vmesnik za matematično programje"
-+
-+#: src/cantor_part.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CantorPart"
-+msgstr "CantorPart"
-+
-+#: src/lib/cantor_assistant.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Assistant for Cantor"
-+msgstr "Pomočnik za Cantor"
-+
-+#: src/lib/cantor_backend.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A Backend for Cantor"
-+msgstr "Hrbtenica za Cantor"
-+
-+#: src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
-+msgstr "Vstavek za podokno Cantorja"
-+
-+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Help"
-+msgstr "Pomoč"
-+
-+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A panel to display help"
-+msgstr "Podokno za prikaz pomoči"
-+
-+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Variable Manager"
-+msgstr "Upravljalnik spremenljivk"
-+
-+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:43
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A panel to manage the variables of a session"
-+msgstr "Podokno za upravljanje spremenljivk v seji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blinken"
-+#~ msgstr "Blinken"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A memory enhancement game"
-+#~ msgstr "Igra za izboljšanje spomina"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Mobile"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KAlgebra"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KAlgebra Script"
-+#~ msgstr "KAlgebra"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph 2D"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Variables"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
-+#~ msgstr "Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KalziumGLPart"
-+#~ msgstr "KalziumGLPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
-+#~ msgstr "3D izrisovalnik molekul, ki temelji na OpenGL"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Graph Calculator"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Molar mass calculator"
-+#~ msgstr "Računalo z grafi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kalzium"
-+#~ msgstr "Kalzium"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodni sistem elementov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kanagram"
-+#~ msgstr "Kanagram"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Letter Order Game"
-+#~ msgstr "Igra vrstnega reda črk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Fractions"
-+#~ msgstr "Vaje z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
-+#~ msgstr "Vaje računanja z ulomki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBruch"
-+#~ msgstr "KBruch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGeography"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Geography Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A Geography Learning Program"
-+#~ msgstr "Program za učenje zemljepisa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hangman Game"
-+#~ msgstr "Igra vislic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KHangMan"
-+#~ msgstr "KHangMan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dr. Geo Info"
-+#~ msgstr "Podatki Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig Info"
-+#~ msgstr "Podatki Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kig"
-+#~ msgstr "Kig"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
-+#~ msgstr "Raziskovanje geometrijskih konstrukcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KigPart"
-+#~ msgstr "KigPart"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za referenco/študij japonščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kiten"
-+#~ msgstr "Kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
-+#~ msgstr "Program za učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLettres"
-+#~ msgstr "KLettres"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Learn The Alphabet"
-+#~ msgstr "Učenje abecede"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlot"
-+#~ msgstr "KmPlot"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
-+#~ msgstr "Risanje matematičnih funkcij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KmPlotPart"
-+#~ msgstr "KmPlotPart"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStars"
-+#~ msgstr "KStars"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Planetarium"
-+#~ msgstr "Namizni planetarij"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
-+#~ msgstr "Učenje tipkanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTouch"
-+#~ msgstr "KTouch"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTurtle"
-+#~ msgstr "KTurtle"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
-+#~ msgstr "Program za učenje s kartami in učenje besedišča"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Flash Card Trainer"
-+#~ msgstr "Učenje s spominskimi kartami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz"
-+#~ msgstr "KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizCorrect"
-+#~ msgstr "QuizCorrect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Correct answer"
-+#~ msgstr "Pravilen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "QuizError"
-+#~ msgstr "QuizError"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Wrong answer"
-+#~ msgstr "Napačen odgovor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "syntaxerror"
-+#~ msgstr "syntaxerror"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Error in syntax"
-+#~ msgstr "Napaka v skladnji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble"
-+#~ msgstr "Marble"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Globe"
-+#~ msgstr "Namizni globus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Marble Part"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley"
-+#~ msgstr "Parely"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Cards"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KGeography"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Graph"
-+#~ msgstr "KGeography"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dot file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KmPlot File"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "GML file"
-+#~ msgstr "Datoteka KmPlot"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Interactive Geometry"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
-+#~ msgstr "Interaktivna geometrija"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPercentage"
-+#~ msgstr "KPercentage"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Exercise Percentages"
-+#~ msgstr "Vaje z odstotki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Marble Part"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Parley Practice"
-+#~ msgstr "Komponenta Marble"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "GenericName"
-+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Vocabulary Practice"
-+#~ msgstr "Učitelj besednega zaklada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "radselect"
-+#~ msgstr "radselect"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A helper program for kiten"
-+#~ msgstr "Pomožni program za kiten"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KVocTrain"
-+#~ msgstr "KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
-+#~ msgstr "Dokument za KVocTrain"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A program to help revise Latin"
-+#~ msgstr "Program za pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KLatin"
-+#~ msgstr "KLatin"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Latin Reviser"
-+#~ msgstr "Pregled latinščine"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KWordQuiz Vocabulary"
-+#~ msgstr "Besednjak za KWordQuiz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Cabri Figure"
-+#~ msgstr "Lik Cabri"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dr. Geo Figure"
-+#~ msgstr "Lik Dr. Geo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGeo Figure"
-+#~ msgstr "Lik KGeo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kig Figure"
-+#~ msgstr "Lik Kig"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSeg Document"
-+#~ msgstr "Dokument KSeg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Languages"
-+#~ msgstr "Jeziki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mathematics"
-+#~ msgstr "Matematika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Miscellaneous"
-+#~ msgstr "Razno"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Science"
-+#~ msgstr "Znanost"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Teaching Tools"
-+#~ msgstr "Orodja za učenje"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Simon Says Game"
-+#~ msgstr "Igra ponavljanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca"
-+#~ msgstr "KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams"
-+#~ msgstr "Preizkusi in izpiti"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Tests & Exams Program"
-+#~ msgstr "Program za izdelavo testov"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tests & Exams Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik preizkusov in izpitov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEduca-Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik KEduca"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Document"
-+#~ msgstr "Dokument Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Edu Gallery Document"
-+#~ msgstr "Dokument galerije Edu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ msgstr "Periodna tabela elementov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KDE Logo programming environment"
-+#~ msgstr "Okolje za programiranje v jeziku Logo za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kverbos"
-+#~ msgstr "Kverbos"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Study Spanish Verbforms"
-+#~ msgstr "Učenje španskih glagolskih oblik"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
-@@ -0,0 +1,787 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_superkaramba.po 1271502 2012-01-04 07:57:23Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Karamba Desktop Themes"
-+msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
-+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SuperKaramba"
-+msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Karamba Desktop Theme"
-+msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#: src/superkaramba.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#: src/superkaramba.desktop:130
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Desktop Widgets"
-+msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
-@@ -0,0 +1,785 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_kdf.po 1271502 2012-01-04 07:57:23Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kcmdf.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Storage Devices"
-+msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#: kcmdf.desktop:88
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#: kdf.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDiskFree"
-+msgstr "KDiskFree"
-+
-+#: kdf.desktop:74
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "View Disk Usage"
-+msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#: kwikdisk.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KwikDisk"
-+msgstr "KwikDisk"
-+
-+#: kwikdisk.desktop:76
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Removable Media Utility"
-+msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
-@@ -0,0 +1,789 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_kwallet.po 1271734 2012-01-05 07:47:02Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Wallet"
-+msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE Wallet Configuration"
-+msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Keywords"
-+#| msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
-+#: kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wallet Management Tool"
-+msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#: kwalletmanager.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KWalletManager"
-+msgstr "KWalletManager"
-+
-+#: kwalletmanager.desktop:58
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Wallet Management Tool"
-+msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
-@@ -0,0 +1,781 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_kcharselect.po 1271502 2012-01-04 07:57:23Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: KCharSelect.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Character Selector"
-+msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#: KCharSelect.desktop:80
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KCharSelect"
-+msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
-@@ -0,0 +1,785 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_kgpg.po 1277925 2012-02-03 13:35:37Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: encryptfile.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Encrypt File"
-+msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#: encryptfolder.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#: kgpg.desktop:8
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Encryption Tool"
-+msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#: kgpg.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A GnuPG frontend"
-+msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#: kgpg.desktop:143
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGpg"
-+msgstr "KGpg"
-+
-+#: viewdecrypted.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "View file decrypted"
-+msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
-@@ -0,0 +1,807 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_kremotecontrol.po 1286294 2012-03-19 13:33:17Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Remote Control Data Engine"
-+msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "KRemoteControl Daemon"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
-+msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:46
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Remote Controls"
-+msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:110
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "K Remote Control Daemon"
-+msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KRemoteControl Daemon"
-+msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KRemoteControl notification"
-+msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KRemoteControl global notification event"
-+msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mode switch event"
-+msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Mode has changed"
-+msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Application event"
-+msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KRemoteControl has started an application"
-+msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lirc"
-+msgstr ""
-+
-+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "K Remote Control Daemon"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Remote Control Management Backend"
-+msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
-@@ -0,0 +1,782 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_kfloppy.po 1277925 2012-02-03 13:35:37Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: floppy_format.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Format"
-+msgstr "Formatiraj"
-+
-+#: KFloppy.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Floppy Formatter"
-+msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#: KFloppy.desktop:76
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KFloppy"
-+msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
-@@ -0,0 +1,781 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_ktimer.po 1265637 2011-11-24 08:21:09Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: ktimer.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Countdown Launcher"
-+msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#: ktimer.desktop:67
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KTimer"
-+msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
-@@ -0,0 +1,783 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_filelight.po 1286294 2012-03-19 13:33:17Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: misc/filelight.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Filelight"
-+msgstr "Filelight"
-+
-+#: misc/filelight.desktop:50
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Disk Usage Statistics"
-+msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#: misc/filelight.desktop:100
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "View disk usage information"
-+msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#: misc/filelightpart.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Radial Map"
-+msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
-@@ -0,0 +1,781 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_kcalc.po 1271502 2012-01-04 07:57:23Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kcalc.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KCalc"
-+msgstr "KCalc"
-+
-+#: kcalc.desktop:76
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Scientific Calculator"
-+msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
-@@ -0,0 +1,781 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_sweeper.po 1265637 2011-11-24 08:21:09Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: sweeper.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sweeper"
-+msgstr "Sweeper"
-+
-+#: sweeper.desktop:70
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "System Cleaner"
-+msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
-@@ -0,0 +1,818 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_ark.po 1286294 2012-03-19 13:33:17Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
-+msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+msgid "Compress"
-+msgstr "Stisni"
-+
-+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Here"
-+msgstr "Sem"
-+
-+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
-+msgctxt "Name"
-+msgid "As ZIP Archive"
-+msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
-+msgctxt "Name"
-+msgid "As RAR Archive"
-+msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
-+msgctxt "Name"
-+msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Compress To..."
-+msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#: app/ark.desktop.cmake:3
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Archiving Tool"
-+msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#: app/ark.desktop.cmake:76
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ark"
-+msgstr "Ark"
-+
-+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ark Extract Here"
-+msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Ark Extract Here"
-+msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+msgid "Extract"
-+msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:50
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Extract Archive Here"
-+msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:108
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Extract Archive To..."
-+msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:166
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Archiver"
-+msgstr "Arhivar"
-+
-+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Archive Handling Tool"
-+msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "7zip archive plugin"
-+msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "RAR archive plugin"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "lha archive plugin"
-+msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "TODO archive plugin"
-+msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RAR archive plugin"
-+msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ZIP archive plugin"
-+msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kerfuffle_karchive"
-+msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kerfuffle_libarchive"
-+msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kerfuffle_libbz2"
-+msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kerfuffle_libgz"
-+msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kerfuffle_libxz"
-+msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+#~ msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Applet"
-+#~ msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New Printer"
-+#~ msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configuring New Printer"
-+#~ msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Printer Added"
-+#~ msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Missing Printer Driver"
-+#~ msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Other"
-+#~ msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
-@@ -0,0 +1,790 @@
-+# Translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdeutils.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeutils_printer-applet.po 1265637 2011-11-24 08:21:09Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Matjaz Horvat <matjaz85@yahoo.com>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002, 2005.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 12:01+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Printer Applet"
-+msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#: printer-applet.desktop:58
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "System tray icon for managing print jobs"
-+msgstr "Programček za upravljanje s tiskalnimi posli"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Printer Applet"
-+msgstr "Nadzorovalnik tiskanja"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:115
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New Printer"
-+msgstr "Nov tiskalnik"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:169
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configuring New Printer"
-+msgstr "Nastavljanje novega tiskalnika"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:226
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Printer Added"
-+msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:281
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Printer Added"
-+msgstr "Tiskalnik je dodan"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:339
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Missing Printer Driver"
-+msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:394
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Missing Printer Driver"
-+msgstr "Manjkajoč tiskalniški gonilnik"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:452
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Other"
-+msgstr "Drugo"
-+
-+#: printer-applet.notifyrc:507
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Other"
-+msgstr "Drugo"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Compress"
-+#~ msgstr "Stisni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Here"
-+#~ msgstr "Sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As RAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
-+#~ msgstr "Kot arhiv ZIP/TAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Compress To..."
-+#~ msgstr "Stisni v ..."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Archiving Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark"
-+#~ msgstr "Ark"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ark Extract Here"
-+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+#~ msgid "Extract"
-+#~ msgstr "Izvleci sem z Arkom"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive To..."
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv v ..."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
-+#~ msgstr "Izvleci arhiv sem, samodejno zaznaj podmapo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
-+#~ msgstr "Vstavek za ravnanje z arhivi za knjižnico Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archiver"
-+#~ msgstr "Arhivar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Archive Handling Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za ravnanje z arhivi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "7zip archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive 7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TODO archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive OPRAVILO"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAR archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive RAR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ZIP archive plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za arhive ZIP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_karchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek KArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek LibArchive za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libbz2"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libbz2 za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libxz"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libxz"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libxz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Filelight"
-+#~ msgstr "Filelight"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Disk Usage Statistics"
-+#~ msgstr "Statistika porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "View disk usage information"
-+#~ msgstr "Oglejte si statistiko porabe diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Radial Map"
-+#~ msgstr "Krožen prikaz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCalc"
-+#~ msgstr "KCalc"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Scientific Calculator"
-+#~ msgstr "Znanstveni kalkulator"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KCharSelect"
-+#~ msgstr "KCharSelect"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Storage Devices"
-+#~ msgstr "Naprave za shranjevanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
-+#~ msgstr "Prikaže porabo diska v priklopljenih napravah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDiskFree"
-+#~ msgstr "KDiskFree"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "View Disk Usage"
-+#~ msgstr "Pokaže porabo diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KwikDisk"
-+#~ msgstr "KwikDisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Removable Media Utility"
-+#~ msgstr "Pripomoček za izmenjevalne nosilce"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Format"
-+#~ msgstr "Formatiraj"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Floppy Formatter"
-+#~ msgstr "Formatiranje disket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KFloppy"
-+#~ msgstr "KFloppy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Encrypt File"
-+#~ msgstr "Šifriraj datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
-+#~ msgstr "Arhiviraj in ši&friraj mapo"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Encryption Tool"
-+#~ msgstr "Šifrirno orodje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A GnuPG frontend"
-+#~ msgstr "Vmesnik za GnuPG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KGpg"
-+#~ msgstr "KGpg"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "View file decrypted"
-+#~ msgstr "Prikaži dešifrirano datoteko"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Data engine for kremotecontrol"
-+#~ msgstr "Podatkovni pogon za kremotecontrol"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Remote Controls"
-+#~ msgstr "Daljinski upravljalci"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
-+#~ msgstr "Nastavite vaš daljinski upravljalnik za uporabo v programih"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
-+#~ msgstr "Pritajeni program KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl notification"
-+#~ msgstr "Obvestila o daljinskih upravljalcih"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl global notification event"
-+#~ msgstr "Globalno obvestilo za KRemoteControl"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mode switch event"
-+#~ msgstr "Dogodek preklopa načina"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mode has changed"
-+#~ msgstr "Način se je spremenil"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Application event"
-+#~ msgstr "Dogodek programa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KRemoteControl has started an application"
-+#~ msgstr "KRemoteControl je zagnal program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-+#~ msgstr "Obvestilo od KRemoteControl"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE Linux za infrardeči daljninski upravljalnik"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "K Remote Control Daemon"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
-+#~ msgstr "Pritajeni program za daljinske upravljalce"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Countdown Launcher"
-+#~ msgstr "Zaganjalec odštevanja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTimer"
-+#~ msgstr "KTimer"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Wallet"
-+#~ msgstr "Listnica KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitve Listnice KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWalletManager"
-+#~ msgstr "KWalletManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wallet Management Tool"
-+#~ msgstr "Orodje za upravljanje z listnicami"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
-+#~ msgstr "Datoteke tem za SuperKarambo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
-+#~ msgstr "Namizne teme Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
-+#~ msgstr "Namizna tema Karamba"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
-+#~ msgstr "Vstavek SuperKaramba za Plazmo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-+#~ msgstr "Pogon za lišpanje namizja."
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Desktop Widgets"
-+#~ msgstr "Namizni gradniki"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sweeper"
-+#~ msgstr "Sweeper"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Cleaner"
-+#~ msgstr "Čistilec sistema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Okteta"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta Mobile"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "BytesEdit Widget"
-+#~ msgstr "Gradnik BytesEdit"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okteta"
-+#~ msgstr "Okteta"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Hex Editor"
-+#~ msgstr "Urejevalnik binarnih datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IRKick"
-+#~ msgstr "IRKick"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "KDE LIRC Server"
-+#~ msgstr "Strežnik KDE LIRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Irkick notification"
-+#~ msgstr "Obvestilo Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Irkick"
-+#~ msgstr "Irkick"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_bk"
-+#~ msgstr "kerfuffle_bk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek bkisofs za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
-+#~ msgstr "Vgradni binarni pregledovalnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek 7zip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek libzip za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_rar"
-+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "vstavek rar za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
-+#~ msgstr "Arhiv tar stisnjen z gzip"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "kerfuffle_libgz"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
-+#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
-+#~ msgstr "Vstavek libgz za Kerfuffle"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJots"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Note Taker"
-+#~ msgstr "Majhna beležnica"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Sony Vaio"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KJots"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KJotsPart"
-+#~ msgstr "KJots"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop battery monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik baterije za prenosnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Laptop Battery"
-+#~ msgstr "Baterija prenosnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PCMCIA status"
-+#~ msgstr "Stanje PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PCMCIA"
-+#~ msgstr "PCMCIA"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Asus"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenosnik Dell I8k"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam prenosnikov Dell"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Demo Plugin"
-+#~ msgstr "Demonstracijski vstavek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "This plugin does nothing."
-+#~ msgstr "Ta vstavek ne naredi ničesar."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
-+#~ msgstr "Generični vstavek za tipkovnice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
-+#~ "and laptops."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek omogoča podporo za posebne tipke na vseh vrstah tipkovnic in "
-+#~ "prenosnikov."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
-+#~ "Driver"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nastavite vmesnik KDE za gonilnik Sony Programmable Interrupt Controller"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
-+#~ msgstr "Modul KMilo za podporo prenosniku Sony Vaio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KMilo"
-+#~ msgstr "KMilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE special key notifier"
-+#~ msgstr "Opomnik posebnih ključev v KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple (R) PowerBook (R)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
-+#~ "laptops via pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple (R) "
-+#~ "PowerBook (R) preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Apple PowerBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
-+#~ "pbbuttonsd."
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Ta vstavek vam omogoča podboro posebnim ključem na prenosnikih Apple "
-+#~ "PowerBook preko pbbuttonsd."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
-+#~ msgstr "Prenosnik IBM Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
-+#~ msgstr "Nastavite vmesnik KDE za posebne kontrole IBM Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za Thinkpad"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
-+#~ msgstr "Omogoči podporo posebnim tipkam Thinkpada"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "System Monitor"
-+#~ msgstr "Sistemski nadzornik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
-+#~ msgstr "Nadzornik sistemskih informacij K (v slogu GKrellM)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSim"
-+#~ msgstr "KSim"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CPU"
-+#~ msgstr "CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje stanja CPE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje diska"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Disk"
-+#~ msgstr "Disk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DFree"
-+#~ msgstr "DFree"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik priklopljenih razdelkov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje strojne opreme Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dell I8K"
-+#~ msgstr "Dell I8K"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Lm_sensors"
-+#~ msgstr "Lm_senzorji"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za opazovanje pošte"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mail"
-+#~ msgstr "Pošta"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Net Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja mreže"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Net"
-+#~ msgstr "Mreža"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik stanja Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Snmp"
-+#~ msgstr "Snmp"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Character Selector"
-+#~ msgstr "Izbiranje znakov"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
-+#~ msgstr "Omogoči izbiro prikazanih znakov za na odložišče"
-+
-+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
-+#~ msgid "SuperKaramba"
-+#~ msgstr "SuperKaramba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc"
-+#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
-+#~ msgstr "IBM, Thinkpad, svetlost, tiho, Jog Dial"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
-+#~ msgstr "waller,denarnica,gesla,obrazec,podatki,geslo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KEdit"
-+#~ msgstr "KEdit"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
-@@ -0,0 +1,451 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_okular.po 1271734 2012-01-05 07:47:02Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: core/okularGenerator.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "File format backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "chmlib"
-+msgstr "chmlib"
-+
-+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
-+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
-+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
-+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
-+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
-+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
-+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
-+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
-+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
-+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
-+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
-+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
-+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
-+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
-+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
-+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
-+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
-+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
-+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
-+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
-+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
-+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
-+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
-+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
-+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
-+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
-+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
-+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
-+#: shell/okular.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Okular"
-+msgstr "Okular"
-+
-+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
-+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
-+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
-+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
-+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
-+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
-+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
-+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
-+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
-+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
-+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
-+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
-+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
-+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Document Viewer"
-+msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "chmlib"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "chm"
-+msgstr "chmlib"
-+
-+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Comic Book"
-+msgstr "Strip"
-+
-+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Comic book backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
-+msgstr ""
-+
-+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "djvu"
-+msgstr "djvu"
-+
-+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "DjVu backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "djvu"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "djvu"
-+msgstr "djvu"
-+
-+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "dvi"
-+msgstr "dvi"
-+
-+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "DVI backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "dvi"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "dvi"
-+msgstr "dvi"
-+
-+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "EPub document"
-+msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "EPub backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "epub, e-book"
-+msgstr ""
-+
-+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fax documents"
-+msgstr "Faksi"
-+
-+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FictionBook document"
-+msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "FictionBook backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
-+msgstr ""
-+
-+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Image libraries"
-+msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Image backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "OpenDocument format"
-+msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plucker document"
-+msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Plucker backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "plucker"
-+msgstr ""
-+
-+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Poppler"
-+msgstr "Poppler"
-+
-+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "OpenDocument format"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "PDF, Portable Document Format"
-+msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ghostscript"
-+msgstr "Ghostscript"
-+
-+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Okular TIFF Library"
-+msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "TIFF backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Okular XPS Plugin"
-+msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "XPS backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "XPS"
-+msgstr ""
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
-@@ -0,0 +1,32 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdegraphics_ksnapshot.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005 - 2010.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com, 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_ksnapshot\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 10:05+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: ksnapshot.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Screen Capture Program"
-+msgstr "Program za zajemanje zaslona"
-+
-+#: ksnapshot.desktop:75
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSnapshot"
-+msgstr "KSnapshot"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
-@@ -0,0 +1,322 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po 1244501 2011-08-02 22:26:18Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: ksane_scan_service.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Scan Service"
-+msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular"
-+#~ msgstr "Okular"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Document Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
-@@ -0,0 +1,27 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdegraphics_svgpart.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005 - 2010.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_svgpart\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 10:24+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: svgpart.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Svg Part"
-+msgstr "Enota SVG"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
-@@ -0,0 +1,323 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po 1244501 2011-08-02 22:26:18Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RAW Photo Camera Files"
-+msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular"
-+#~ msgstr "Okular"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Document Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
-@@ -0,0 +1,328 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_gwenview.po 1269957 2011-12-22 09:15:55Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: app/gwenview.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gwenview"
-+msgstr "Gwenview"
-+
-+#: app/gwenview.desktop:64
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Image Viewer"
-+msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#: app/gwenview.desktop:137
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A simple image viewer"
-+msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#: app/slideshow.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Start a Slideshow"
-+msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
-+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Download Photos with Gwenview"
-+msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#: part/gvpart.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gwenview Image Viewer"
-+msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular"
-+#~ msgstr "Okular"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Document Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
-@@ -0,0 +1,323 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_kolourpaint.po 1273470 2012-01-14 08:11:01Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kolourpaint.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KolourPaint"
-+msgstr "KolourPaint"
-+
-+#: kolourpaint.desktop:75
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Paint Program"
-+msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular"
-+#~ msgstr "Okular"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Document Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
-@@ -0,0 +1,326 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_kruler.po 1281764 2012-02-22 13:35:51Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kruler.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Screen Ruler"
-+msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#: kruler.desktop:73
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KRuler"
-+msgstr "KRuler"
-+
-+#: kruler.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "On-Screen Ruler"
-+msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#: kruler.notifyrc:53
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Moved by Cursor Keys"
-+msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#: kruler.notifyrc:118
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular"
-+#~ msgstr "Okular"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Document Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
-@@ -0,0 +1,31 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdegraphics_libkipi.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005 - 2010.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_libkipi\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kipiplugin.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KIPIPlugin"
-+msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#: kipiplugin.desktop:60
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A KIPI Plugin"
-+msgstr "Vstavek KIPI"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
-@@ -0,0 +1,334 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po 1221922 2011-02-21 06:47:00Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mobipocket document"
-+msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Okular"
-+msgstr "Okular"
-+
-+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Document Viewer"
-+msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Mobipocket Files"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "mobipocket"
-+msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mobipocket Files"
-+msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
-@@ -0,0 +1,329 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_kamera.po 1281764 2012-02-22 13:35:51Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kcontrol/kamera.desktop:2
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure Kamera"
-+msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#: kcontrol/kamera.desktop:76
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
-+msgstr ""
-+
-+#: kcontrol/kamera.desktop:108
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Digital Camera"
-+msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#: solid_camera.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Open with File Manager"
-+msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular"
-+#~ msgstr "Okular"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Document Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
-@@ -0,0 +1,328 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po 1244501 2011-08-02 22:26:18Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: dds/kfile_dds.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DirectDraw Surface Info"
-+msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#: exr/kfile_exr.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "EXR Info"
-+msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "PNM Info"
-+msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#: raw/kfile_raw.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RAW Camera Files"
-+msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SGI Image (RGB)"
-+msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "TIFF File Meta Info"
-+msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#: xps/kfile_xps.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XML Paper Specification Info"
-+msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Color Chooser"
-+#~ msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KColorChooser"
-+#~ msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular"
-+#~ msgstr "Okular"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Document Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
-@@ -0,0 +1,323 @@
-+# translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegraphics.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po 1245977 2011-08-09 12:49:36Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kcolorchooser.desktop:7
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Color Chooser"
-+msgstr "Izbirnik barv"
-+
-+#: kcolorchooser.desktop:82
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KColorChooser"
-+msgstr "KColorChooser"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview"
-+#~ msgstr "Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A simple image viewer"
-+#~ msgstr "Preprost pregledovalnik slik"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Start a Slideshow"
-+#~ msgstr "Začni predstavitev"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
-+#~ msgstr "Prenesi fotografije z Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik slik Gwenview"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Configure Kamera"
-+#~ msgstr "Nastavitve fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Digital Camera"
-+#~ msgstr "Digitalni fotoaparat"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Open with File Manager"
-+#~ msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A monitor calibration tool"
-+#~ msgstr "Kalibracijsko orodje za monitorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Gamma"
-+#~ msgstr "Gama"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KolourPaint"
-+#~ msgstr "KolourPaint"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Paint Program"
-+#~ msgstr "Slikarski program"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRuler"
-+#~ msgstr "KRuler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "On-Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
-+#~ msgstr "Premaknjeno s smernimi tipkami"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
-+#~ msgstr "Ravnilo se je premaknilo po točkah z uporabo smernih tipk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Scan Service"
-+#~ msgstr "Storitev skeniranja za KDE"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Screen Capture Program"
-+#~ msgstr "Program za zajem zaslona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSnapshot"
-+#~ msgstr "KSnapshot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIPIPlugin"
-+#~ msgstr "KIPIPlugin"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A KIPI Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek KIPI"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "File format backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za vrste datotek za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
-+#~ msgstr "KIOSlave za prikaz datotek s pomočjo za Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "chmlib"
-+#~ msgstr "chmlib"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Windows pomoč v obliki HTML za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular"
-+#~ msgstr "Okular"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Document Viewer"
-+#~ msgstr "Pregledovalnik dokumentov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Comic Book"
-+#~ msgstr "Strip"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Comic book backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za stripe za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "djvu"
-+#~ msgstr "djvu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DjVu backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DjVu za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "dvi"
-+#~ msgstr "dvi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "DVI backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za DVI za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EPub document"
-+#~ msgstr "Dokument EPub"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "EPub backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za EPub za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fax documents"
-+#~ msgstr "Faksi"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za fakse G3/G4 za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "FictionBook document"
-+#~ msgstr "Dokument FictionBook"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za FictionBook za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE Image libraries"
-+#~ msgstr "KDE-jeve knjižnice za slike"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Image backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za slike za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket document"
-+#~ msgstr "Dokument Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Mobipocket Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenDocument format"
-+#~ msgstr "Oblika OpenDocument"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za OpenDocument za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Plucker document"
-+#~ msgstr "Dokument Plucker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Plucker backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za Plucker za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Poppler"
-+#~ msgstr "Poppler"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za PDF za Okular (uporablja Poppler)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ghostscript"
-+#~ msgstr "Ghostscript"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica Ghostscript za PS in PDF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular TIFF Library"
-+#~ msgstr "Okularjeva knjižnica za TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "TIFF backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za TIFF za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Okular XPS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "XPS backend for Okular"
-+#~ msgstr "Hrbtenica za XPS za Okular"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
-+#~ msgstr "Podatki o površini DirectDraw"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "EXR Info"
-+#~ msgstr "Podatki o EXR"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PNM Info"
-+#~ msgstr "Podatki o PNM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
-+#~ msgstr "Slika SGI (RGB)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
-+#~ msgstr "Meta podatki o TIFF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "XML Paper Specification Info"
-+#~ msgstr "Podatki o XML Paper Specification"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Svg Part"
-+#~ msgstr "Del SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mobipocket Files"
-+#~ msgstr "Datoteke Mobipocket"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
-+#~ msgstr "Datoteke PostScript, PDF in DVI"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
-+#~ msgstr "Surove datoteke s fotoaparata"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
-+#~ msgstr "Zaslonsko ravnilo KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "DVI Info"
-+#~ msgstr "Podatki o DVI"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "okular"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "=kular"
-+#~ msgstr "okular"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
-@@ -0,0 +1,37 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdegraphics_kgamma.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005 - 2010.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kgamma\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 10:03+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A monitor calibration tool"
-+msgstr "Orodje za umerjanje zaslonov"
-+
-+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gamma"
-+msgstr "Gama"
-+
-+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
-+msgstr ""
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
-@@ -0,0 +1,91 @@
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>, 2011.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop files\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 15:40+0100\n"
-+"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: Air/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Air"
-+msgstr "Zrak"
-+
-+#: Ariya/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ariya"
-+msgstr "Ariya"
-+
-+#: Autumn/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Autumn"
-+msgstr "Jesen"
-+
-+#: Azul/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Azul"
-+msgstr "Azul"
-+
-+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Blue Wood"
-+msgstr "Moder les"
-+
-+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Castilla Sky"
-+msgstr ""
-+
-+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Finally Summer in Germany"
-+msgstr "Končno poletje v Nemčiji"
-+
-+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flying Field"
-+msgstr "Leteče polje"
-+
-+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fog on the West Lake"
-+msgstr "Megla na zahodnem jezeru"
-+
-+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fresh Morning"
-+msgstr "Sveže jutro"
-+
-+#: Grass/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Grass"
-+msgstr "Trava"
-+
-+#: Hanami/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hanami"
-+msgstr "Hanami"
-+
-+#: Horos/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Horos"
-+msgstr "Horos"
-+
-+#: Media_Life/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Media Life"
-+msgstr ""
-+
-+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plasmalicious"
-+msgstr "Plasmalicious"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
-@@ -0,0 +1,2475 @@
-+# translation of desktop_kdeartwork.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdeartwork.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdeartwork.po 1278110 2012-02-04 14:26:22Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2009, 2010.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>, 2011.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 15:13+0100\n"
-+"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Air-Oxygen"
-+msgstr "Zrak-Kisik"
-+
-+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
-+msgstr ""
-+"Tema za Aurorae, ki temelji na temi Zrak za Plasmo in ima gumbe v slogu teme "
-+"Kisik"
-+
-+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Oxygen"
-+msgstr "Kisik"
-+
-+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
-+msgstr "Tema za Aurorae, ki temelji na temi Kisik za Plasmo."
-+
-+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Androbit"
-+msgstr "Androbit"
-+
-+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A modern glossy theme for plasma"
-+msgstr "Moderna bleščeča tema za Plasmo"
-+
-+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Aya"
-+msgstr "Aya"
-+
-+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
-+msgstr ""
-+"Tema, ki uporablja trenutne sistemske barve (optimizirana za slog Kisik)"
-+
-+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Produkt"
-+msgstr "Produkt"
-+
-+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Elegant textured theme"
-+msgstr "Elegantna teksturirana tema"
-+
-+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Slim Glow"
-+msgstr "Slim Glow"
-+
-+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
-+msgstr "Gladka tema za temna ozadja"
-+
-+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tibanna"
-+msgstr "Tibanna"
-+
-+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
-+msgstr "Elegantna preprosta tema, ki uporablja sistemske barve"
-+
-+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE-Classic"
-+msgstr "KDE - Klasično"
-+
-+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE Classic Icon Theme"
-+msgstr "Tema klasičnih ikon KDE"
-+
-+#: IconThemes/mono/index.theme:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Monochrome"
-+msgstr "Enobarvno"
-+
-+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
-+msgstr "Avtor je Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
-+
-+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nuvola theme"
-+msgstr "Tema Nuvola"
-+
-+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
-+msgstr "Tema ikon Davida Vignoni-ja ( icon-king.com ) - 2003-2004"
-+
-+#: IconThemes/primary/index.theme:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Primary"
-+msgstr "Primarna"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Asciiquarium"
-+msgstr "Asciiquarium"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Display in specified window"
-+msgstr "Prikaži v določenemu oknu"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Display in root window"
-+msgstr "Prikaži v vrhnjem oknu"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Display setup dialog"
-+msgstr "Prikaži okno za nastavljanje"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Banner"
-+msgstr "Napis"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
-+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
-+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
-+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
-+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
-+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
-+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
-+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
-+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
-+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
-+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
-+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
-+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
-+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
-+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
-+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
-+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
-+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Setup..."
-+msgstr "Nastavi ..."
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
-+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
-+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
-+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
-+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
-+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
-+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
-+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
-+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
-+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
-+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
-+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
-+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
-+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
-+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
-+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
-+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
-+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Display in Specified Window"
-+msgstr "Prikaz v določenemu oknu"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
-+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
-+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
-+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
-+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
-+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
-+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
-+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
-+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
-+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
-+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
-+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
-+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
-+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
-+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
-+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
-+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
-+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Display in Root Window"
-+msgstr "Prikaz v korenskem oknu"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Blob"
-+msgstr "Kepica"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Clock"
-+msgstr "Ura"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Euphoria (GL)"
-+msgstr "Evforija (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fireworks 3D (GL)"
-+msgstr "Ognjemet 3D (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flux (GL)"
-+msgstr "Pretok (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Particle Fountain (GL)"
-+msgstr "Vodnjak delcev (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gravity (GL)"
-+msgstr "Gravitacija (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lines"
-+msgstr "Črte"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lorenz Attractor"
-+msgstr "Lorenzov atraktor"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KPendulum (GL)"
-+msgstr "KNihalo (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Polygons"
-+msgstr "Mnogokotniki"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KRotation (GL)"
-+msgstr "KRotacija (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Science"
-+msgstr "Znanost"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Slide Show"
-+msgstr "Diapozitivi"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Solar Winds (GL)"
-+msgstr "Solarni vetrovi (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Virtual Machine"
-+msgstr "Navidezni stroj"
-+
-+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bitmap Flag (GL)"
-+msgstr "Bitna zastava (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Media Screen Saver"
-+msgstr "Večpredstavnostni ohranjevalnik zaslona"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Abstractile"
-+msgstr "Abstraktilno"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Anemone"
-+msgstr "Anemon"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Anemotaxis"
-+msgstr "Anemotaxis"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ant"
-+msgstr "Mravlja"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AntInspect"
-+msgstr "Mravlji pregled"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AntMaze"
-+msgstr "Mravlji blodnjak"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AntSpotlight"
-+msgstr "Mravlji žaromet"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Apollonian"
-+msgstr "Apolonija"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Apple ]["
-+msgstr "Jabolko ]["
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Atlantis (GL)"
-+msgstr "Atlantida (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Attraction"
-+msgstr "Privlačnost"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Atunnel"
-+msgstr "Atunel"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Barcode"
-+msgstr "Črtna koda"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Blaster"
-+msgstr "Bojevnik"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "BlinkBox"
-+msgstr "Utripajoča škatla"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "BlitSpin"
-+msgstr "BlitSpin"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "BlockTube"
-+msgstr "Bločna tuba"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Boing"
-+msgstr "Boing"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bouboule"
-+msgstr "Balončki"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "BouncingCow"
-+msgstr "Poskočna krava"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Boxed"
-+msgstr "Škatla"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "BoxFit"
-+msgstr "Tlakovanje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Braid"
-+msgstr "Preplet"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "BSOD"
-+msgstr "BSOD"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bubble 3D (GL)"
-+msgstr "Mehurčki 3D (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bubbles"
-+msgstr "Mehurčki"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bumps"
-+msgstr "Izbokline"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cage (GL)"
-+msgstr "Kletka (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Carousel"
-+msgstr "Vrtiljak"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "C Curve"
-+msgstr "Krivulja C"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Celtic"
-+msgstr "Keltsko"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Circuit"
-+msgstr "Vezje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CloudLife"
-+msgstr "Življenje oblaka"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Compass"
-+msgstr "Kompas"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Coral"
-+msgstr "Korale"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crackberg"
-+msgstr "Visoki otoki"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Critical"
-+msgstr "Kritično"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crystal"
-+msgstr "Kristal"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cube21"
-+msgstr "Kocka21"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cubenetic"
-+msgstr "Prekrivajoče škatle"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CubeStorm"
-+msgstr "Sukajoče škatle"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CubicGrid"
-+msgstr "Kubična mreža"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CWaves"
-+msgstr "Valovanje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cynosure"
-+msgstr "Cynosure"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DangerBall"
-+msgstr "Nevarna žoga"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DecayScreen"
-+msgstr "Razpad zaslona"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Deco"
-+msgstr "Okras"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Deluxe"
-+msgstr "Deluks"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Demon"
-+msgstr "Demon"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Discrete"
-+msgstr "Diskretno"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Distort"
-+msgstr "Leča"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Drift"
-+msgstr "Drsenje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Endgame"
-+msgstr "Konec igre"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Engine"
-+msgstr "Motor"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Epicycle"
-+msgstr "Epicikel"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Eruption"
-+msgstr "Izbruh"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Euler2d"
-+msgstr "Euler2d"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Extrusion"
-+msgstr "Ekstruzija"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fade Plot"
-+msgstr "Izginjajoča risba"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fiberlamp"
-+msgstr "Svetilka iz vlaken"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fireworkx"
-+msgstr "OgnjemetX"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flag"
-+msgstr "Zastava"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flame"
-+msgstr "Plamen"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FlipFlop"
-+msgstr "Flip flop"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flipscreen3d"
-+msgstr "Vrteči zaslon 3D"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FlipText"
-+msgstr "Premetavanje besedila"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flow"
-+msgstr "Tok"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FluidBalls"
-+msgstr "Tekoče žoge"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flurry"
-+msgstr "Rosenje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flying Toasters"
-+msgstr "Leteči opekači"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FontGlide"
-+msgstr "Drsenje pisav"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Forest"
-+msgstr "Gozd"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FuzzyFlakes"
-+msgstr "Zabrisane snežinke"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Galaxy"
-+msgstr "Galaksija"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gears (GL)"
-+msgstr "Zobniki (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GFlux"
-+msgstr "Tok GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLBlur"
-+msgstr "Umazanija GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLCells"
-+msgstr "Celice GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gleidescope"
-+msgstr "Gleidoskop"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLForestFire"
-+msgstr "Gozdni požar GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLHanoi"
-+msgstr "Hanoi GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLKnots"
-+msgstr "Vozel GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLMatrix"
-+msgstr "Matrica GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GL Planet (GL)"
-+msgstr "Planet GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLSchool"
-+msgstr "Jata GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLSlideshow"
-+msgstr "Diapozitivi GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLSnake"
-+msgstr "Kača GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GLText"
-+msgstr "Besedilo GL"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Goop"
-+msgstr "Gup"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gravity"
-+msgstr "Gravitacija"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "graynetic"
-+msgstr "Graynetic"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Halftone"
-+msgstr "Polton"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Halo"
-+msgstr "Halo"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Helix"
-+msgstr "Heliks"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hopalong"
-+msgstr "Skakač"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hyperball"
-+msgstr "Hiperžoga"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hypercube"
-+msgstr "Hiperkocka"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "4D Hypertorus"
-+msgstr "4D hipertorus"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hypnowheel"
-+msgstr "Hipnotično kolo"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Iterated-function-system Images"
-+msgstr "Slike, narejene s sistemom iteracije funkcij"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fractal Maps"
-+msgstr "Fraktalni zemljevidi"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Interaggregate"
-+msgstr "Interagregacija"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Interference"
-+msgstr "Interferenca"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Intermomentary"
-+msgstr "Intermomentarnost"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "JigglyPuff"
-+msgstr "Skakajoč izdih"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jigsaw"
-+msgstr "Sestavljanka"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Juggle"
-+msgstr "Žongler"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Juggler3D"
-+msgstr "Žongler 3D"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Julia"
-+msgstr "Julia"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kaleidescope"
-+msgstr "Kalejdoskop"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Klein"
-+msgstr "Klein"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kumppa"
-+msgstr "Kumppa"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lament (GL)"
-+msgstr "Lament (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Laser"
-+msgstr "Laser"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "LavaLite"
-+msgstr "Lahka lava"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "LCDscrub"
-+msgstr "Čiščenje LCD-ja"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lightning"
-+msgstr "Bliski"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lisa"
-+msgstr "Lisa"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lissie"
-+msgstr "Lissie"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Morphing Lines"
-+msgstr "Prehajajoče črte"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lockward"
-+msgstr "Ključavnica"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Loop"
-+msgstr "Zanka"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "m6502"
-+msgstr "M6502"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maze"
-+msgstr "Labirint"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MemScroller"
-+msgstr "Spominski drsnik"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Menger"
-+msgstr "Menger"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MetaBalls"
-+msgstr "Metažoge"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MirrorBlob"
-+msgstr "Zrcalna kepica"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mismunch"
-+msgstr "Zgrešeno žvečenje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Moebius (GL)"
-+msgstr "Möbius (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MoebiusGears"
-+msgstr "Möbiusovi zobniki"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Moire2"
-+msgstr "Moire2"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Moire"
-+msgstr "Moire"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Molecule"
-+msgstr "Molekula"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Morph3D"
-+msgstr "Morf3D"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mountain"
-+msgstr "Gora"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Munch"
-+msgstr "Žvečenje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "NerveRot"
-+msgstr "Živčni zlom"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Noof"
-+msgstr "Noof"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Noseguy"
-+msgstr "Nosan"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pacman"
-+msgstr "Pacman"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pedal"
-+msgstr "Pedal"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Penetrate"
-+msgstr "Prodiranje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Penrose"
-+msgstr "Penrose"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Petri"
-+msgstr "Petri"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Phosphor"
-+msgstr "Fosfor"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Photopile"
-+msgstr "Kup slik"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Piecewise"
-+msgstr "Podrobnost"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pinion"
-+msgstr "Pinion"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pipes - another (GL)"
-+msgstr "Cevi - še ena (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "pixmaps"
-+msgstr "sličice"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Polyhedra"
-+msgstr "Polihedra"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Polyominoes"
-+msgstr "Mnogokotniki"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Regular 4D Polytopes"
-+msgstr "Pravilni 4D mnogotopi"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pong"
-+msgstr "Pong"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Popsquares"
-+msgstr "Kvadrati"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Providence"
-+msgstr "Providence"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pulsar (GL)"
-+msgstr "Pulzar (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pyro"
-+msgstr "Piro"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Qix"
-+msgstr "Qix"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Queens"
-+msgstr "Kraljice"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RD-Bomb"
-+msgstr "RD-bomba"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ripples"
-+msgstr "Valovanje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rocks"
-+msgstr "Skale"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rorschach"
-+msgstr "Rorschach"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rotor"
-+msgstr "Rotor"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RotZoomer"
-+msgstr "Vrtilni povečevalnik"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rubik Cube (GL)"
-+msgstr "Rubikova kocka (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sballs"
-+msgstr "Vrteče žoge"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ShadeBobs"
-+msgstr "Senčni dotiki"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sierpinski3D"
-+msgstr "Sierpinski 3D"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sierpinski"
-+msgstr "Sierpinski"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SkyTentacles"
-+msgstr "Lovke v zraku"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SlideScreen"
-+msgstr "Drseči zaslon"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Slip"
-+msgstr "Zdrs"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sonar"
-+msgstr "Sonar"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SpeedMine"
-+msgstr "Hitri rudnik"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sphere"
-+msgstr "Sfera"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spheremonics"
-+msgstr "Sferemonija"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spiral"
-+msgstr "Spirala"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spotlight"
-+msgstr "Žaromet"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sproingies (GL)"
-+msgstr "Sproingies (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Squiral"
-+msgstr "Squiral"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Stairs (GL)"
-+msgstr "Stopnice (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Starfish"
-+msgstr "Morska zvezda"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "StarWars"
-+msgstr "Vojna zvezd"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "StonerView"
-+msgstr "Zadetkov pogled"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Strange"
-+msgstr "Čudno"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Substrate"
-+msgstr "Substrat"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Superquadrics (GL)"
-+msgstr "Superkvadrično (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Swirl"
-+msgstr "Zvitek"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Time 3D"
-+msgstr "3D čas"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tangram"
-+msgstr "Tangram"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Thornbird"
-+msgstr "Trnavi ptič"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "TimeTunnel"
-+msgstr "Časovni predor"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "TopBlock"
-+msgstr "LEGO kocke"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Triangle"
-+msgstr "Trikotnik"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Truchet"
-+msgstr "Izloček"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Twang"
-+msgstr "Brnenje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vermiculate"
-+msgstr "Razjedanje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "vidwhacker"
-+msgstr "Video heker"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vines"
-+msgstr "Ovijalke"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Voronoi"
-+msgstr "Voronoi"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wander"
-+msgstr "Tavanje"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web Collage"
-+msgstr "Spletni kolaž"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WhirlwindWarp"
-+msgstr "Vrtinčast zavoj"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WhirlyGig"
-+msgstr "Vrtinec pik"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Worm"
-+msgstr "Črv"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wormhole"
-+msgstr "Črvja luknja"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XAnalogTV"
-+msgstr "XAnalogTV"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XFlame"
-+msgstr "XOgenj"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XJack"
-+msgstr "XJaka"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Xlyap"
-+msgstr "Xlyap"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "The Matrix"
-+msgstr "Matrica"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XRaySwarm"
-+msgstr "XRojČrt"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XSpiroGraph"
-+msgstr "XSpiroGraph"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "xsublim"
-+msgstr "xsublim"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XTeeVee"
-+msgstr "XTeeVee"
-+
-+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Zoom"
-+msgstr "Zoom"
-+
-+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Space (GL)"
-+msgstr "Vesolje (GL)"
-+
-+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Swarm"
-+msgstr "Roj"
-+
-+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE 2"
-+msgstr "KDE 2"
-+
-+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Keramik"
-+msgstr "Keramik"
-+
-+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Modern System"
-+msgstr "Moderen sistem"
-+
-+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Quartz"
-+msgstr "Kvarc"
-+
-+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Redmond"
-+msgstr "Redmond"
-+
-+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web"
-+msgstr "Splet"
-+
-+#: styles/phase/phase.themerc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Phase"
-+msgstr "Faza"
-+
-+#: styles/phase/phase.themerc:66
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Clean classical look"
-+msgstr "Čist klasičen izgled"
-+
-+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Aghi"
-+msgstr "Aghi"
-+
-+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Atra Dot"
-+msgstr "Atra Dot"
-+
-+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Blue Curl"
-+msgstr "Modra vitica"
-+
-+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chess"
-+msgstr "Šah"
-+
-+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Code Poets Dream"
-+msgstr "Sanje kodnega pesnika"
-+
-+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Colorado Farm"
-+msgstr "Kmetija v Koloradu"
-+
-+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Curls on Green"
-+msgstr "Zeleni kodri"
-+
-+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Damselfly"
-+msgstr "Enakokrili kačji pastir"
-+
-+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Emotion"
-+msgstr "Čustvo"
-+
-+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "EOS"
-+msgstr "EOS"
-+
-+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethais"
-+msgstr "Ethais"
-+
-+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Evening"
-+msgstr "Večer"
-+
-+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Field"
-+msgstr "Polje"
-+
-+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fields of Peace"
-+msgstr "Polja miru"
-+
-+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flower Drops"
-+msgstr "Kapljice z rožo"
-+
-+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Golden Ripples"
-+msgstr "Zlato valovanje"
-+
-+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Green Concentration"
-+msgstr "Zelena koncentracija"
-+
-+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "HighTide"
-+msgstr "Plima"
-+
-+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Holiday Cactus"
-+msgstr "Praznični kaktus"
-+
-+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Korea"
-+msgstr "Koreja"
-+
-+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ladybuggin"
-+msgstr "Pikapolonica"
-+
-+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Leafs Labyrinth"
-+msgstr "Labirint na listu"
-+
-+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Midnight in Karelia"
-+msgstr "Polnoč v Kareliji"
-+
-+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Quadros"
-+msgstr "Quadros"
-+
-+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Red Leaf"
-+msgstr "Rdeč list"
-+
-+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Skeeter Hawk"
-+msgstr "Kačji pastir"
-+
-+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spring Sunray"
-+msgstr "Pomladni Sončev žarek"
-+
-+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "There is Rain on the Table"
-+msgstr "Na mizi je dež"
-+
-+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "The Rings of Saturn"
-+msgstr "Saturnovi prstani"
-+
-+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vector Sunset"
-+msgstr "Vektorski Sončev zahod"
-+
-+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yellow Flowers"
-+msgstr "Rumene rože"
-+
-+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Beach Reflecting Clouds"
-+msgstr "Odboj oblakov na obali"
-+
-+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "City at Night"
-+msgstr "Mesto ponoči"
-+
-+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Icy Tree"
-+msgstr "Ledeno drevo"
-+
-+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "JK Bridge at Night"
-+msgstr "Most JK ponoči"
-+
-+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Storm"
-+msgstr "Nevihta"
-+
-+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Winter Track"
-+msgstr "Zimska steza"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blend"
-+#~ msgstr "Blend"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A consistent looking theme with an elegant touch."
-+#~ msgstr "Tema s konsistentnim videzom in s ščepcem elegance."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Elegance"
-+#~ msgstr "Elegance"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Heron"
-+#~ msgstr "Heron"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Simple, smooth theme"
-+#~ msgstr "Preprosta in mehka tema"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Silicon"
-+#~ msgstr "Silicon"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Transparent slim theme"
-+#~ msgstr "Prosojna in vitka tema"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "CDE"
-+#~ msgstr "CDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Glow"
-+#~ msgstr "Lesk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "IceWM"
-+#~ msgstr "IceWM"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KStep"
-+#~ msgstr "KStep"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "OpenLook"
-+#~ msgstr "OpenLook"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "RISC OS"
-+#~ msgstr "RISC OS"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "System++"
-+#~ msgstr "Sistem++"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Hail"
-+#~ msgstr "Toča"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Elegance"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dance"
-+#~ msgstr "Elegance"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Wander"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Weather"
-+#~ msgstr "Tavanje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE-LoColor"
-+#~ msgstr "KDE - Malo barv"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lowcolor Icon Theme"
-+#~ msgstr "Ikonska tema z malim številom barv"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Crystal SVG"
-+#~ msgstr "Kristal SVG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Icon Theme by Everaldo.com Design Studio"
-+#~ msgstr "Ikonska tema od Everaldo.com Design Studio"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "iKons"
-+#~ msgstr "iKons"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "iKons Icon Theme by Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)"
-+#~ msgstr "iKons ikonska tema Kristofa Borreya (kborrey@skynet.be)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kids"
-+#~ msgstr "Otroci"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Slick Icons"
-+#~ msgstr "Ikone Slick"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Slick Icons Version 1.6"
-+#~ msgstr "Ikone Slick različica 1.6"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid ".NET style"
-+#~ msgstr "Slog .NET"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Fast, sharp, and minimalistic."
-+#~ msgstr "Hiter, čist in minimalističen."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Altitude"
-+#~ msgstr "Višina"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Biosphere"
-+#~ msgstr "Biosfera"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Relative Altitude"
-+#~ msgstr "Relativna višina"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Relative Altitude (bw)"
-+#~ msgstr "Relativna višina (čb)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "False Color"
-+#~ msgstr "Napačne barve"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Rainfall"
-+#~ msgstr "Dež"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fulmine"
-+#~ msgstr "Blisk"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kraftwurm"
-+#~ msgstr "Kraftwurm"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kubical"
-+#~ msgstr "Kocka KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Mystical Right Turn"
-+#~ msgstr "Mističen desni zavoj"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Smooth Blend"
-+#~ msgstr "Enakomeren preliv"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
-@@ -0,0 +1,4100 @@
-+# translation of desktop_kdegames.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdegames.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdegames.po 1286949 2012-03-24 15:32:42Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008, 2009.
-+# Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>, 2007.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:31+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 00:34+0200\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: bomber/src/bomber.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bomber"
-+msgstr "Bomber"
-+
-+#: bomber/src/bomber.desktop:56
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Arcade Bombing Game"
-+msgstr "Arkadna igra bombardiranja"
-+
-+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KBomber - Star Wars"
-+msgstr "KBomber - Vojna zvezd"
-+
-+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lava-Island"
-+msgstr "Otok lave"
-+
-+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Stop the lava and save the day"
-+msgstr "Ustavite lavo in rešite dan"
-+
-+#: bovo/bovo.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bovo"
-+msgstr "Bovo"
-+
-+#: bovo/bovo.desktop:64
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Five-in-a-row Board Game"
-+msgstr "Namizna igra Pet v vrsto"
-+
-+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gomoku"
-+msgstr "Gomoku"
-+
-+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A classic Japanese theme"
-+msgstr "Klasična japonska tema"
-+
-+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "High Contrast"
-+msgstr "Visoko Kontrastna"
-+
-+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A theme with a lot of contrast"
-+msgstr "Tema z veliko kontrasta"
-+
-+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Scribble"
-+msgstr "Čačke"
-+
-+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A pen and paper theme"
-+msgstr "Tema s papirjem ter svinčnikom"
-+
-+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spacy"
-+msgstr "Vesoljska"
-+
-+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A theme from outer space"
-+msgstr "Izvenzemeljska tema"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
-+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Arena"
-+msgstr "Arena"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
-+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
-+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:42
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:42
-+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Bomber"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Clanbomber Import"
-+msgstr "Bomber"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KBlocks"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Big Block"
-+msgstr "KBlocks"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Bomber"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Clanbomber Big Standard"
-+msgstr "Bomber"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Blast Matrix"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bloody Ring"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Boiling Egg"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bomb Attack"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Broken Heart"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Card Game"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crammed"
-+msgstr "Igra s kartami"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Death Corridor"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dilemma"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Inner Circle"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fear Circle"
-+msgstr "Notranji krog"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Inner Circle"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fear Circle Remix"
-+msgstr "Notranji krog"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fire Wheels"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Football"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KFourInLine"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Four Instance"
-+msgstr "KFourInLine"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ghostbear"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Hard Course"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hard Work"
-+msgstr "Težko igrišče"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Hole"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hole Run"
-+msgstr "Luknja"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Clanbomber Huge Standard"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Juicy Lucy"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kitchen"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Meeting"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mungo Bane"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Obstacle Race"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Overkill"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Prison Cells"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "True Reflection"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Redirection"
-+msgstr "Pravi odsev"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sixty Nine"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Clanbomber Small Standard"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Snake-like Game"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Snake Race"
-+msgstr "Igra podobna Snake"
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Whole Mess"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "The four-leaf clover"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
-+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
-+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
-+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
-+"third is for love, and the fourth is for luck."
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Crab"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crazy"
-+msgstr "Rakovica"
-+
-+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Arena"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Crazy Arena"
-+msgstr "Arena"
-+
-+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
-+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Grandma"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Granatier"
-+msgstr "Babica"
-+
-+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Default Granatier Arena"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Labyrinth"
-+msgstr "Labirint"
-+
-+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Labyrinth"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Labyrinth Arena"
-+msgstr "Labirint"
-+
-+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Three of Three"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Three of Three Arena"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player1.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Player1"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player1.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "This is Player1"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player2.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Player2"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player2.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "This is Player2"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player3.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Player3"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player3.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "This is Player3"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player4.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Player4"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player4.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "This is Player4"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player5.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Player5"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/players/player5.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "This is Player5"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/src/granatier.desktop:42
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Bomberman clone"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Bomber"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Clanbomber"
-+msgstr "Bomber"
-+
-+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Classic Red"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Clanbomber Theme"
-+msgstr "Klasična rdeča"
-+
-+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Granatier Theme"
-+msgstr ""
-+
-+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Pattern"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Water Bomb"
-+msgstr "Vzorec"
-+
-+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Classic Red"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Water Bomb Theme"
-+msgstr "Klasična rdeča"
-+
-+#: kajongg/kajongg.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KMahjongg"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kajongg"
-+msgstr "KMahjongg"
-+
-+#: kajongg/kajongg.desktop:43
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
-+msgstr ""
-+
-+#: kajongg/kajongg.desktop:78
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KMahjongg"
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Mah Jongg"
-+msgstr "KMahjongg"
-+
-+#: kapman/kapman.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kapman"
-+msgstr "Kapman"
-+
-+#: kapman/kapman.desktop:55
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Pac-Man Clone"
-+msgstr "Klon Pac-Mana"
-+
-+#: kapman/kapman.desktop:100
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Eat pills escaping ghosts"
-+msgstr "Jejte tablete in pobegnite duhovom"
-+
-+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Invisible"
-+msgstr "Neviden"
-+
-+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
-+"step: the invisible maze!"
-+msgstr ""
-+"Je Kapman že dolgočasen? Več kot 100.000 točk preko stopnje 20? Naslednji "
-+"korak: neviden labirint!"
-+
-+#: kapman/themes/matches.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Matches"
-+msgstr "Vžigalice"
-+
-+#: kapman/themes/matches.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A matches drawn maze"
-+msgstr "Labirint iz vžigalic"
-+
-+#: kapman/themes/mountain.desktop:2
-+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mountain Adventure"
-+msgstr "Gorska avantura"
-+
-+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Default"
-+msgstr "Privzeta"
-+
-+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mummies Crypt"
-+msgstr "Kripta mumij"
-+
-+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
-+msgstr "Za vsako ceno se izognite mumijam!"
-+
-+#: kapman/themes/retro.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Retro"
-+msgstr "Retro"
-+
-+#: kapman/themes/retro.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "The old game theme revisited"
-+msgstr "Tema starega PacMana"
-+
-+#: katomic/default_theme.desktop:4
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KDiamond Default Theme"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAtomic Default Theme"
-+msgstr "Privzeta KDiamond tema"
-+
-+#: katomic/default_theme.desktop:40
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KDiamond Default Theme"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KAtomic Default Theme."
-+msgstr "Privzeta KDiamond tema"
-+
-+#: katomic/katomic.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KAtomic"
-+msgstr "KAtomic"
-+
-+#: katomic/katomic.desktop:75
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Sokoban-like Logic Game"
-+msgstr "Logična igra podobna Sokobanu"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Original levels"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
-+msgctxt "Description"
-+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Pattern"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Water"
-+msgstr "Vzorec"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Formic Acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Acetic Acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
-+msgctxt "Name"
-+msgid "trans-Butene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
-+msgctxt "Name"
-+msgid "cis-Butene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dimethyl ether"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Butanol"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
-+msgctxt "Name"
-+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Glycerin"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Oxalic Acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Methane"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Formaldehyde"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Crystal"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crystal 1"
-+msgstr "Kristalna"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Acetic acid ethyl ester"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ammonia"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
-+msgctxt "Name"
-+msgid "3-Methyl-Pentane"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Propanal"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Propyne"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Furanal"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Pyramid"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pyran"
-+msgstr "Piramida"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cyclo-Pentane"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Methanol"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nitro-Glycerin"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethane"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Crystal"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crystal 2"
-+msgstr "Kristalna"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethylene-Glycol"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
-+msgctxt "Name"
-+msgid "L-Alanine"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cyanoguanidine"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Anthracene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Triangle"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Thiazole"
-+msgstr "Trikotnik"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Saccharin"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethylene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Styrene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Melamine"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cyclobutane"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nicotine"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Acetyle salicylic acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Malonic Acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
-+msgctxt "Name"
-+msgid "2,2-Dimethylpropane"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethyl-Benzene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Propene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
-+msgctxt "Name"
-+msgid "L-Asparagine"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
-+msgctxt "Name"
-+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vanillin"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Crystal"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crystal 3"
-+msgstr "Kristalna"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Uric Acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Thymine"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Alien"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Aniline"
-+msgstr "Vesoljec"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chloroform"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Carbonic acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Crystal"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crystal 4"
-+msgstr "Kristalna"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethanol"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Acrylo-Nitril"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Turn"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Furan"
-+msgstr "Poteza"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
-+msgctxt "Name"
-+msgid "l-Lactic acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maleic Acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
-+msgctxt "Name"
-+msgid "meso-Tartaric acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Crystal"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crystal 5"
-+msgstr "Kristalna"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Formic acid ethyl ester"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
-+msgctxt "Name"
-+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Squaring"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Squaric acid"
-+msgstr "Kvadratenje"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ascorbic acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Isopropanol"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Phosgene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Thiophene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Arena"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Urea"
-+msgstr "Arena"
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pyruvic Acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethylene oxide"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Phosphoric Acid"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Diacetyl"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
-+msgctxt "Name"
-+msgid "trans-Dichloroethene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Allylisothiocyanate"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Diketene"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethanal"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Acroleine"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Uracil"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Caffeine"
-+msgstr ""
-+
-+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Acetone"
-+msgstr ""
-+
-+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Naval Battle"
-+msgstr ""
-+
-+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Ship Sinking Game"
-+msgstr ""
-+
-+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Description"
-+#| msgid "A protocol for the game KBattleship"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
-+msgstr "Protokol za igro KBattleship"
-+
-+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Blackbox Logic Game"
-+msgstr "Logična igra Blackbox"
-+
-+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KBlackBox"
-+msgstr "KBlackBox"
-+
-+#: kblocks/kblocks.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KBlocks"
-+msgstr "KBlocks"
-+
-+#: kblocks/kblocks.desktop:56
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Falling Blocks Game"
-+msgstr "Igra padajočih kock"
-+
-+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
-+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
-+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Egyptian"
-+msgstr "Egipt"
-+
-+#: kblocks/themes/default.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KBlocks, Egyptian style."
-+msgstr "KBlocks v egipčanskem slogu."
-+
-+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Oxygen"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "oxygen"
-+msgstr "Oxygen"
-+
-+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
-+msgstr "Tema Kisik za KBlocks"
-+
-+#: kbounce/kbounce.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KBounce"
-+msgstr "KBounce"
-+
-+#: kbounce/kbounce.desktop:76
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Ball Bouncing Game"
-+msgstr "Odbijajoča se žogica"
-+
-+#: kbounce/themes/default.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Egyptian Bounce"
-+msgstr "Egipt"
-+
-+#: kbounce/themes/default.desktop:42
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KBounce, Egyptian style."
-+msgstr "KBounce v egipčanskem slogu."
-+
-+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Strange Geometry"
-+msgstr "Nenavadna geometrija"
-+
-+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
-+msgstr "Preprosta tema z visokimi kontrasti za ljubitelje čistega izgleda."
-+
-+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
-+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Oxygen"
-+msgstr "Kisik"
-+
-+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Roads"
-+msgstr "Cesta"
-+
-+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Roads, cones and wheels."
-+msgstr "Cesta, stožci in kolesa."
-+
-+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Beach"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "The Beach"
-+msgstr "Obala"
-+
-+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KBreakOut"
-+msgstr "KBreakOut"
-+
-+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Breakout-like Game"
-+msgstr "Igra podobna Breakoutu"
-+
-+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KBreakOut"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Alien Breakout"
-+msgstr "KBreakOut"
-+
-+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Breakout before the aliens do."
-+msgstr ""
-+
-+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crystal clear"
-+msgstr "Kristalno čista"
-+
-+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
-+msgstr "Kristalno čista tema za KBreakOut"
-+
-+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Egyptian Breakout"
-+msgstr "Egipt"
-+
-+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Egyptian style breakout theme."
-+msgstr "Egipčanska tema za Breakout."
-+
-+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "IceWorld"
-+msgstr "Ledeni svet"
-+
-+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Ice chilled theme"
-+msgstr "Ledeno hladna tema"
-+
-+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Simple"
-+msgstr "Preprosta"
-+
-+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Simple KBreakOut theme"
-+msgstr "Preprosta KBreakOut tema"
-+
-+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WEB 2.0"
-+msgstr "Splet 2.0"
-+
-+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
-+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
-+msgstr ""
-+"Tema Splet 2.0 prikazuje elemente ki so zelo podobni tistim v popularnem "
-+"gibanju 'Web 2.0', ki pravkar pustoši po spletu."
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDiamond"
-+msgstr "KDiamond"
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Three-in-a-row game"
-+msgstr "Namizna igra tri v vrsto"
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KDiamond"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDiamond Game"
-+msgstr "KDiamond"
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Game"
-+msgstr "Igra"
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Sounds that appear during a game"
-+msgstr "Zvoki, ki so predvajani med igro"
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Diamonds removed"
-+msgstr "Odstranjenih diamantov"
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Diamonds were removed."
-+msgstr "Diamanti so bili odstranjeni."
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Diamonds moving"
-+msgstr "Diamanti se premikajo"
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Diamonds are moving."
-+msgstr "Diamanti se premikajo."
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Game over"
-+msgstr "Konec igre"
-+
-+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Time is up."
-+msgstr "Čas je potekel."
-+
-+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Egyptian style theme."
-+msgstr "Egipčanska tema."
-+
-+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KDiamond"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Diamonds"
-+msgstr "KDiamond"
-+
-+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A theme based on real looking diamonds."
-+msgstr ""
-+
-+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Funny Zoo"
-+msgstr "Smešen živalski vrt"
-+
-+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
-+"out for those hard to find frogs."
-+msgstr ""
-+"V džungli je čas za zabavo! Pomagajte živalim in njihovim družinam. Posebno "
-+"pozorni bodite na izmikajoče žabe."
-+
-+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Black and Red"
-+msgstr "Črno in rdeče"
-+
-+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "True Reflection"
-+msgstr "Pravi odsev"
-+
-+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yellow and Red"
-+msgstr "Rumeno in rdeče"
-+
-+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yellow and Red Reflection"
-+msgstr "Rumeno in rdeče z odsevom"
-+
-+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KFourInLine"
-+msgstr "KFourInLine"
-+
-+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Four-in-a-row Board Game"
-+msgstr "Namizna igra Štiri v vrsto"
-+
-+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGoldrunner"
-+msgstr "KGoldrunner"
-+
-+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
-+msgstr "Iščite zlato, izmikajte se sovražnikom in rešujte uganke"
-+
-+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A game of action and puzzle-solving"
-+msgstr "Igra akcije in reševanja ugank"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Black on White"
-+msgstr "Črno na belem"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
-+msgstr "Monotona črno-bela tema za KGoldrunner"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGoldRunner Default"
-+msgstr "Privzeta"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A light and clean theme for KDE4"
-+msgstr "Svetla in čista tema za KDE4"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "The Treasure of Egypt"
-+msgstr "Egipčanski zaklad"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
-+msgstr "Pomagajte Mattu Goldrunnerju pobegniti pastem starodavnega Egipta."
-+
-+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Geek City"
-+msgstr "Mesto hekerjev"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "The hero is trapped inside a computer."
-+msgstr "Junak je ujet v računalniku."
-+
-+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nostalgia Blues"
-+msgstr "Nostalgični blues"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
-+msgstr "Tema za KGoldrunner, ki prinaša 8-bitni izgled... zdaj v modrem!"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nostalgia"
-+msgstr "Nostalgija"
-+
-+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
-+msgstr "Tema za KGoldrunner, ki prinaša 8-bitni izgled..."
-+
-+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
-+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
-+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
-+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Default"
-+msgstr "Privzeto"
-+
-+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Description"
-+#| msgid "KSudoku Default theme for KDE 4"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
-+msgstr "Privzeta tema za KSudoku za KDE4"
-+
-+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Plain Color"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plain"
-+msgstr "Preprosta barva"
-+
-+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
-+msgstr ""
-+
-+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kigo"
-+msgstr ""
-+
-+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Board Game"
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Go Board Game"
-+msgstr "Namizna igra"
-+
-+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Killbots"
-+msgstr "Killbots"
-+
-+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
-+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
-+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Classic"
-+msgstr "Klasična"
-+
-+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
-+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
-+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
-+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
-+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
-+msgstr ""
-+"<qt><p>Pravila uporabljena v  izvirni različici <tt>robotov</tt> za ukazno "
-+"vrstico v BSD.</p><p>Nič posebnega, samo osnovni elementi igre: brez hitrih "
-+"robotov, brez varnih teleportacij, brez premikanja pokvarjenih robotov in "
-+"ogromna igralna mreža.</p><p>Zaradi večje širine vam priporočamo, da "
-+"uporabite temo z ožjimi ploščicami za boljše prileganje vašemu zaslonu.</p></"
-+"qt>"
-+
-+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Daleks"
-+msgstr "Daleks"
-+
-+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
-+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
-+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
-+"disabled.</p></qt>"
-+msgstr ""
-+"<qt><p>Približek pravilom uporabljenih v Daleksu, robotom podobni igri za "
-+"prve računalnike Apple.</p><p>Junak dobi eno energijo vsako rundo, ki jo "
-+"lahko porabi za napajanje soničnega izvijača. Vse ostale posebne zmožnosti "
-+"so onemogočene.</p></qt>"
-+
-+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
-+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
-+msgstr ""
-+"<qt><p>Privzeti pravilnik Killbots.</p><p>Mreža je srednje velikosti, "
-+"vsebuje varne teleportacije, hitre robote in pokvarjene robote, ki jih je "
-+"moč potiskati.</p></qt>"
-+
-+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Easy"
-+msgstr "Lahko"
-+
-+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
-+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
-+"an increasing energy cap.</p></qt>"
-+msgstr ""
-+"<qt><p>Lažja inačica igre Killbots.</p><p>Vsebuje večjo igralno mreži, kjer "
-+"so že v naprej pokvarjeni roboti. Tu je tudi začetna zaloga energije in "
-+"povečevanje največje možne energije.</p></qt>"
-+
-+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Enterprise"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Energy Crisis"
-+msgstr "Enterprise"
-+
-+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
-+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
-+"run out?"
-+msgstr ""
-+
-+#: killbots/themes/classic.desktop:59
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A theme for those who miss the console version"
-+msgstr "Tema za tiste, ki pogrešajo različico iz ukazne vrstice"
-+
-+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
-+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
-+msgstr ""
-+"<qt><p>Indiana Gnomes se bori z duhovi in netopirji v meglenem gorskem svetu."
-+"</p><p>Nicu Buculei je narisal modele. Eugene Trounev je narisal ozadje.</"
-+"p></qt>"
-+
-+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mummy Madness"
-+msgstr "Nore mumije"
-+
-+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
-+msgstr "Egipčanska tema z norimi mumijami."
-+
-+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Robot Kill"
-+msgstr "Uničenje robotov"
-+
-+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "The default Killbots theme."
-+msgstr "Privzeta tema Killbots."
-+
-+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kiriki"
-+msgstr "Kiriki"
-+
-+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
-+msgstr "Igra s kockami, podobna Jamb-u (Yahtzee)"
-+
-+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KJumpingCube"
-+msgstr "KJumpingCube"
-+
-+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Territory Capture Game"
-+msgstr "Igra osvajanja ozemlja"
-+
-+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KJumpingCube Default"
-+msgstr "Privzeta"
-+
-+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
-+msgstr "Preproste kocke za KDE4"
-+
-+#: klickety/klickety.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Click"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Klickety"
-+msgstr "Klik"
-+
-+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Board Game"
-+msgstr "Namizna igra"
-+
-+#: klickety/klickety.notifyrc:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Board Game"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Board Game"
-+msgstr "Namizna igra"
-+
-+#: klickety/klickety.notifyrc:142
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Diamonds removed"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pieces removed"
-+msgstr "Odstranjenih diamantov"
-+
-+#: klickety/klickety.notifyrc:175
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "Diamonds were removed."
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Pieces were removed."
-+msgstr "Diamanti so bili odstranjeni."
-+
-+#: klickety/ksame.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SameGame"
-+msgstr "SameGame"
-+
-+#: klickety/themes/default.desktop:59
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Klickety Classic Theme"
-+msgstr ""
-+
-+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KSnake"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSame"
-+msgstr "KSnake"
-+
-+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Klickety KSame Theme"
-+msgstr ""
-+
-+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSame Old"
-+msgstr ""
-+
-+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KDiamond Default Theme"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Klickety KSame Old Theme"
-+msgstr "Privzeta KDiamond tema"
-+
-+#: klines/klines.desktop:7
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Tactical Game"
-+msgstr "Taktična igra"
-+
-+#: klines/klines.desktop:77
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kolor Lines"
-+msgstr "Barvne črte"
-+
-+#: klines/themes/crystal.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crystal"
-+msgstr "Kristalna"
-+
-+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Description"
-+#| msgid "Egyptian style theme."
-+msgctxt "Description"
-+msgid "An Egyptian style theme for klines."
-+msgstr "Egipčanska tema."
-+
-+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gems for Kolor Lines"
-+msgstr "Dragulji za Kolor Lines"
-+
-+#: klines/themes/metal.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KNetWalk"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Metal"
-+msgstr "KNetWalk"
-+
-+#: klines/themes/metal.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
-+msgstr ""
-+
-+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KMahjongg"
-+msgstr "KMahjongg"
-+
-+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Mahjongg Solitaire"
-+msgstr "Pasjansa Mahjongg"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "4 Winds"
-+msgstr "4 vetrovi"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout resembling a fortress"
-+msgstr "Postavitev podobna utrdbi"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Alien"
-+msgstr "Vesoljec"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
-+msgstr "Humanoid ustvarjen iz ploščic za Mahjongg"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Altar"
-+msgstr "Oltar"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
-+msgctxt "Description"
-+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
-+msgstr "Vzdignjena površina s stranskimi stopnicami ter stolpci"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
-+msgstr "Krožno urejeni sedeži okrog prizorišča"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Arrow"
-+msgstr "Puščica"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
-+msgstr "Velika puščica usmerjena v desno"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Atlantis"
-+msgstr "Atlantis"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
-+msgstr "Vesoljska ladja-mesto iz Stargate Atlantis"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Aztec"
-+msgstr "Azteki"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
-+msgstr "Postavitev podobna azteškim stavbam"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Balance"
-+msgstr "Ravnotežje"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Time to weight every decision carefully!"
-+msgstr "Čas, da previdno pretehtate vsako odločitev!"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bat"
-+msgstr "Netopir"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A bat-shaped layout"
-+msgstr "Postavitev v podobi netopirja"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bug"
-+msgstr "Hrošč"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "The bug. Let us take it apart!"
-+msgstr "Hrošč. Razstavimo ga!"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Castle View"
-+msgstr "Pogled na grad"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A castle as viewed from one side"
-+msgstr "Grad, kot ga vidimo z ene strani"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Castle"
-+msgstr "Grad"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Vista-styled castle layout"
-+msgstr "Postavitev gradu, podobna kot v Visti"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cat"
-+msgstr "Mačka"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Vista-styled cat layout"
-+msgstr "Postavitev mačke, podobna kot v Visti"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chains"
-+msgstr "Verige"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Four chains making up a single structure"
-+msgstr "Štiri verige, ki sestavljajo eno strukturo"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Checkered"
-+msgstr "Karirasto"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "What if the chess board was not square?"
-+msgstr "Kaj če igralna površina za šah ne bi bila kvadratna?"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chip"
-+msgstr "Čip"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "An electronic component with many connectors"
-+msgstr "Elektronska komponenta z veliko priključki"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Clubs"
-+msgstr "Karo"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
-+msgstr "Postavitev podobna veliko kartam s karojem"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Columns"
-+msgstr "Stolpci"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
-+msgstr "Krožna arena s stolpci različnih višin"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Crab"
-+msgstr "Rakovica"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Vista-styled crab layout"
-+msgstr "Postavitev rakovice, podobna kot v Visti"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cross"
-+msgstr "Križ"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
-+msgstr "Šesterokraki križ v podobi črke Ž v cirilici"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Default KMahjongg game layout"
-+msgstr "Privzeta razporeditev igre KMahjongg"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dragon"
-+msgstr "Zmaj"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Vista-styled dragon layout"
-+msgstr "Postavitev zmaja, podobna kot v Visti"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Eagle"
-+msgstr "Orel"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
-+msgstr "Velika mesojeda ptica iz ploščic Mahjongga"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Enterprise"
-+msgstr "Enterprise"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout for Star Trek fans"
-+msgstr "Postavitev za ljubitelje serije Star Trek"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Explosion"
-+msgstr "Eksplozija"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
-+msgstr "Nekaj je eksplodiralo. Zberite delčke."
-+
-+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flowers"
-+msgstr "Rože"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout consisting of six flowers"
-+msgstr "Postavitev iz šestih rož"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Future"
-+msgstr "Prihodnost"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
-+msgstr "Abstraktna risba, ki prikazuje zvezdo"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Galaxy"
-+msgstr "Galaksija"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Diversely sized piles of matter"
-+msgstr "Neenako veliki kosi materije"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Garden"
-+msgstr "Vrt"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
-+msgstr "Vzorci ki predstavljajo klasičen vrt"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Girl"
-+msgstr "Dekle"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout resembling a girl's face"
-+msgstr "Postavitev, ki spominja na obraz dekleta"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Glade"
-+msgstr "Jasa"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
-+msgstr "Majhen prazen prostor, ki ga obdaja gozd"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Grid"
-+msgstr "Mreža"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A rectangular grid of varying height"
-+msgstr "Pravokotna mreža s spremenljivo višino"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Helios"
-+msgstr "Helij"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "The greek Sun god's sign"
-+msgstr "Znak grškega boga Sonca"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hole"
-+msgstr "Luknja"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
-+msgstr "Piramida z luknjo v sredini"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Inner Circle"
-+msgstr "Notranji krog"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
-+msgstr "Koncentrične škatle z odprtinami, ki kažejo v nasprotne smeri"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Key"
-+msgstr "Ključ"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
-+msgstr "Velik ključ iz ploščic za Mahjongg"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KM"
-+msgstr "KM"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
-+msgstr "Črki K in M. Imate svoj priljubljeno razširitev za to?"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
-+msgstr "Kompleksen a simetričen labirint"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mask"
-+msgstr "Maska"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A scary embossed pagan mask"
-+msgstr "Strašna poganska maska"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maya"
-+msgstr "Maji"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
-+msgstr "Postavitev podobna majanskim piramidam"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maze"
-+msgstr "Blodnjak"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
-+msgstr "Zelo prepleten blodnjak. Pazite se minotavrov!"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mesh"
-+msgstr "Mreža"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
-+msgstr "Prepletena struktura narejena iz ploščic za Mahjongg"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Moth"
-+msgstr "Molj"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout representing a small flying insect"
-+msgstr "Postavitev v podobi majhne leteče žuželke"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Order"
-+msgstr "Red"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A cross with thick ends"
-+msgstr "Križ z odebeljenimi konci"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pattern"
-+msgstr "Vzorec"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
-+msgstr "Skrivnosten vzorec na pravokotnih blokih"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Penta"
-+msgstr "Penta"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A fortress with five towers"
-+msgstr "Utrdba s petimi stolpi"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pillars"
-+msgstr "Podporniki"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
-+msgstr "Dvoje navpičnih podpornikov ki podpirata ravno površino"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pirates"
-+msgstr "Pirati"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A sailing boat under the sun"
-+msgstr "Piratska ladja pod soncem"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pyramid"
-+msgstr "Piramida"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
-+msgstr "Lahko razdrete piramido?"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rocket"
-+msgstr "Raketa"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A rocket for you to launch off the board"
-+msgstr "Raketa, ki vas popelje v vesolje"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Shield"
-+msgstr "Ščit"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
-+msgstr "Ščit in meč iz ploščic Mahjongga"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spider"
-+msgstr "Pajek"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Vista-styled spider layout"
-+msgstr "Postavitev pajka, podobna kot v Visti"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Squares"
-+msgstr "Kvadrati"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Concentric squares of alterating height"
-+msgstr "Koncentrični kvadrati različnih višin"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Squaring"
-+msgstr "Kvadratenje"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Who said squares are flat?"
-+msgstr "Kdo je rekel, da so kvadrati ploski?"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Stadion"
-+msgstr "Štadijon"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A layout representing a football field"
-+msgstr "Postavitev, ki predstavlja nogometno igrišče"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Stairs"
-+msgstr "Stopnice"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
-+msgstr "Stopnice za tiste, ki ne želijo iti po isti poti dvakrat"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Star"
-+msgstr "Zvezda"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
-+msgstr "Zvezdnata postavitev"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Star Ship"
-+msgstr "Vesoljska ladja"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A sci-fi space transport"
-+msgstr "Znanstveno-fantastični vesoljski transport"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Stacks"
-+msgstr "Skladi"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
-+msgstr "Težka razporeditev ploščic v sklade"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Swirl"
-+msgstr "Vrtinec"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A spiral with thick ends"
-+msgstr "Spirala z debelimi konci"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Temple"
-+msgstr "Tempelj"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A temple-shaped layout"
-+msgstr "Postavitev v obliki templja"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Theatre"
-+msgstr "Gledališče"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
-+msgstr "Štirikotna stavba s praznim prostorom v sredini"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "The Door"
-+msgstr "Vrata"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
-+msgstr "Vrata skozi zid v obliki piramide"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Time Tunnel"
-+msgstr "Časovni predor"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tomb"
-+msgstr "Grobnica"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
-+msgstr "Za vse ljubitelje Lare Croft"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Totem"
-+msgstr "Totem"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
-+msgstr "Objekt v obliki T-ja z luknjo"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tower"
-+msgstr "Stolp"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Remove the towers"
-+msgstr "Odstranite stolpe"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Triangle"
-+msgstr "Trikotnik"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Triangular pyramid"
-+msgstr "Trikotna piramida"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Up&Down"
-+msgstr "Gor in dol"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
-+msgstr "Ste kdaj poskušali narediti val iz štirikotnih blokov?"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vi"
-+msgstr "Vi"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
-+msgstr "Postavitev v obliki V-ja z debelimi spodnjimi koti"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Well"
-+msgstr "Vodnjak"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
-+msgstr "Štirikoten vodnjak s stopnicami na vseh staneh"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "X-shaped"
-+msgstr "Oblika X"
-+
-+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
-+msgstr "Velika črka X iz ploščic za Mahjongg"
-+
-+#: kmines/data/kmines.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KMines"
-+msgstr "KMines"
-+
-+#: kmines/data/kmines.desktop:74
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Minesweeper-like Game"
-+msgstr "Igra, podobna Minolovcu"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Minesweeper-like Game"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
-+msgstr "Igra, podobna Minolovcu"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Reveal Case"
-+msgstr "Odkrij ploščico"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Reveal case"
-+msgstr "Odkrij ploščico"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Autoreveal Case"
-+msgstr "Samodejno odkrij ploščico"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Autoreveal case"
-+msgstr "Samodejno odkrij ploščico"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mark Case"
-+msgstr "Označi ploščico"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Mark case"
-+msgstr "Označi ploščico"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Unmark Case"
-+msgstr "Odstrani oznako"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Unmark case"
-+msgstr "Odstrani oznako"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Explosion"
-+msgstr "Eksplozija"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Game Won"
-+msgstr "Igra je dobljena"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
-+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Game won"
-+msgstr "Igra je dobljena"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Game Lost"
-+msgstr "Igra je izgubljena"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Game lost"
-+msgstr "Igra je izgubljena"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Set Question Mark"
-+msgstr "Postavi vprašaj"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Set question mark"
-+msgstr "Postavi vprašaj"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Unset Question Mark"
-+msgstr "Odstrani vprašaj"
-+
-+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Unset question mark"
-+msgstr "Odstrani vprašaj"
-+
-+#: kmines/themes/classic.desktop:59
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Classic theme for KMines"
-+msgstr "Klasična tema za KMines"
-+
-+#: kmines/themes/default.desktop:61
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
-+msgstr "Tema Kisik za KMines"
-+
-+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Graveyard Mayhem"
-+msgstr ""
-+
-+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
-+msgctxt "Description"
-+msgid ""
-+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
-+msgstr ""
-+
-+#: kmines/themes/green.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gardens of Danger"
-+msgstr "Vrtovi nevarnosti"
-+
-+#: kmines/themes/green.desktop:51
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
-+msgstr "Zabavna tema za igro min v KDE4"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KNetWalk"
-+msgstr "KNetWalk"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Network Construction Game"
-+msgstr "Igra gradnje omrežja"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KNetWalk"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KNetWalk Game"
-+msgstr "KNetWalk"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Click"
-+msgstr "Klik"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Click"
-+msgstr "Klik"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Connect"
-+msgstr "Povezava"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Connect"
-+msgstr "Povezava"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Game won"
-+msgstr "Igra je dobljena"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Turn"
-+msgstr "Poteza"
-+
-+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Turn"
-+msgstr "Poteza"
-+
-+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
-+msgstr "Privzeta tema za KNetWalk v KDE4"
-+
-+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Electronic"
-+msgstr "Elektronska"
-+
-+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
-+msgstr "Elektronska tema za KNetWalk za KDE4"
-+
-+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KTron Default Theme"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kolf Default Theme"
-+msgstr "Privzeta tema za KTron"
-+
-+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KTron Default Theme"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Kolf Default Theme"
-+msgstr "Privzeta tema za KTron"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Easy Course"
-+msgstr "Lahko igrišče"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Hit slowly..."
-+msgstr "Udarjajte počasi ..."
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hard Course"
-+msgstr "Težko igrišče"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
-+msgstr "Naj vas <strong>ponesejo</strong> lebdeče ploščadi!"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Impossible Course"
-+msgstr "Nemogoče igrišče"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Reprieve"
-+msgstr "Odlog kazni"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Luck"
-+msgstr "Sreča"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Chaos"
-+msgstr "Kaos"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Medium Course"
-+msgstr "Srednje igrišče"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Slope Practise"
-+msgstr "Vaja na pobočjih"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Really Easy"
-+msgstr "Zares preprosto"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "USA Pro"
-+msgstr "USA Pro"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Daytona Beach, FL"
-+msgstr "Daytona Beach, Florida"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Washington DC (Pentagon)"
-+msgstr "Washington DC (Pentagon)"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Palm Springs, CO"
-+msgstr "Palm Springs, Kolorado"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Las Vegas, NV"
-+msgstr "Las Vegas, Nevada"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "San Francisco, CA"
-+msgstr "San Francisco, Kalifornija"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Grand Canyon"
-+msgstr "Grand Canyon"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
-+msgstr "Lake Tahoe, Kalifornija/Nevada"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Florida Keys, FL"
-+msgstr "Florida Keys, Florida"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Washington DC"
-+msgstr "Washington DC"
-+
-+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Niagara Falls, NY"
-+msgstr "Niagara Falls, New York"
-+
-+#: kolf/kolf.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kolf"
-+msgstr "Kolf"
-+
-+#: kolf/kolf.desktop:77
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Miniature Golf"
-+msgstr "Mini golf"
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tutorial Course"
-+msgstr "Vodič"
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
-+msgstr "<h3>Dobrodošli</h3> v vodiču za Kolf!"
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
-+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
-+msgstr ""
-+"Da udarite žogico, pritisnite in držite tipko dol ali levi miškin gumb. "
-+"Dolžina pritiska določa moč udarca."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
-+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
-+msgstr ""
-+"Da namerite, kam bo šla žogica, uporabite levo tipko (obrat v nasprotni "
-+"smeri urinega kazalca) in desno tipko (obrat v smeri urinega kazalca) ali "
-+"uporabite miško."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
-+msgstr ""
-+"<h3>Mostovi</h3>Mostovi imajo lahko stene na vrhu, dnu, levo ali desno."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
-+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
-+msgstr ""
-+"<h3>Vse</h3>Tu je luknja ki ima vse. Obilo zabave s Kolfom!<br><center>-- "
-+"Jason Katz-Brown</center>"
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
-+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
-+">Show Info</u>."
-+msgstr ""
-+"<h3>Klančine</h3>Klančine so nagnjeni deli tal, ki potiskajo žogico v smer v "
-+"katero se nagibajo. Ta smer je vidna ko izberete <u>Luknja -> Prikaži "
-+"informacije</u>."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
-+msgstr "Udarite žogico na klančino in jo pustite, da se skotali v luknjo."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Try out these different types of slopes."
-+msgstr "Poizkusite te različne vrste klačin."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
-+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
-+msgstr ""
-+"Naklon klančine je prikazan ko izberete <u>Luknja -> Prikaži informacije</"
-+"u>. Naklon gre od 8 (največji naklon) do 1 (najmanjši naklon)."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
-+msgstr "<h3>Zidovi</h3>Žogica se odbije od rdečih zidov."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
-+msgstr "<h3>Pesek</h3>Pesek je rumen in upočasni žogico."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
-+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
-+msgstr ""
-+"<h3>Voda</h3>Udarec v vodo (modra) doda kazenski udarec vašemu rezultatu, in "
-+"žogica je postavljena izven vode."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
-+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
-+msgstr ""
-+"<h3>Mlini</h3>Mlini (rjava osnova s premikajočo roko) imajo rjave stene (ali "
-+"pol-stene). Hitrost roke mlina se lahko spreminja glede na luknjo."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
-+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
-+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
-+"the direction the ball will come out."
-+msgstr ""
-+"<h3>Črne luknje</h3>Črne luknje prepeljejo žogico v njihov izhod in jo "
-+"izstrelijo s hitrostjo, s katero je prišla v črno luknjo. Izberite <u>Luknja "
-+"→ Prikaži informacije</u>, da vidite katera črna luknja gre v kateri izhod "
-+"in smer, v kateri pride žogica iz nje."
-+
-+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
-+"on it. Floaters' speeds vary."
-+msgstr ""
-+"<h3>Lebdeče ploščadi</h3>Lebdeče ploščadi so premikajoče platforme, ki "
-+"nosijo žogico, ki pristane na njih. Hitrost ploščadi se lahko spreminja."
-+
-+#: kollision/kollision.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kollision"
-+msgstr "Kollision"
-+
-+#: kollision/kollision.desktop:53
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A simple ball dodging game"
-+msgstr "Preprosta igra izmikanja kroglam"
-+
-+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KTron Default Theme"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kollision Default Theme"
-+msgstr "Privzeta tema za KTron"
-+
-+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KTron Default Theme"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Kollision Default Theme"
-+msgstr "Privzeta tema za KTron"
-+
-+#: konquest/konquest.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Konquest"
-+msgstr "Konquest"
-+
-+#: konquest/konquest.desktop:71
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Galactic Strategy Game"
-+msgstr "Galaktična strateška igra"
-+
-+#: kpat/kpat.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KPatience"
-+msgstr "KPatience"
-+
-+#: kpat/kpat.desktop:55
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Patience Card Game"
-+msgstr "Igra s kartami Patience"
-+
-+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Desert Sands"
-+msgstr ""
-+
-+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Clean Green"
-+msgstr ""
-+
-+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Description"
-+#| msgid "Simple KBreakOut theme"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A simple green felt theme"
-+msgstr "Preprosta KBreakOut tema"
-+
-+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Green Blase"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Green Blaze"
-+msgstr "Zeleno ugodje"
-+
-+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Classic Red"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Older Theme"
-+msgstr "Klasična rdeča"
-+
-+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
-+msgctxt "Description"
-+msgid "An older, unnamed KPat theme."
-+msgstr ""
-+
-+#: kreversi/kreversi.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KReversi"
-+msgstr "KReversi"
-+
-+#: kreversi/kreversi.desktop:73
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Reversi Board Game"
-+msgstr "Namizna igra Reversi"
-+
-+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KDiamond Default Theme"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KReversi Default Theme"
-+msgstr "Privzeta KDiamond tema"
-+
-+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "GenericName"
-+#| msgid "Reversi Board Game"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KReversi Game"
-+msgstr "Namizna igra Reversi"
-+
-+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Draw"
-+msgstr "Poteg"
-+
-+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Draw"
-+msgstr "Poteg"
-+
-+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Illegal Move"
-+msgstr "Neveljavna poteza"
-+
-+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Illegal move"
-+msgstr "Neveljavna poteza"
-+
-+#: kshisen/kshisen.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Shisen-Sho"
-+msgstr "Shisen-Sho"
-+
-+#: kshisen/kshisen.desktop:71
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
-+msgstr "Igra s ploščicami Shisen-Sho, podobna Mahjonggu"
-+
-+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KsirK"
-+msgstr "KsirK"
-+
-+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "World Domination Strategy Game"
-+msgstr "Strateška igra osvajanja ozemlja"
-+
-+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KsirK Skin Editor"
-+msgstr "Urejevalnik tem za KsirK"
-+
-+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
-+msgstr "Urejevalnik tem za strateško igro osvajanja ozemlja"
-+
-+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSpaceDuel"
-+msgstr "KSpaceDuel"
-+
-+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Space Arcade Game"
-+msgstr "Vesoljska arkadna igra"
-+
-+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSquares"
-+msgstr "KSquares"
-+
-+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Connect the dots to create squares"
-+msgstr "Povežite pikice da ustvarite kvadrate"
-+
-+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSudoku"
-+msgstr "KSudoku"
-+
-+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Sudoku Game"
-+msgstr "Igra Sudokuja"
-+
-+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
-+msgstr "KSudoku, igra Sudoku in ostale za KDE"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "4x4"
-+msgstr "4x4"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
-+msgctxt "Description"
-+msgid "4x4 shape puzzle"
-+msgstr "Uganka velikosti 4x4"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jigsaw"
-+msgstr "Sestavljanka"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Jigsaw shape puzzle"
-+msgstr "Uganka v obliki sestavljanke"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Samurai"
-+msgstr "Samuraj"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Samurai shape puzzle"
-+msgstr "Uganka v obliki Samuraja"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tiny Samurai"
-+msgstr "Majhen samuraj"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A smaller samurai puzzle"
-+msgstr "Manjša uganka v obliki samuraja"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XSudoku"
-+msgstr "XSudoku"
-+
-+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
-+msgctxt "Description"
-+msgid "XSudoku shape puzzle"
-+msgstr "Uganka v obliki XSudoku"
-+
-+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Abstraction"
-+msgstr ""
-+
-+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
-+msgstr ""
-+
-+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ksudoku_egyptian"
-+msgstr "ksudoku_egyptian"
-+
-+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KSudoku egyptian style theme"
-+msgstr "Egipčanska tema za KSudoku"
-+
-+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Scrible"
-+msgstr "Čačke"
-+
-+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
-+msgctxt "Description"
-+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
-+msgstr "Tema Čačke za KSudoku za KDE4"
-+
-+#: ktron/kdesnake.desktop:6
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Snake-like Game"
-+msgstr "Igra podobna Snake"
-+
-+#: ktron/kdesnake.desktop:49
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSnake"
-+msgstr "KSnake"
-+
-+#: ktron/ktron.desktop:7
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KSpaceDuel"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KSnakeDuel"
-+msgstr "KSpaceDuel"
-+
-+#: ktron/themes/default.desktop:3
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KTron Default Theme"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Default Theme"
-+msgstr "Privzeta tema za KTron"
-+
-+#: ktron/themes/default.desktop:39
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "KTron Default Theme"
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Default theme."
-+msgstr "Privzeta tema za KTron"
-+
-+#: ktron/themes/neon.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Neon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ktron/themes/neon.desktop:37
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Description"
-+#| msgid "A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s."
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
-+msgstr "Retro tema za KTron z izrazitimi potezami zgodnjih petdesetih."
-+
-+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Potato Guy"
-+msgstr "Krompirček"
-+
-+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Picture Game for Children"
-+msgstr "Slikovna igra za otroke"
-+
-+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Butterflies"
-+msgstr ""
-+
-+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Christmas"
-+msgstr "Božič"
-+
-+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ancient Egypt"
-+msgstr "Starodavni Egipt"
-+
-+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "The Moon"
-+msgstr "Mesec"
-+
-+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pizzeria"
-+msgstr "Picerija"
-+
-+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Potato Guy 2"
-+msgstr "Krompirček 2"
-+
-+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Robin Tux"
-+msgstr "Robin Tux"
-+
-+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Robot workshop"
-+msgstr ""
-+
-+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Train Valley"
-+msgstr "Dolina vlakov"
-+
-+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kubrick"
-+msgstr "Kubrick"
-+
-+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
-+msgstr "3-D igra Rubikove kocke"
-+
-+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
-+msgstr "3-D igra Rubikove kocke"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Paris"
-+msgstr "Pariz"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Classic"
-+msgstr "Klasična"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Oxygen White"
-+msgstr "Kisik - bela"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "SVG Oxygen"
-+msgstr "Kisik v vektorski obliki"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jolly Royal"
-+msgstr "Jolly Royal"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
-+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
-+msgstr "Čist in lahek slog s prepoznavnim kraljevskim dotikom."
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Diamond Tree"
-+msgstr "Diamond Tree (SVG)"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
-+msgstr "Preprosta, a nadvse zadovoljiva hrbtna stran kart"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
-+msgstr "Preprosta, a nadvse zadovoljiva hrbtna stran kart."
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
-+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ancient Egyptians"
-+msgstr "Starodavni Egipt"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Egyptian style card back."
-+msgstr "Hrbtne strani kart v egipčanskem slogu."
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "Futuristic, minimal card design design."
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Futuristic, minimal card design."
-+msgstr "Futurističen in minimalen videz kart."
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ancient Egyptians Dark"
-+msgstr "Temni starodavni Egipt"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Egyptian dark style card back."
-+msgstr "Hrbtne strani kart v temnem egipčanskem slogu."
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tigullio International"
-+msgstr "Mednarodni Tigullio"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Classic Blue"
-+msgstr "Klasična modra"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Classic Red"
-+msgstr "Klasična rdeča"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Penguin"
-+msgstr "Pingvin"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tristan"
-+msgstr "Tristan"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Grandma"
-+msgstr "Babica"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Modern Red"
-+msgstr "Moderna rdeča"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Konqi"
-+msgstr "Konqi"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
-+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
-+"mail.uni-wuerzburg.de>"
-+msgstr ""
-+"Moderni Konqi - igrajte z družinskim kupom kart\\nOblikovanje: Laura Layland"
-+"\\n <l_layland@hotmail.com>\\nKonqi od Stefana Spatza\\n <stefan.spatz@stud-"
-+"mail.uni-wuerzburg.de>"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dondorf"
-+msgstr "Dondorf"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "SVG Dondorf"
-+msgstr "Dondorf v obliki SVG"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
-+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nicu Ornamental"
-+msgstr "Okrasni Nicu"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "SVG Ornamental"
-+msgstr "Okrasna tema v obliki SVG"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An ancient Egyptian card deck."
-+msgstr "Hrbtne strani kart v egipčanskem slogu."
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Future Simple"
-+msgstr "Preprosta prihodnost"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nicu White"
-+msgstr ""
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Oxygen"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Oxygen Air"
-+msgstr "Kisik"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Penguins"
-+msgstr "Pingvini"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Standard"
-+msgstr "Standardno"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
-+msgstr "Standardni nabor kart v KDE\\nLicenca GPL"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XSkat French"
-+msgstr "Francoski XSkat"
-+
-+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XSkat German"
-+msgstr "Nemški XSkat"
-+
-+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fourteen Segment Sample"
-+msgstr "Primer štirinajstih odsekov"
-+
-+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
-+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
-+"sample.svg"
-+msgstr ""
-+"Ta datoteka vsebuje meta podatke, nastavitve, in preslikave, ki nadzorujejo, "
-+"kateri odseki so vključeni ali izključeni za temo fourteen-segment-sample.svg"
-+
-+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Individual Digit Sample"
-+msgstr "Posamezni primerek odseka"
-+
-+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
-+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
-+msgstr ""
-+"Ta datoteka vsebuje meta podatke, nastavitvene datoteke in preslikavo med "
-+"odseki in identifikacijo za temo individual-digit-sample.svg"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chinese Landscape"
-+msgstr "Kitajska pokrajina"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
-+msgstr "Kitajska pokrajina z gorami in slapom"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plain Color"
-+msgstr "Preprosta barva"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Use the default window background color."
-+msgstr ""
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A Egyptian style background"
-+msgstr "Ozadje v egipčanskem slogu"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A green background with light geometric patterns"
-+msgstr "Zeleno ozadje z svetlimi geometričnimi liki"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Summer Field"
-+msgstr "Poletno polje"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
-+msgctxt "Description"
-+msgid "The Summertime Greens"
-+msgstr "Poletne zelenice"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Light Wood"
-+msgstr "Svetel les"
-+
-+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Resembles the surface of a wood table"
-+msgstr "Spominja na površino lesene mize"
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Alphabet"
-+msgstr "Abeceda"
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
-+msgstr "Pisan set ploščic narejen za otroke vseh starosti."
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bamboo"
-+msgstr "Bambus"
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
-+msgstr "Japonski set ploščic z veliko barvami na mehki lesni podlagi"
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
-+msgstr ""
-+"Kitajski set ploščic, navdihnjen s strani klasične različice, ki je v KDE 3"
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
-+msgstr "Umetniško navdihnjena s strani pravih japonskih ploščic za Mahjongg"
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Imperial Jade"
-+msgstr "Imperijski žad"
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Traditional"
-+msgstr "Tradicionalno"
-+
-+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
-+msgctxt "Description"
-+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
-+msgstr ""
-+"Amerikanizirane ploščice navdihnjene s strani japonskih ploščic za Mahjongg"
-+
-+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Green Blase"
-+msgstr "Zeleno ugodje"
-+
-+#: lskat/lskat.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "LSkat"
-+msgstr "LSkat"
-+
-+#: lskat/lskat.desktop:56
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Card Game"
-+msgstr "Igra s kartami"
-+
-+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Description"
-+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Palapeli puzzles"
-+msgstr "Uganka v obliki sestavljanke"
-+
-+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Castle View"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Castle of Maintenon"
-+msgstr "Pogled na grad"
-+
-+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Eure-et-Loir département, France"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Roebling Suspension Bridge"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "in Cincinnati"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Citrus Fruits"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "European Honey Bee"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Furcifer pardalis"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Female panther chameleon"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Palapeli Slicer Collection"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Classic jigsaw pieces"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rectangular pieces"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Palapeli"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Description"
-+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Jigsaw puzzle game"
-+msgstr "Uganka v obliki sestavljanke"
-+
-+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Description"
-+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
-+msgstr "Uganka v obliki sestavljanke"
-+
-+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File management operations"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Importing puzzle"
-+msgstr ""
-+
-+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
-+msgstr ""
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KBattleship"
-+#~ msgstr "KBattleship"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Battleship Game"
-+#~ msgstr "Igra potapljanja ladjic"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Tron-like Game"
-+#~ msgstr "Igra podobna Tronu"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTron"
-+#~ msgstr "KTron"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KTron Default Theme"
-+#~ msgstr "Privzeta tema za KTron"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "Default theme for KTron."
-+#~ msgstr "Privzeta tema za KTron."
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Neon K Tron"
-+#~ msgstr "Neon K Tron"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KDiamond Default Theme"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSame Default Theme"
-+#~ msgstr "Privzeta KDiamond tema"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "kdiamond"
-+#~ msgstr "kdiamond"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KMines"
-+#~ msgstr "KMines"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "knetwalk"
-+#~ msgstr "knetwalk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KReversi"
-+#~ msgstr "KReversi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "White NICU"
-+#~ msgstr "Beli Nicu"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "KBreakOut Default theme for KDE 4"
-+#~ msgstr "Privzeta tema za KBreakOut za KDE4"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "Default theme for KDiamond."
-+#~ msgstr "Privzeta tema za KDiamond."
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Classic (SVG)"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Classic Blue (SVG)"
-+#~ msgstr "Klasično (SVG)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Oxygen (SVG)"
-+#~ msgstr "Oxygen (SVG)"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ancient Egypt"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ancient Egyptians (SVG)"
-+#~ msgstr "Starodavni Egipt"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Dondorf (SVG)"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Konqi (SVG)"
-+#~ msgstr "Dondorf (SVG)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dondorf (SVG)"
-+#~ msgstr "Dondorf (SVG)"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ancient Egypt"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ancient Egyptians  (SVG)"
-+#~ msgstr "Starodavni Egipt"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Ancient Egypt"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ancient_Egyptians (SVG)"
-+#~ msgstr "Starodavni Egipt"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
-+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie by Agnieszka Czajkowska\\n     "
-+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan."
-+#~ "spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Moderni Konqi - igrajte z družinskim kupom kart\\nOblikovanje: Laura "
-+#~ "Laylanda\\n <l_layland@hotmail.com>a\\nKatie od Agnieszke Czajkowske\\n "
-+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>a\\nKonqi od Stefana Spatza\\n <stefan."
-+#~ "spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Description"
-+#~| msgid ""
-+#~| "<qt><p>The default Killbots ruleset.</p><p>A 16 by 16 cell grid. The "
-+#~| "game starts with 8 robots, 4 more are added each round. 2 fastbots are "
-+#~| "added each round after Round 2. Teleporting safely costs 1 energy, with "
-+#~| "a maximum energy cap of 12. Multiple junkheaps may be pushed at once. 5 "
-+#~| "points for each robot destroyed and 10 for each fastbot. 1 bonus energy "
-+#~| "for each enemy destroyed with a junkheap or while waiting out the round."
-+#~| "</p></qt>"
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid ""
-+#~ "<qt><p>The default Killbots ruleset.</p><p>A 16 by 16 cell grid. The game "
-+#~ "starts with 8 robots, 8 more are added each round. Using the sonic "
-+#~ "screwdriver costs 1 energy. 1 energy added each round with a maximum "
-+#~ "energy cap of 1. 5 points for each robot destroyed and 1 bonus point for "
-+#~ "each enemy destroyed while waiting out the round.</p></qt>"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "<qt><p>Privzeti pravilnik Killbots.</p><p>Mreža velikosti 16 x 16. Igra "
-+#~ "se prične z 8 roboti, vsako novo stopnjo pa se dodajo 4. 2 hitra robota "
-+#~ "sta dodana vsako stopnjo po drugi stopnji. Varna teleportacija vas stane "
-+#~ "1 energijsko točko, največ energije, ki jo lahko imate, je 12. Potiskate "
-+#~ "lahko več pokvarjenih robotov naenkrat. 5 točk za vsakega uničenega "
-+#~ "robota, 10 za hitrega. 1 dodatna energija za vsakega sovražnika ki ste ga "
-+#~ "uničili s pokvarjenim robotom, ali če ste čakali.</p></qt>"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid ""
-+#~ "<qt><p>The default Killbots ruleset.</p><p>A 16 by 16 cell grid. The game "
-+#~ "starts with 8 robots, 4 more are added each round. 2 fastbots are added "
-+#~ "each round after Round 2. Teleporting safely costs 1 energy, with a "
-+#~ "maximum energy cap of 12. Multiple junkheaps may be pushed at once. 5 "
-+#~ "points for each robot destroyed and 10 for each fastbot. 1 bonus energy "
-+#~ "for each enemy destroyed with a junkheap or while waiting out the round.</"
-+#~ "p></qt>"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "<qt><p>Privzeti pravilnik Killbots.</p><p>Mreža velikosti 16 x 16. Igra "
-+#~ "se prične z 8 roboti, vsako novo stopnjo pa se dodajo 4. 2 hitra robota "
-+#~ "sta dodana vsako stopnjo po drugi stopnji. Varna teleportacija vas stane "
-+#~ "1 energijsko točko, največ energije, ki jo lahko imate, je 12. Potiskate "
-+#~ "lahko več pokvarjenih robotov naenkrat. 5 točk za vsakega uničenega "
-+#~ "robota, 10 za hitrega. 1 dodatna energija za vsakega sovražnika ki ste ga "
-+#~ "uničili s pokvarjenim robotom, ali če ste čakali.</p></qt>"
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid ""
-+#~ "<qt><p>An easier ruleset.</p><p>A 20 by 20 cell grid with lots of space "
-+#~ "and 15 starting junkheaps for shelter. The game starts with 6 robots, 3 "
-+#~ "more are added each round. 1 fastbots are added each round after Round 5. "
-+#~ "The game starts with 5 energy and teleporting safely costs 1 energy. "
-+#~ "Maximum energy cap is 10 and increases by 1 every 2 rounds. Multiple "
-+#~ "junkheaps may be pushed at once. 5 points for each robot destroyed and 10 "
-+#~ "for each fastbot. 1 bonus energy for each enemy destroyed with a junkheap "
-+#~ "or while waiting out the round.</p></qt>"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "<qt><p>Lažji pravilnik.</p><p>Mreža velikosti 20 x 20 z veliko prostora "
-+#~ "in s 15 začetnimi kupi iz pokvarjenih robotov za zaklon. Igra se začne s "
-+#~ "6 roboti, vsako stopnjo so dodani 3. 1 hitri robot je dodan vsako stopnjo "
-+#~ "po peti stopnji. Igra se prične s 5 energijskimi točkami, varna "
-+#~ "teleportacija vas stane 1 energijsko točko. Največ energijskih točk je "
-+#~ "10, ta meja pa se vsaki 2 stopnji poveča za 1. Naenkrat lahko potiskate "
-+#~ "več pokvarjenih robotov. 5 točk za vsakega uničenega robota, 10 za "
-+#~ "hitrega. 1 dodatna energijska točka za vsakega sovražnika uničenega na "
-+#~ "pokvarjenem robotu ali med čakanjem.</p></qt>"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Default"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Old Default"
-+#~ msgstr "Privzeto"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "KDiamond Default Theme"
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "The old default theme"
-+#~ msgstr "Privzeta KDiamond tema"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Classic"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Clasic"
-+#~ msgstr "Klasična"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Ornamental (SVG)"
-+#~ msgstr "Okrasno (SVG)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SVG Classic"
-+#~ msgstr "Klasična v obliki SVG"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game"
-+#~ msgstr "Igra akcije in reševanja ugank"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Description"
-+#~| msgid "Classic theme for KMines"
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "The classic theme for KDiamond."
-+#~ msgstr "Klasična tema za KMines"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Golden Gate"
-+#~ msgstr "Golden Gate"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Bay Bridge"
-+#~ msgstr "Bay Bridge"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "AisleRiot"
-+#~ msgstr "AisleRiot"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Bonded"
-+#~ msgstr "Bonded"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Hard a Port"
-+#~ msgstr "Hard a Port"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Spaced"
-+#~ msgstr "Vesoljski dvoboj"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Blue Balloon"
-+#~ msgstr "Modri balon"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Card set supplied by Warwick Allison"
-+#~ msgstr "Nabor kart od Warwicka Allisona"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Fairy"
-+#~ msgstr "Vila"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Copy"
-+#~ msgstr "Prepis"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Holstentor"
-+#~ msgstr "Holstentor"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Horizon"
-+#~ msgstr "Obzorje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Oasis"
-+#~ msgstr "Oaza"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Romantic"
-+#~ msgstr "Romantično"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Dedicated to WWF"
-+#~ msgstr "Posvečeno WWF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Sunset"
-+#~ msgstr "Sončni zahod"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KDE"
-+#~ msgstr "KDE"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Cards (SVG, BROKEN)"
-+#~ msgstr "Karte (SVG, POKVARJENE)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Spacy Classic (SVG)"
-+#~ msgstr "Klasično vesoljsko (SVG)"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWin4"
-+#~ msgstr "KWin4"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
-@@ -0,0 +1,1353 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdebase_kde-baseapps.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005 - 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007 - 2008, 2011.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdebase_kde-baseapps\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 17:26+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:19+0100\n"
-+"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+
-+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dolphin"
-+msgstr "Dolphin"
-+
-+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "File Manager"
-+msgstr "Upravljalnik datotek"
-+
-+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dolphin View"
-+msgstr "Dolphin - pogled"
-+
-+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Icons"
-+msgstr "Ikone"
-+
-+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Compact"
-+msgstr "Strnjeno"
-+
-+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:242
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Details"
-+msgstr "Podrobnosti"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dolphin General"
-+msgstr "Dolphin - splošno"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
-+msgstr "Ta storitev omogoča spreminjanje splošnih nastavitev programa Dolphin."
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
-+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
-+msgid "General"
-+msgstr "Splošno"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure general file manager settings"
-+msgstr "Splošne nastavitve upravljalnika datotek"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "file manager"
-+msgstr "upravljalnik datotek"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dolphin Navigation"
-+msgstr "Dolphin - krmarjenje"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
-+msgstr ""
-+"Ta storitev omogoča spreminjanje nastavitev krmarjenja programa Dolphin."
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Navigation"
-+msgstr "Krmarjenje"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure file manager navigation"
-+msgstr "Nastavitve krmarjenja v upravljalniku datotek"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dolphin Services"
-+msgstr "Dolphin - storitve"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Services"
-+msgstr "Storitve"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure file manager services"
-+msgstr "Nastavitve storitev upravljalnika datotek"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dolphin View Modes"
-+msgstr "Dolphin - načini pogleda"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
-+msgstr ""
-+"Ta storitev omogoča spreminjanje nastavitev načinov pogleda programa Dolphin."
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
-+msgctxt "Name"
-+msgid "View Modes"
-+msgstr "Načini pogleda"
-+
-+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure file manager view modes"
-+msgstr "Nastavitve načinov pogleda upravljalnika datotek"
-+
-+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Version Control Plugin for File Views"
-+msgstr "Vstavek za delo s sistemi za nadzor različic"
-+
-+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Password & User Account"
-+msgstr "Uporabniški račun"
-+
-+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
-+msgstr ""
-+"geslo;pošta;ime;organizacija;pravo ime;slika ob prijavi;obraz;način odmeva;"
-+
-+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:140
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "User information such as password, name and email"
-+msgstr "Podatki o uporabniku, kot so geslo, ime in e-pošta"
-+
-+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Change Password"
-+msgstr "Spremeni geslo"
-+
-+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bookmark Editor"
-+msgstr "Urejevalnik zaznamkov"
-+
-+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
-+msgstr "Organizator in urejevalnik zaznamkov"
-+
-+#: kfind/kfind.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Find Files/Folders"
-+msgstr "Najdi datoteke in mape"
-+
-+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Adblock"
-+msgstr "Adblock"
-+
-+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Show all blockable html elements"
-+msgstr "Pokaže vse predmete HTML, ki jih je mogoče onemogočiti"
-+
-+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Konqueror Feed Icon"
-+msgstr "Ikona vira novic za Konqueror"
-+
-+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
-+msgstr "V vrstici stanja prikaže ikono, če stran vsebuje vir novic"
-+
-+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Add Feed to Akregator"
-+msgstr "Dodaj vir v Akregator"
-+
-+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Adds selected feed to Akregator"
-+msgstr "Doda izbran vir v Akregator"
-+
-+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Auto Refresh"
-+msgstr "Samodejno osveževanje"
-+
-+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Auto Refresh plugin"
-+msgstr "Vstavek za samodejno osveževanje"
-+
-+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Translate"
-+msgstr "Prevajanje"
-+
-+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
-+msgstr "Prevedite trenutno spletno stran"
-+
-+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Directory Filter"
-+msgstr "Filter map"
-+
-+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
-+msgstr "Filtrira mape glede na izbrane lastnosti"
-+
-+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DOM Tree Viewer"
-+msgstr "Pregledovalnik dreves DOM"
-+
-+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "View the DOM tree of the current page"
-+msgstr "Oglejte si drevo DOM trenutne spletne strani"
-+
-+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File Size Viewer"
-+msgstr "Pregledovalnik velikosti datotek"
-+
-+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
-+msgstr "Prikaže datotečni sistem z gnezdenimi pravokotniki"
-+
-+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File Size View"
-+msgstr "Pogled velikosti datotek"
-+
-+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
-+msgstr "Omogoči sorazmeren pogled datotek in map glede na velikost"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
-+msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+msgid "Convert To"
-+msgstr "Pretvori v"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
-+msgctxt "Name"
-+msgid "JPEG"
-+msgstr "JPEG"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
-+msgctxt "Name"
-+msgid "PNG"
-+msgstr "PNG"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
-+msgctxt "Name"
-+msgid "TIFF"
-+msgstr "TIFF"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GIF"
-+msgstr "GIF"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
-+msgctxt "X-KDE-Submenu"
-+msgid "Transform Image"
-+msgstr "Preoblikuj sliko"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rotate Clockwise"
-+msgstr "Zavrti v smeri urinega kazalca"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
-+msgstr "Zavrti v nasprotni smeri urinega kazalca"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flip Vertically"
-+msgstr "Zrcali navpično"
-+
-+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flip Horizontally"
-+msgstr "Zrcali vodoravno"
-+
-+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KHTML Settings"
-+msgstr "Nastavitve KHTML"
-+
-+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
-+msgstr "Hiter način za spreminjanje nastavitev KHTML"
-+
-+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Image Gallery"
-+msgstr "Galerija slik"
-+
-+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
-+msgstr "Preprost način za ustvaritev galerije slik HTML"
-+
-+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Text-to-Speech"
-+msgstr "Besedilo v govor"
-+
-+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Produces audio output for text in the current page"
-+msgstr "Besedilo na trenutni strani pretvori v govor"
-+
-+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Microformat Icon"
-+msgstr "Ikona za mikroformat"
-+
-+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
-+msgstr "V vrstici stanja prikaže ikono, če spletna stran vsebuje mikroformat"
-+
-+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bookmarklets"
-+msgstr "Skripti v zaznamkih"
-+
-+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Enables the use of bookmarklets"
-+msgstr "Omogoči uporabo skriptov v zaznamkih"
-+
-+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
-+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Print..."
-+msgstr "Natisni ..."
-+
-+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Document Relations"
-+msgstr "Povezave med dokumenti"
-+
-+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Displays the document relations of a document"
-+msgstr "Prikaže povezave med dokumenti"
-+
-+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Search Bar"
-+msgstr "Iskalna vrstica"
-+
-+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
-+msgstr "Besedilno polje za lažji dostop do iskalnikov, kot je Google."
-+
-+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Shell Command Plugin"
-+msgstr "Lupinski ukazi"
-+
-+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
-+msgstr "Vstavek za izvajanje lupinskih ukazov"
-+
-+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UserAgent Changer"
-+msgstr "Uporabniški posredniki"
-+
-+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
-+msgstr "Omogoča spremembo zaznanega uporabniškega posrednika"
-+
-+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Website Validators"
-+msgstr "Potrjevalniki veljavnosti spletnih strani"
-+
-+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "CSS and HTML validation tools"
-+msgstr "Orodja za potrjevanje veljavnosti CSS in HTML"
-+
-+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web Archiver"
-+msgstr "Spletni arhivirnik"
-+
-+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Creates archives of websites"
-+msgstr "Ustvari arhive spletnih strani"
-+
-+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web Archives"
-+msgstr "Spletni arhivi"
-+
-+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "About-Page for Konqueror"
-+msgstr "Stran »O programu Konqueror«"
-+
-+#: konqueror/Home.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Home"
-+msgstr "Domača mapa"
-+
-+#: konqueror/Home.desktop:101
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Personal Files"
-+msgstr "Osebne datoteke"
-+
-+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
-+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
-+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Konqueror"
-+msgstr "Konqueror"
-+
-+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Web Browser"
-+msgstr "Spletni brskalnik"
-+
-+#: konqueror/konqueror.desktop:97
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
-+msgstr "Upravljalnik datotek in spletni brskalnik za KDE"
-+
-+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File Manager - Super User Mode"
-+msgstr "Upravljalnik datotek (skrbniški način)"
-+
-+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
-+msgstr "Prednalaganje Konquerorja med zaganjanjem KDE-ja"
-+
-+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Konqueror Browser Preloader"
-+msgstr "Prednalagalnik brskalnika Konqueror"
-+
-+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Reduces Konqueror startup time"
-+msgstr "Skrajša zagonski čas brskalnika Konqueror"
-+
-+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
-+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File Management"
-+msgstr "Upravljanje datotek"
-+
-+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File Preview"
-+msgstr "Predogled datotek"
-+
-+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Development"
-+msgstr "Razvoj KDE"
-+
-+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Midnight Commander"
-+msgstr "Midnight Commander"
-+
-+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tabbed Browsing"
-+msgstr "Brskanje z zavihki"
-+
-+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web Browsing"
-+msgstr "Brskanje po spletu"
-+
-+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web Shortcuts"
-+msgstr "Spletne bližnjice"
-+
-+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure enhanced browsing"
-+msgstr "Nastavitve izboljšanega brskanja"
-+
-+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
-+"Engines,Shortcuts"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bookmarks"
-+msgstr "Zaznamki"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the bookmarks home page"
-+msgstr "Nastavitve domače strani z zaznamki"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Bookmarks"
-+msgstr "Zaznamki"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cache"
-+msgstr "Predpomnilnik"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure web cache settings"
-+msgstr "Nastavitve spletnega predpomnilnika"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cookies"
-+msgstr "Piškotki"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the way cookies work"
-+msgstr "Nastavitve delovanja piškotkov"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Connection Preferences"
-+msgstr "Možnosti povezave"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
-+msgstr ""
-+"Nastavitve splošnih nastavitev omrežja, kot na primer vrednosti zakasnitev"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Proxy"
-+msgstr "Posredniški strežnik"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the proxy servers used"
-+msgstr "Nastavitve posredniških strežnikov"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Windows Shares"
-+msgstr "Souporabe s sistemom Windows"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
-+msgstr "Nastavitve datotečnih sistemov Windows (SMB)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
-+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "UserAgent Strings"
-+msgstr "Nizi uporabniškega posrednika"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
-+msgstr "Opis UP (Android Phone 1.0)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
-+msgstr "Opis UP (Google Chrome 1.0 na Windows XP)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
-+msgstr "Opis UP (Google Chrome 5.0)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
-+msgstr "Opis UP (Firefox 2.0 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
-+msgstr "Opis UP (Firefox 3.0 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
-+msgstr "Opis UP (Firefox 3.6 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
-+msgstr "Opis UP (Googlebot/2.1)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
-+msgstr "Opis UP (IE 4.01 na Windows 2000)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
-+msgstr "Opis UP (IE 5.0 na Mac PPC)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
-+msgstr "Opis UP (IE 5.5 na Windows 2000)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
-+msgstr "Opis UP (IE 6.0 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
-+msgstr "Opis UP (IE 6.0 na Windows XP)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
-+msgstr "Opis UP (IE 7.0 na Windows XP)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
-+msgstr "Opis UP (Lynx 2.8.3)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
-+msgstr "Opis UP (NN 3.01 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
-+msgstr "Opis UP (NN 4.76 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
-+msgstr "Opis UP (NN 4.7 na Windows 95)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
-+msgstr "Opis UP (Netscape 7.1 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
-+msgstr "Opis UP (Netscape 7.1 na Windows XP)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
-+msgstr "Opis UP (Opera 4.03 na Windows NT)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
-+msgstr "Opis UP (Opera 8.5 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
-+msgstr "Opis UP (Opera 9.00 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
-+msgstr "Opis UP (Opera 9.62 na trenutnem)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
-+msgstr "Opis UP (Safari 2.0 na MacOS X)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
-+msgstr "Opis UP (Safari 3.0 na iPhone)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
-+msgstr "Opis UP (Safari 3.2 na MacOS X)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
-+msgstr "Opis UP (Safari 4.0 na MacOS X)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
-+msgstr "Opis UP (w3m 0.1.9)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
-+msgstr "Opis UP (Wget 1.11.4)"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Browser Identification"
-+msgstr "Istovetnost brskalnika"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
-+msgstr "Nastavitve načina predstavljanja brskalnika Konqueror"
-+
-+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
-+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Appearance"
-+msgstr "Videz"
-+
-+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
-+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
-+msgstr "Nastavitve videza Konquerorja kot upravljalnika datotek"
-+
-+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
-+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
-+"color,colour"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
-+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Behavior"
-+msgstr "Obnašanje"
-+
-+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
-+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
-+msgstr "Nastavitve obnašanja Konquerorja kot upravljalnika datotek"
-+
-+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
-+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
-+"trash can,delete,confirmation"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Stylesheets"
-+msgstr "Slogovne predloge"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
-+msgstr "Nastavitve slogovnih predlog za izrisovanje spletnih strani"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure how to display web pages"
-+msgstr "Nastavitve prikazovanja spletnih strani"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web Behavior"
-+msgstr "Obnašanje spletnega brskalnika"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the browser behavior"
-+msgstr "Nastavitve obnašanja brskalnika"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
-+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AdBlocK Filters"
-+msgstr "Filtri AdBlocK"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
-+msgstr "Nastavitve filtrov AdBlocK za Konqueror"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
-+msgctxt ""
-+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
-+msgid "General"
-+msgstr "Splošno"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure general Konqueror behavior"
-+msgstr "Nastavitve splošnega obnašanja brskalnika Konqueror"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Konqueror"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "konqueror,tabs"
-+msgstr "Konqueror"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Java & JavaScript"
-+msgstr "Java in JavaScript"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
-+msgstr "Nastavitve obnašanja Jave in JavaScripta"
-+
-+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
-+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Performance"
-+msgstr "Zmogljivost"
-+
-+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
-+msgstr "Nastavitve, ki izboljšajo delovanje brskalnika Konqueror"
-+
-+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Konqueror Browser Preloader"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "konqueror,reuse,preloading"
-+msgstr "Prednalagalnik brskalnika Konqueror"
-+
-+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Performance"
-+msgstr "Zmogljivost KDE"
-+
-+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
-+msgstr "Nastavitve, ki izboljšajo delovanje KDE-ja"
-+
-+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "performance,speed,memory,improve"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-+msgstr "To je seznam vaših zaznamkov za hitrejši dostop"
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
-+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "History"
-+msgstr "Zgodovina"
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
-+"in many ways."
-+msgstr ""
-+"To je zgodovina URL-jev, ki ste jih pred kratkim obiskali. Razvrstite jih "
-+"lahko na različne načine."
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Home Folder"
-+msgstr "Domača mapa"
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This folder contains your personal files"
-+msgstr "Ta mapa vsebuje vaše osebne datoteke"
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Places"
-+msgstr "Mesta"
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This is the list of places."
-+msgstr "To je seznam mest."
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Network"
-+msgstr "Omrežje"
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Root Folder"
-+msgstr "Korenska mapa"
-+
-+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This is the root of the filesystem"
-+msgstr "To je korenska mapa datotečnega sistema"
-+
-+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the history sidebar"
-+msgstr "Nastavitve stranske vrstice zgodovine"
-+
-+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "history,expire"
-+msgstr ""
-+
-+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "History SideBar Module"
-+msgstr "Modul stranske vrstice zgodovine"
-+
-+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sidebar"
-+msgstr "Stranska vrstica"
-+
-+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Places SideBar Module"
-+msgstr "Modul stranske vrstice mest"
-+
-+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Test"
-+msgstr "Preizkus"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
-+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Folder"
-+msgstr "Mapa"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FTP Archives"
-+msgstr "Arhivi FTP"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Official FTP"
-+msgstr "Uradni strežnik FTP za KDE"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Applications"
-+msgstr "Programi KDE"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web Sites"
-+msgstr "Spletne strani"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE News"
-+msgstr "Novice o KDE"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Home Page"
-+msgstr "Domača stran KDE"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Eye Candy"
-+msgstr "Šminka za KDE"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Applications"
-+msgstr "Programi"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Print System Browser"
-+msgstr "Brskalnik po tiskalniškem sistemu"
-+
-+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Settings"
-+msgstr "Nastavitve"
-+
-+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web SideBar Module"
-+msgstr "Modul spletne stranske vrstice"
-+
-+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bookmark Toolbar"
-+msgstr "Orodna vrstica zaznamkov"
-+
-+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Favicons"
-+msgstr "Ikone zaznamkov"
-+
-+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Stores website icons"
-+msgstr "Hrani ikone spletnih strani"
-+
-+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
-+msgstr "Vstavek povleci in spusti za Konquerorjev pojavni meni."
-+
-+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
-+msgstr "Vstavek za Konquerorjev pojavni meni"
-+
-+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
-+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
-+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
-+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Eject"
-+msgstr "Izvrzi"
-+
-+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Folder..."
-+msgstr "Mapa ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Enter folder name:"
-+msgstr "Vnesite ime mape:"
-+
-+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
-+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
-+msgid "Format"
-+msgstr "Formatiraj"
-+
-+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "HTML File..."
-+msgstr "Datoteka HTML ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Enter HTML filename:"
-+msgstr "Vnesite ime datoteke HTML:"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Camera Device..."
-+msgstr "Fotoaparat ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New camera"
-+msgstr "Nov fotoaparat"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CD-ROM Device..."
-+msgstr "Naprava CD-ROM ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New CD-ROM Device"
-+msgstr "Nova naprava CD-ROM"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CDWRITER Device..."
-+msgstr "Zapisovalnik CD-jev ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New CDWRITER Device"
-+msgstr "Nov zapisovalnik CD-jev"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DVD-ROM Device..."
-+msgstr "Naprava DVD-ROM ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New DVD-ROM Device"
-+msgstr "Nova naprava DVD-ROM"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Floppy Device..."
-+msgstr "Disketnik ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New Floppy Device"
-+msgstr "Nov disketnik"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hard Disc Device..."
-+msgstr "Trdi disk ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New Hard Disc"
-+msgstr "Nov trdi disk"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MO Device..."
-+msgstr "Naprava MO ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New MO Device"
-+msgstr "Nova naprava MO"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "NFS..."
-+msgstr "NFS ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New NFS Link"
-+msgstr "Nova povezava NFS"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Basic link to file or directory..."
-+msgstr "Osnovna povezava do datoteke ali mape ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Enter path of file or directory:"
-+msgstr "Vnesite pot do datoteke ali mape:"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Link to Application..."
-+msgstr "Povezava do programa ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New Link to Application"
-+msgstr "Nova povezava do programa"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Link to Location (URL)..."
-+msgstr "Povezava do mesta (URL) ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Enter link to location (URL):"
-+msgstr "Vnesite povezavo do mesta (URL):"
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ZIP Device..."
-+msgstr "Naprava ZIP ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New ZIP Device"
-+msgstr "Nova naprava ZIP"
-+
-+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Text File..."
-+msgstr "Besedilna datoteka ..."
-+
-+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Enter text filename:"
-+msgstr "Vnesite ime besedilne datoteke:"
-+
-+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plugins"
-+msgstr "Vstavki"
-+
-+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the browser plugins"
-+msgstr "Nastavitve vstavkov brskalnika"
-+
-+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
-+msgstr ""
-+
-+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Folder View"
-+msgstr "Mapa"
-+
-+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Display the contents of folders"
-+msgstr "Pokaži vsebino map"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Columns"
-+#~ msgstr "Stolpci"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
-@@ -0,0 +1,517 @@
-+# Slovenian translation of desktop_kdebase_kate.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004 - 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006 - 2009.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>, 2011.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdebase_kate\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:14+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:18+0100\n"
-+"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+
-+#: kate/data/kate.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Advanced Text Editor"
-+msgstr "Napreden urejevalnik besedil"
-+
-+#: kate/data/kate.desktop:58
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kate"
-+msgstr "Kate"
-+
-+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kate Plugin"
-+msgstr "Vstavek za Kate"
-+
-+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kate Session Applet"
-+msgstr "Aplet sej za Kate"
-+
-+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kate Session Launcher"
-+msgstr "Zaganjalnik sej za Kate"
-+
-+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Backtrace Browser"
-+msgstr "Brskalnik po povratnih sledeh"
-+
-+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Backtrace navigation tool view"
-+msgstr "Orodni pogled za brskanje po povratnih sledeh"
-+
-+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
-+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "External Tools"
-+msgstr "Zunanja orodja"
-+
-+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
-+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "External Tools"
-+msgstr "Zunanja orodja"
-+
-+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File system browser"
-+msgstr "Brskalnik po datotečnem sistemu"
-+
-+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "File system browser tool view"
-+msgstr "Orodni pogled za brskanje po datotečnem sistemu"
-+
-+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File Templates"
-+msgstr "Predloge datotek"
-+
-+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Create new files from templates"
-+msgstr "Ustvarite nove datoteke iz predlog"
-+
-+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File Tree"
-+msgstr "Drevo datotek"
-+
-+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Displays the open documents in a tree"
-+msgstr "Odprte dokumente prikaže v drevesu"
-+
-+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GDB"
-+msgstr "GDB"
-+
-+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Provides a simple GDB frontend"
-+msgstr "Preprost vmesnik za GDB"
-+
-+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hello World Plugin"
-+msgstr "Vstavek »Pozdravljen svet«"
-+
-+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Your short description about the plugin goes here"
-+msgstr "Sem spada kratek opis vašega vstavka"
-+
-+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Build Plugin"
-+msgstr "Vstavek za izgradnjo"
-+
-+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Compile or Make and parse error messages"
-+msgstr "Prevedite izvorno kodo in razčlenite sporočila o napakah"
-+
-+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CTags"
-+msgstr "CTags"
-+
-+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
-+msgstr "Poiščite definicije in deklaracije"
-+
-+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SQL Plugin"
-+msgstr "Vstavek za SQL"
-+
-+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Execute query on SQL databases"
-+msgstr "Izvedite poizvedbe v podatkovnih zbirkah SQL"
-+
-+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Terminal tool view"
-+msgstr "Orodni pogled s terminalom"
-+
-+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
-+msgstr "Orodni pogled z vgrajenim gradnikom terminala"
-+
-+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jovie Text-to-Speech"
-+msgstr "Besedilo v govor Jovie"
-+
-+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
-+msgstr "V meni doda vnos za izgovorjavo besedila"
-+
-+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mail files"
-+msgstr "Pošiljanje datotek"
-+
-+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Send files via email"
-+msgstr "Pošljite datoteke preko e-pošte"
-+
-+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Open Header"
-+msgstr "Odpiranje glav"
-+
-+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
-+msgstr "Odpre ustrezno datoteko .h/[.cpp|.c]"
-+
-+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Quick Document switcher"
-+msgstr "Hitro preklapljanje med dokumenti"
-+
-+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Quickly switch to another already opened document"
-+msgstr "Hitro preklopite na drug, že odprt dokument"
-+
-+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Search & Replace"
-+msgstr "Iskanje & zamenjevanje"
-+
-+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:44
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
-+msgstr ""
-+
-+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Snippets datafile editor"
-+msgstr "Urejevalnik podatkovnih datotek z izrezki"
-+
-+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Snippets datafile editor"
-+msgstr "Urejevalnik podatkovnih datotek z izrezki"
-+
-+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kate Snippets"
-+msgstr "Izrezki za Kate"
-+
-+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Snippets plugin with code completion support"
-+msgstr "Vstavek za izrezke s podporo za dopolnjevanje kode"
-+
-+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Symbol Viewer"
-+msgstr "Pregledovalnik simbolov"
-+
-+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Extract and show reference symbols from source"
-+msgstr "Iz izvorne kode izloči in pokaže sklicne simbole"
-+
-+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Multiline Tab Bar"
-+msgstr "Vrstica z zavihki v več vrsticah"
-+
-+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
-+msgstr "Doda vrstico z zavihki v več vrsticah v glavno okno urejevalnika Kate"
-+
-+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tab Bar"
-+msgstr "Vrstica z zavihki"
-+
-+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
-+msgstr "Doda vrstico z zavihki v glavno okno urejevalnika Kate"
-+
-+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Text Filter"
-+msgstr "Filter besedila"
-+
-+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Easy text filtering"
-+msgstr "Preprosto filtriranje besedila"
-+
-+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XML Validation"
-+msgstr "Potrjevanje veljavnosti XML-a"
-+
-+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Validates XML files using xmllint"
-+msgstr "Potrdi veljavnost datotek XML z xmllint"
-+
-+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "XML Completion"
-+msgstr "Dopolnjevanje XML-a"
-+
-+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
-+msgstr ""
-+"Pokaže seznam predmetov, lastnosti, vrednosti lastnosti in entitete XML, ki "
-+"jih dovoljuje DTD"
-+
-+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
-+msgctxt "Name|standard desktop component"
-+msgid "Embedded Text Editor"
-+msgstr "Vgrajen urejevalnik besedil"
-+
-+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
-+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
-+"service."
-+msgstr ""
-+"Storitev urejevalnika besedil programom ponuja pregledovalnik in urejevalnik "
-+"besedil. Programi za KDE, ki ponujajo zmožnosti urejanja besedil, naj bi "
-+"uporabljali to storitev."
-+
-+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
-+msgstr ""
-+"Vgradljiva enota urejevalnika besedil (z ločevanjem pogleda in dokumenta)"
-+
-+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
-+msgstr ""
-+"Vstavek za KTextEditor za filtriranje/preverjanje med shranjevanjem in "
-+"nalaganjem"
-+
-+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KTextEditor Plugin"
-+msgstr "Vstavek za KTextEditor"
-+
-+#: kwrite/kwrite.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Text Editor"
-+msgstr "Urejevalnik besedil"
-+
-+#: kwrite/kwrite.desktop:54
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KWrite"
-+msgstr "KWrite"
-+
-+#: part/data/katepart.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
-+msgstr "Vgrajen napreden urejevalnik besedil"
-+
-+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Autobookmarker"
-+msgstr "Samodejni zaznamovalnik"
-+
-+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
-+msgstr ""
-+"Med nalaganjem dokumentov ustvari zaznamke na vrsticah, ki ustrezajo vzorcu"
-+
-+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AutoBrace Configuration"
-+msgstr "Nastavitve samodejnih zaklepajev"
-+
-+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AutoBrace"
-+msgstr "Samodejni zaklepaji"
-+
-+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
-+msgstr "Vstavi zaklepaje ob pritisku na tipko Enter"
-+
-+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Exporter"
-+msgstr "Izvoznik"
-+
-+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Export highlighted document to HTML"
-+msgstr "Izvozite poudarjen dokument v HTML"
-+
-+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Highlight Selection"
-+msgstr "Poudari izbiro"
-+
-+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Highlight all words based on the text selection"
-+msgstr "Poudari vse besede glede na izbrano besedilo"
-+
-+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Insert File"
-+msgstr "Vstavi datoteko"
-+
-+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Insert any readable file at cursor position"
-+msgstr "Vstavi poljubno datoteko datoteko na mesto kazalke"
-+
-+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Data Tools"
-+msgstr "Podatkovna orodja"
-+
-+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
-+msgstr ""
-+"Omogoči podatkovna orodja, kot sta tezaver in preverjanje črkovanja (če so "
-+"nameščeni)"
-+
-+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
-+msgstr "Izberite ikono in jo v izvorni kodi uporabite kot KIcon"
-+
-+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
-+msgctxt "Name"
-+msgid "IconInserter"
-+msgstr "Vstavljalnik ikon"
-+
-+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
-+msgstr "Vstavi kodo za ustvaritev KIcon"
-+
-+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
-+msgstr ""
-+
-+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
-+msgstr ""
-+
-+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Python encoding checker/adder"
-+msgstr "Preverjanje/dodajanje kodiranja za Python"
-+
-+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
-+msgstr ""
-+"Med shranjevanjem preveri kodiranje datotek Python in doda vrstico s "
-+"kodiranjem"
-+
-+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Format of Time & Date insertion"
-+msgstr "Oblika vstavljenega časa in datuma"
-+
-+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Time & Date"
-+msgstr "Čas in datum"
-+
-+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Insert current Time & Date"
-+msgstr "Vstavi trenutni čas in datum"
-+
-+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
-+"different styles"
-+msgstr ""
-+"Dolge opombe v izvorni kodi, kot so glave z dovoljenji ali opisi, oblikuje v "
-+"različnih slogih"
-+
-+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Artistic Comment"
-+msgstr "Umetniška opomba"
-+
-+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
-+msgstr "Oblikuje opombe na »umetniški« način"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Find in files tool view"
-+#~ msgstr "Orodni pogled za iskanje v datotekah"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Orodni pogled, ki omogoča iskanje v vseh odprtih datotekah ali v "
-+#~ "datotekah datotečnega sistema"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Search Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za iskanje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Find a pattern in files"
-+#~ msgstr "Najdite vzorce v datotekah"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kate Javascript Console Window"
-+#~ msgstr "Okno konzole JavaScript za Kate"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Select Smallest Enclosing Block"
-+#~ msgstr "Izberi najmanjši obdajajoči blok"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Kate KJS Test 1"
-+#~ msgstr "1. preizkus KJS za Kate"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Test  for the KJS Wrapper"
-+#~ msgstr "Preizkus za ovijalnik KJS"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
-@@ -0,0 +1,113 @@
-+# Slovenian translation fo desktop_kdebase_konsole.
-+# Copyright (C) 2002 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005 - 2010.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007 - 2008.
-+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
-+#
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdebase_konsole\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-06-13 18:42+0100\n"
-+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: data/profiles/Shell.profile:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Shell"
-+msgstr "Lupina"
-+
-+#: data/profiles/Shell.profile:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Konsole default profile"
-+msgstr "Privzeti profil programa Konsole"
-+
-+#: desktop/konsole.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Konsole"
-+msgstr "Konsole"
-+
-+#: desktop/konsole.desktop:102
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Terminal"
-+msgstr "Terminal"
-+
-+#: desktop/konsolehere.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Open Terminal Here"
-+msgstr "Odpri terminal tukaj"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Konsole"
-+msgstr "Konsole"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:95
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bell in Visible Session"
-+msgstr "Zvonec v vidni seji"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:176
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Bell emitted within a visible session"
-+msgstr "Zvonenje zvonca v vidni seji"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:263
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bell in Non-Visible Session"
-+msgstr "Zvonec v trenutno nevidni seji"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:343
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
-+msgstr "Zvonenje zvonca v trenutno nevidni seji"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:431
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Activity in Monitored Session"
-+msgstr "Dejavnost v nadzorovani seji"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:510
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Activity detected in a monitored session"
-+msgstr "V nadzorovani seji je bila zaznana dejavnost"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:597
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Silence in Monitored Session"
-+msgstr "Nedejavnost v nadzorovani seji"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:676
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Silence detected in a monitored session"
-+msgstr "V nadzorovani seji je bila zaznana nedejavnost"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:762
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
-+msgstr "Seja se je zaključila z neničelnim stanjem"
-+
-+#: desktop/konsole.notifyrc:844
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A session has exited with non-zero status"
-+msgstr "Seja se je zaključila s stanjem, različnim od nič"
-+
-+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Terminal Emulator"
-+msgstr "Posnemovalnik terminala"
-+
-+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Quick Access Terminal"
-+msgstr "Hitro dostopen terminal"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
-@@ -0,0 +1,1995 @@
-+# Translation of desktop_kdenetwork.po to Slovenian
-+# translation of desktop_kdenetwork.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-+# $Id: desktop_kdenetwork.po 1283229 2012-03-02 14:18:40Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011.
-+# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-01-01 00:43+0100\n"
-+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
-+msgstr "Stran z lastnostmi za souporabo mape"
-+
-+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
-+"network"
-+msgstr ""
-+"Vstavek za Konqueror s pogovornim oknom za lastnosti za souporabo mape v "
-+"krajevnem omrežju"
-+
-+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Network Services"
-+msgstr "Omrežne storitve"
-+
-+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A kioslave for ZeroConf"
-+msgstr "Kioslave za ZeroConf"
-+
-+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
-+msgstr "Opazovalec odkrivanja storitev DNS-SD"
-+
-+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
-+msgstr "Nadzoruje obstoj storitev DNS-SD na omrežju"
-+
-+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGet Plugin"
-+msgstr "Vstavek za KGet"
-+
-+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Plugin for KGet"
-+msgstr "Vstavek za KGet"
-+
-+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
-+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
-+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGet"
-+msgstr "KGet"
-+
-+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Download Manager"
-+msgstr "Upravitelj prenosov"
-+
-+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Download with KGet"
-+msgstr "Prenos s KGet"
-+
-+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Download Manager"
-+msgstr "Upravljalnik prenosov"
-+
-+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
-+msgstr "Vsestranski in preprost upravljalnik prenosov"
-+
-+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGet Barchart Applet"
-+msgstr "KGet (stolpični graf)"
-+
-+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KGet barchart applet"
-+msgstr "Stolpični graf prenosov v KGet"
-+
-+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGet Panelbar Applet"
-+msgstr "KGet (za pult)"
-+
-+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KGet panelbar applet"
-+msgstr "Graf prenosov KGet za pult"
-+
-+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGet Piechart Applet"
-+msgstr "KGet (tortni graf)"
-+
-+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KGet piechart applet"
-+msgstr "Tortni graf prenosov v KGet"
-+
-+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KGet Data Engine"
-+msgstr "Podatkovni pogon KGet"
-+
-+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Download links with KGet"
-+msgstr "Prenos povezav s KGet"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KGet Download Manager"
-+msgstr "Upravljalnik prenosov KGet"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Transfer Added"
-+msgstr "Prenos dodan"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A new download has been added"
-+msgstr "Dodan je bil nov prenos"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Download Started"
-+msgstr "Pričetek prenosa"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Downloading started"
-+msgstr "Prenašanje se je pričelo"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Download Finished"
-+msgstr "Konec prenosa"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Downloading finished"
-+msgstr "Prenašanje se je zaključilo"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
-+msgctxt "Name"
-+msgid "All Downloads Finished"
-+msgstr "Vsi prenosi so se zaključili"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "All downloads finished"
-+msgstr "Vsi prenosi so se zaključili"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Error Occurred"
-+msgstr "Pojavila se je napaka"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Error has Occurred"
-+msgstr "Prišlo je do napake"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Information"
-+msgstr "Podatek"
-+
-+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "User Notified of Information"
-+msgstr "Uporabnik obveščen o podatku"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
-+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bittorrent"
-+msgstr "BitTorrent"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
-+msgstr "Omogoča prenos datotek z uporabo BitTorrenta"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ChecksumSearch"
-+msgstr "ChecksumSearch"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Checksum Search"
-+msgstr "Iskanje nadzornih vsot"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
-+msgstr "Za podano lokacijo poskuša najti nadzorno vsoto"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Content Fetcher"
-+msgstr "Pridobivanje vsebine"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Content Fetch"
-+msgstr "Pridobivanje vsebine"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Fetch contents with custom scripts."
-+msgstr "Pridobite vsebino z uporabo skriptov po meri."
-+
-+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KIO"
-+msgstr "KIO"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Classic file downloader plugin"
-+msgstr "Vstavek za klasično prenašanje datotek"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
-+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Metalink"
-+msgstr "Metalink"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
-+msgstr "Omogoča prenašanje datotek prek Metalinka"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MirrorSearch"
-+msgstr "Iskanje zrcalnih strežnikov"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mirror Search"
-+msgstr "Iskanje zrcalnih strežnikov"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
-+msgstr ""
-+"Omogoči, da KGet datoteke poišče prek iskalnikov po zrcalnih strežnikih"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
-+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MMS"
-+msgstr "MMS"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
-+msgstr "Vstavek za prenose MMS za KGet"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MultiSegmentKIO"
-+msgstr "Več-delčni KIO"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Multi Segment KIO"
-+msgstr "Več-delčni KIO"
-+
-+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Multithreaded file download plugin"
-+msgstr "Vstavek za večnitni prenos datoteke"
-+
-+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
-+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
-+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tutorial Plugin"
-+msgstr "Vstavek vodnik"
-+
-+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
-+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
-+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
-+msgstr "Predstavitveni vstavek za učenje razvoja Kopete"
-+
-+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tutorial"
-+msgstr "Vodnik"
-+
-+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
-+msgstr "Spremeni navadne ljudi v super razvijalce Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kopete Chat Window"
-+msgstr "Okno za klepet v Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The default Kopete chat window"
-+msgstr "Privzeto okno za klepet v Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kopete Email Window"
-+msgstr "Okno za e-pošto v Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The Kopete email window"
-+msgstr "Okno za e-pošto v Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Accounts"
-+msgstr "Računi"
-+
-+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
-+msgstr "Upravljanje z računi in identitetami"
-+
-+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Contact List"
-+msgstr "Seznam stikov"
-+
-+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
-+msgstr "Nastavite seznam stikov ter izgled in občutek"
-+
-+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Video"
-+msgstr "Video"
-+
-+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure Video Devices"
-+msgstr "Nastavite video naprave"
-+
-+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Behavior"
-+msgstr "Obnašanje"
-+
-+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
-+msgstr "Nastavite obnašanje Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chat Window"
-+msgstr "Okno za klepet"
-+
-+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
-+msgstr "Nastavite izgled in občutek za Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plugins"
-+msgstr "Vstavki"
-+
-+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Select and Configure Plugins"
-+msgstr "Izberite in nastavite vstavke"
-+
-+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Status"
-+msgstr "Stanje"
-+
-+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Manage Your Statuses"
-+msgstr "Upravljajte s stanji"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kopete"
-+msgstr "Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Instant Messenger"
-+msgstr "Takojšni sporočilnik"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Instant Messenger"
-+msgstr "Takojšni sporočilnik"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kopete Messenger"
-+msgstr "Sporočilnik Kopete"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Group"
-+msgstr "Skupina"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The group where the contact resides"
-+msgstr "Skupina kateri pripada stik"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Contact"
-+msgstr "Stik"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The specified contact"
-+msgstr "Določen stik"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Class"
-+msgstr "Razred"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The message class"
-+msgstr "Razred sporočila"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Incoming Message"
-+msgstr "Prejeto sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An incoming message has been received"
-+msgstr "Prejeto je bilo prihajajoče sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Incoming Message in Active Chat"
-+msgstr "Prejeto sporočilo v aktivnem klepetu"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
-+msgstr "Prejeto je bilo prihajajoče sporočilo v oknu aktivnega klepeta"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Outgoing Message"
-+msgstr "Odhajajoče sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An outgoing message has been sent"
-+msgstr "Poslano je bilo odhajajoče sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Contact Gone Online"
-+msgstr "Uporabnik je vzpostavil povezavo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A contact has come online"
-+msgstr "Uporabnik je vzpostavil povezavo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Offline"
-+msgstr "Brez zveze"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A contact has gone offline"
-+msgstr "Uporabnik je prekinil povezavo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Status Change"
-+msgstr "Sprememba stanja"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A contact's online status has changed"
-+msgstr "Uporabnik je spremenil svoje stanje"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
-+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
-+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Highlight"
-+msgstr "Poudarjeno sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A highlighted message has been received"
-+msgstr "Prejeto je bilo poudarjeno sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Low Priority Messages"
-+msgstr "Manj pomembna sporočila"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A message marked with a low priority has been received"
-+msgstr "Prejeto je bilo manj pomembno sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yahoo Mail"
-+msgstr "E-pošta Yahoo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
-+msgstr "Nova e-pošta je prispela v vaš nabiralnik Yahoo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MSN Mail"
-+msgstr "E-pošta MSN"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
-+msgstr "Nova e-pošta je prispela v vaš nabiralnik MSN"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ICQ Authorization"
-+msgstr "Odobritev za ICQ"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
-+msgstr "Uporabnik ICQ-ja je spejel/zavrnil vaš zahtevek za odobritev"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
-+msgctxt "Name"
-+msgid "IRC Event"
-+msgstr "Dogodek IRC"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An IRC event has occurred"
-+msgstr "Zgodil se je dogodek na IRC-u"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Connection Error"
-+msgstr "Napaka povezave"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An error on connection has occurred"
-+msgstr "Prišlo je do napake pri povezavi"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Connection Lost"
-+msgstr "Povezava prekinjena"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The connection have been lost"
-+msgstr "Povezava je bila prekinjena"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cannot Connect"
-+msgstr "Povezava ni mogoča"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kopete cannot connect to the service"
-+msgstr "Kopete se ne more povezati s storitvijo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Network Problems"
-+msgstr "Omrežne težave"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The network is experiencing problems"
-+msgstr "V omrežju se pojavljajo težave"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Server Internal Error"
-+msgstr "Notranja napaka strežnika"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An internal service error has occurred"
-+msgstr "Prišlo je do notranje napake pri storitvi"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Buzz/Nudge"
-+msgstr "Brnenje/dregnenje"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
-+msgstr "Uporabnik vam je poslal brnenje/dregnenje."
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Message Dropped"
-+msgstr "Sporočilo spuščeno"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
-+msgstr "Sporočilo je ostalo na filtru vstavka Zasebnost "
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ICQ Reading status"
-+msgstr "ICQ bere stanje"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An ICQ user is reading your status message"
-+msgstr "Uporabnik ICQ bere vaše sporočilo stanja"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Service Message"
-+msgstr "Sporočilo storitve"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
-+msgstr "Prejeto je bilo sporočilo storitve (npr. zahtevek za odobritev)"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
-+msgstr "Seznam stikov za Gadu-Gadu"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
-+msgstr "Seznam stikov je bil prejet, izvožen ali izbrisan"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Typing message"
-+msgstr "Pisanje sporočila"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "An user is typing a message"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A user is typing a message"
-+msgstr "Uporabnik piše sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Incoming Message"
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Incoming File Transfer"
-+msgstr "Prejeto sporočilo"
-+
-+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Comment"
-+#| msgid "An incoming message has been received"
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An incoming file transfer request has been received"
-+msgstr "Prejeto je bilo prihajajoče sporočilo"
-+
-+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kopete Plugin"
-+msgstr "Vstavek za Kopete"
-+
-+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kopete Protocol Plugin"
-+msgstr "Vstavek za protokol za Kopete"
-+
-+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A Kopete UI Plugin"
-+msgstr "Vstavek za uporabniški vmesnik za Kopete"
-+
-+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
-+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bookmarks"
-+msgstr "Zaznamki"
-+
-+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
-+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
-+msgstr "Samodejno doda povezave iz prejetih sporočilih med zaznamke"
-+
-+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
-+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Alias"
-+msgstr "Drugo ime"
-+
-+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
-+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Adds custom aliases for commands"
-+msgstr "Dodajanje drugih imen za ukaze"
-+
-+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
-+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Auto Replace"
-+msgstr "Samo-zamenjava"
-+
-+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
-+msgstr "Samodejno zamenja besedilo, ki ga lahko izberete"
-+
-+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Auto replaces some text you can choose"
-+msgstr "Samodejno zamenja besedilo, ki ga lahko izberete"
-+
-+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Contact Notes"
-+msgstr "Zapiski za stike"
-+
-+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Add personal notes on your contacts"
-+msgstr "Dodajte osebne zapiske k vašim stikom"
-+
-+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Highlights text based on filters"
-+msgstr "Poudarjanje besedila glede na filtre"
-+
-+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Highlight messages"
-+msgstr "Poudarjanje sporočil"
-+
-+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
-+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "History"
-+msgstr "Zgodovina"
-+
-+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "History Plugin"
-+msgstr "Vstavek Zgodovina"
-+
-+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
-+msgstr "Beleži vsa sporočila za hranjenje vaših pogovorov"
-+
-+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KopeTeX"
-+msgstr "KopeTeX"
-+
-+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KopeteTeX"
-+msgstr "KopeteTeX"
-+
-+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
-+msgstr "Izris formul LaTeX v oknu za klepet"
-+
-+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
-+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Now Listening"
-+msgstr "Zdaj poslušam"
-+
-+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
-+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
-+msgstr "Vašim prijateljem sporoči, kaj poslušate"
-+
-+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
-+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
-+msgstr "Šifriranje klepetov s pomočjo Off-The-Record"
-+
-+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
-+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
-+msgctxt "Name"
-+msgid "OTR"
-+msgstr "OTR"
-+
-+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
-+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pipes"
-+msgstr "Preusmerjanje"
-+
-+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
-+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Pipe messages through an external program or script"
-+msgstr "Preusmerjanje sporočil skozi zunanji program ali skript"
-+
-+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
-+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Privacy"
-+msgstr "Zasebnost"
-+
-+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Privacy Plugin"
-+msgstr "Vstavek Zasebnost"
-+
-+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Filters incoming messages"
-+msgstr "Filtrira prejeta sporočila"
-+
-+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Statistics"
-+msgstr "Statistika"
-+
-+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Gather some meaningful statistics"
-+msgstr "Zbiranje uporabne statistike"
-+
-+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
-+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Text Effect"
-+msgstr "Besedilni učinki"
-+
-+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Adds special effects to your text"
-+msgstr "Doda posebne učinke vašemu besedilu"
-+
-+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Add nice effects to your messages"
-+msgstr "Doda lepe učinke vašim sporočilom"
-+
-+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
-+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Translator"
-+msgstr "Prevajalec"
-+
-+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Translates messages from your native language to another language"
-+msgstr "Prevede sporočila iz vašega domačega jezika v drugi jezik"
-+
-+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
-+msgstr "Klepetajte s prijatelji iz tujine v svojem domačem jeziku"
-+
-+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
-+msgstr "Nastavitve vstavka URLPicPreview"
-+
-+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "URLPicPreview Plugin"
-+msgstr "Vstavek URLPicPreview"
-+
-+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Preview of Pictures in Chats"
-+msgstr "Ogled slik v pogovorih"
-+
-+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
-+msgstr "Prikaže ogled slik v pogovorih"
-+
-+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
-+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
-+msgstr "Pokaže stanje (dela) vašega seznama stikov na spletni strani"
-+
-+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
-+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Web Presence"
-+msgstr "Spletna prisotnost"
-+
-+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bonjour"
-+msgstr "Bonjour"
-+
-+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
-+msgstr "Krajevno sporočanje prek XMPP brez povezave s strežnikom"
-+
-+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gadu-Gadu"
-+msgstr "Gadu-Gadu"
-+
-+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
-+msgstr "Gadu-Gadu: poljska storitev IM"
-+
-+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GroupWise"
-+msgstr "GroupWise"
-+
-+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Novell GroupWise Messenger"
-+msgstr "Sporočilnik za Novell GroupWise"
-+
-+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "IRC"
-+msgstr "IRC"
-+
-+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Internet Relay Chat"
-+msgstr "Internet Relay Chat"
-+
-+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
-+msgstr "KIO slave za odkrivanje storitev za Jabber"
-+
-+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jabber"
-+msgstr "Jabber"
-+
-+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
-+msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk"
-+
-+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Meanwhile"
-+msgstr "Meanwhile"
-+
-+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
-+msgstr "Istočasna komunikacija z Meanwhile"
-+
-+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AIM"
-+msgstr "AIM"
-+
-+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Instant Messenger"
-+msgstr "Takojšni sporočilnik"
-+
-+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ICQ"
-+msgstr "ICQ"
-+
-+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Seek and Chat with ICQ"
-+msgstr "Išči in klepetaj z ICQ"
-+
-+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "QQ"
-+msgstr "QQ"
-+
-+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A popular Chinese IM system"
-+msgstr "Popularen kitajski sistem IM"
-+
-+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Skype"
-+msgstr "Skype"
-+
-+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
-+msgstr "Vstavek za protokol Skype (ovoj)"
-+
-+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SMS"
-+msgstr "SMS"
-+
-+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
-+msgstr "Pošlji sporočilo SMS mobilnim telefonom"
-+
-+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Testbed"
-+msgstr "Testbed"
-+
-+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Kopete test protocol"
-+msgstr "Preskusni protokol za Kopete"
-+
-+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WinPopup"
-+msgstr "WinPopup"
-+
-+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
-+msgstr "Pošiljanje sporočil za Windows WinPopup"
-+
-+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WLM Messenger"
-+msgstr "WLM Messenger"
-+
-+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Windows Live Messenger plugin"
-+msgstr "Vstavek za Windows Live Messenger"
-+
-+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yahoo"
-+msgstr "Yahoo"
-+
-+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
-+msgstr "Yahoo! Messenger IM in video klepet"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Austria"
-+msgstr "Avstrija"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Belarus"
-+msgstr "Belorusija"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Czechia"
-+msgstr "Češka"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Denmark"
-+msgstr "Danska"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "France"
-+msgstr "Francija"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Germany"
-+msgstr "Nemčija"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ireland"
-+msgstr "Irska"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Netherlands"
-+msgstr "Nizozemska"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New Zealand"
-+msgstr "Nova Zelandija"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Norway"
-+msgstr "Norveška"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Portugal"
-+msgstr "Portugalska"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Slovenia"
-+msgstr "Slovenija"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sweden"
-+msgstr "Švedska"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Switzerland"
-+msgstr "Švica"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Taiwan"
-+msgstr "Tajvan"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ukraine"
-+msgstr "Ukrajina"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "United Kingdom"
-+msgstr "Velika Britanija"
-+
-+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yugoslavia"
-+msgstr "Jugoslavija"
-+
-+#: kppp/Kppp.desktop:2
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Internet Dial-Up Tool"
-+msgstr "Orodje za klicni priklop na internet"
-+
-+#: kppp/Kppp.desktop:70
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KPPP"
-+msgstr "KPPP"
-+
-+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KPPPLogview"
-+msgstr "Ogled dnevnika KPPP"
-+
-+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
-+msgstr "Orodje za ogled dnevnika KPPP"
-+
-+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KRDC Plugin"
-+msgstr "Vstavek za KRDC"
-+
-+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Konsole"
-+msgstr "Konzola"
-+
-+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
-+msgstr "Omogoča upravljanje sej SSH ali Telnet prek KRDC"
-+
-+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KRDC"
-+msgstr "KRDC"
-+
-+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KRDC"
-+msgstr "KRDC"
-+
-+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Incoming RFB Tube"
-+msgstr ""
-+
-+#: krdc/krdc.desktop:65
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Remote Desktop Client"
-+msgstr "Odjemalec za oddaljeno namizje"
-+
-+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "NX"
-+msgstr "NX"
-+
-+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
-+msgstr "Omogoča upravljanje sej NX prek KRDC"
-+
-+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RDP"
-+msgstr "RDP"
-+
-+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
-+msgstr "Omogoča upravljanje sej RDP prek KRDC"
-+
-+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
-+msgstr "Odpri povezavo z oddaljenim namizjem na tem računalniku"
-+
-+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Test"
-+msgstr "Poskus"
-+
-+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Testplugin for KRDC development"
-+msgstr "Poskusni vstavek za razvoj KRDC"
-+
-+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "VNC"
-+msgstr "VNC"
-+
-+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
-+msgstr "Omogoča upravljanje sej VNC prek KRDC"
-+
-+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
-+msgstr "Slikovni medpomnilnik za KRFB, ki temelji na Qt"
-+
-+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
-+msgstr "Slikovni medpomnilnik Qt za KRFB"
-+
-+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
-+msgstr "Slikovni medpomnilnik za KRFB, ki temelji na X11 XDamage/XShm"
-+
-+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
-+msgctxt "Name"
-+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
-+msgstr "Slikovni medpomnilnik X11 za KRFB"
-+
-+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Desktop Sharing"
-+msgstr "Deljenje namizja"
-+
-+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure Desktop Sharing"
-+msgstr "Nastavi deljenje namizja"
-+
-+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Keywords"
-+#| msgid ""
-+#| "desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,"
-+#| "invitation,port,slp,uninvited"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
-+"port,slp,uninvited"
-+msgstr ""
-+"namizje,souporaba,krfb,vnc,krdc,povezava oddaljenega namizja, povabilo,port,"
-+"slp,nepovabljen"
-+
-+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Internet Daemon"
-+msgstr "Internetni strežnik za KDE"
-+
-+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
-+msgstr "Internetni strežnik, ki zažene omrežne storitve na zahtevo"
-+
-+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KInetD Module Type"
-+msgstr "Vrsta modula KInetD"
-+
-+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KInetD"
-+msgstr "KInetD"
-+
-+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
-+msgctxt "Name"
-+msgid "IncomingConnection"
-+msgstr "Prejeta povezava"
-+
-+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Received incoming connection"
-+msgstr "Prejeta je prihajajoča povezava"
-+
-+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ProcessFailed"
-+msgstr "Proces ni uspel"
-+
-+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Could not call process to handle connection"
-+msgstr "Ni možno poklicati procesa za upravljanje s povezavo"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Krfb"
-+msgstr "Krfb"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Desktop Sharing"
-+msgstr "Deljenje namizja"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
-+msgstr "Vstavki slikovnih medpomnilnikov za KRFB"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Desktop Sharing"
-+msgstr "Deljenje namizja"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
-+msgctxt "Name"
-+msgid "User Accepts Connection"
-+msgstr "Uporabnik sprejel povezavo"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "User accepts connection"
-+msgstr "Uporabnik sprejel povezavo"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
-+msgctxt "Name"
-+msgid "User Refuses Connection"
-+msgstr "Uporabnik zavrnil povezavo"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "User refuses connection"
-+msgstr "Uporabnik zavrnil povezavo"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Connection Closed"
-+msgstr "Povezava zaprta"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Connection closed"
-+msgstr "Povezava zaprta"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Invalid Password"
-+msgstr "Neveljavno geslo"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Invalid password"
-+msgstr "Neveljavno geslo"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Invalid Password Invitations"
-+msgstr "Povabila z neveljavnimi gesli"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
-+msgstr "Povabljena stranka je poslala neveljavno geslo. Povezava zavrnjena."
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New Connection on Hold"
-+msgstr "Nova povezava na čakanju"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Connection requested, user must accept"
-+msgstr "Povezava zahtevana, uporabnik mora sprejeti"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New Connection Auto Accepted"
-+msgstr "Nova povezava samodejno sprejeta"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "New connection automatically established"
-+msgstr "Nova povezava samodejno vzpostavljena"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Too Many Connections"
-+msgstr "Preveč povezav"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Busy, connection refused"
-+msgstr "Zaposlen, povezava zavrnjena"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Unexpected Connection"
-+msgstr "Nepričakovana povezava"
-+
-+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Received unexpected connection, abort"
-+msgstr "Prejeta nepričakovana povezava, prekinjeno"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows"
-+#~ msgstr "Modul za nastavitev souporabe map za Microsoft Windows"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Samba"
-+#~ msgstr "Samba"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "File Sharing"
-+#~ msgstr "Souporaba datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Enable or disable file sharing"
-+#~ msgstr "Omogoči ali onemogoči souporabo datotek"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGet"
-+#~ msgstr "KGet"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings"
-+#~ msgstr "Spremlja storitve DNS-SD in posodablja sezname imenikov"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Telepathy"
-+#~ msgstr "Telepathy"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Messaging using Telepathy connection managers."
-+#~ msgstr "Sporočanje preko upraviteljev povezav Telepathy"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Bit Torrent Info"
-+#~ msgstr "Podatki o BitTorrentu"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "MSN Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za MSN"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Microsoft Network Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na MSN"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "MSN Messenger"
-+#~ msgstr "MSN Messenger"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows Live Messenger compatibility"
-+#~ msgstr "Windows Live Messenger, kompatibilni"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Error happens"
-+#~ msgstr "Napaka"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Some error just happens"
-+#~ msgstr "Prišlo je do napake"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Some notice happens"
-+#~ msgstr "Posredovano je obvestilo"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol Bonjour za Kopete"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Windows Live(MSN) Messenger"
-+#~ msgstr "Windows Live (MSN) Messenger"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Windows Live Messenger (MSN), new implementation"
-+#~ msgstr "Windows Live Messenger (MSN), nova implementacija"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a web page"
-+#~ msgstr "Pokaže stanje (dela) vašega seznama stikov na spletni strani"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Bittorrent-Transfer plugin for KGet"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenose BitTorrent za KGet"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Transfer plugin for KGet"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Content-Fetch-Transfer plugin for KGet"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenose za KGet"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KIO-Transfer plugin for KGet"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenose KIO za KGet"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Metalink-Transfer plugin for KGet"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenose Metalink za KGet"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Comment"
-+#~| msgid "Transfer plugin for KGet"
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Mirrorsearch-Transfer plugin for KGet"
-+#~ msgstr "Vstavek za prenose za KGet"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "News Ticker"
-+#~ msgstr "Prikazovalnik novic"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A scrolling RDF news ticker"
-+#~ msgstr "Prikazovalnik novic v obliki RDF"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KIO TransferFactory"
-+#~ msgstr "KIO TransferFactory"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "MetaLink TransferFactory"
-+#~ msgstr "MetaLink TransferFactory"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "MMS TransferFactory"
-+#~ msgstr "MMS TransferFactory"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KGet downloads monitor"
-+#~ msgstr "Nadzorovanje prenosov v KGet"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Krdc"
-+#~ msgstr "Krdc"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "LAN KIO Slave"
-+#~ msgstr "KIO Slave za LAN"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "lan: and rlan: setup"
-+#~ msgstr "Nastavitve lan: in rlan:"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "LISa"
-+#~ msgstr "LISa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Setup LISa"
-+#~ msgstr "Nastavi LISa"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Local Network"
-+#~ msgstr "Krajevno omrežje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "LAN Browser"
-+#~ msgstr "Brskalnik po krajevnem omrežju"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Connection Status"
-+#~ msgstr "Stanje povezave"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid ""
-+#~ "Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
-+#~ "Internet connection"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Samodejno vzpostavi/prekine povezavo Kopete glede na dostopnost "
-+#~ "internetne povezave"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share"
-+#~ msgstr "KcmSambaConf,kcmsambaconf,Samba,samba,souporaba,deljeno"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "Share"
-+#~ msgstr "Souporaba"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "lan"
-+#~ msgstr "lan"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "lisa,network,smb,ftp,fish,http"
-+#~ msgstr "lisa,omrežje,smb,ftp,fish,http"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Motion Auto-Away"
-+#~ msgstr "Samo-odsotnost (premikanje)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
-+#~ msgstr "Nastavi stanje odsotnosti, ko ni premikanja v bližini računalnika"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to connect to Gadu-Gadu"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na Gadu-Gadu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to connect to IRC"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na IRC"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to connect to Jabber"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na Jabber"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Meanwhile protocol plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek za protokol za Kopete"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to connect to Windows Live(MSN) Messenger"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na MSN Messenger"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to connect to MSN Messenger"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na MSN Messenger"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to connect to AIM"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na AIM"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to connect to ICQ"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na ICQ"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to send SMS messages"
-+#~ msgstr "Protokol za pošiljanje SMS sporočil"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Protocol to connect to Yahoo"
-+#~ msgstr "Protokol za povezavo na Yahoo"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KNewsTicker"
-+#~ msgstr "KNewsTicker"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "News Ticker"
-+#~ msgstr "Prikazovalnik novic"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "News Ticker"
-+#~ msgstr "Prikazovalnik novic"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "New News Available"
-+#~ msgstr "Na voljo so sveže novice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "There is new news available"
-+#~ msgstr "Na voljo so sveže novice"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Invalid RDF file"
-+#~ msgstr "Neveljavna datoteka PDF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "The downloaded RDF file could not be parsed"
-+#~ msgstr "Prenesene datoteke RDF ni moč razčleniti"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KNewsTicker Config Frontend"
-+#~ msgstr "Nastavitveni vmesnik programa KNewsTicker"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A frontend for the KNewsTicker configuration"
-+#~ msgstr "Vmesnik za nastavitve programa KNewsTicker"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Use with KNewsTicker"
-+#~ msgstr "Uporabite s KNewsTicker"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Appearance"
-+#~ msgstr "Videz"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Devices"
-+#~ msgstr "Naprave"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kopete Video and Audio Device Settings"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Tukaj lahko spreminjate nastavitve video in zvočnih naprav za Kopete"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Cryptography"
-+#~ msgstr "Šifriranje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Encrypt and decrypt messages with GPG"
-+#~ msgstr "Šifriranje in dešifriranje sporočil z GPG"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Encrypts messages using PGP"
-+#~ msgstr "Šifriranje sporočil s PGP"
-+
-+#, fuzzy
-+#~| msgctxt "Name"
-+#~| msgid "Identity"
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Identities"
-+#~ msgstr "Identiteta"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
-+#~ msgstr "Stanje povezave z uporabo SuSE SMPPPD"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
-+#~ msgstr "Stanje povezave z uporabo SuSE SMPPPD"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "SMPPPDCS Plugin"
-+#~ msgstr "Vstavek SMPPPDCS"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Lookup phrases in a dictionary"
-+#~ msgstr "Iskanje Izrazov v slovarju"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Dictionary"
-+#~ msgstr "Slovar"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Online Dictionary"
-+#~ msgstr "Spletni slovar"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Public File Server"
-+#~ msgstr "Javni datotečni strežnik"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A small webserver that makes sharing files over the network easy"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Majhen spletni strežnik, ki poenostavi deljenje datotek prek omrežja"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KPF Directory Properties Page"
-+#~ msgstr "Stran z lastnostmi imenika KPF"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A wireless LAN connection monitor"
-+#~ msgstr "Nadzornik brezžične omrežne povezave"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KWiFiManager"
-+#~ msgstr "KWiFiManager"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "Wireless LAN Manager"
-+#~ msgstr "Upravljalec brezžičnega omrežja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Displays information about wireless network devices"
-+#~ msgstr "Prikaže informacije o napravah brezžičnega omrežja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Kopete Emoticon Archive"
-+#~ msgstr "Arhiv z ikonami čustev za Kopete"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRfb Desktop Sharing"
-+#~ msgstr "Deljenje namizja z KRfb"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A daemon that allows you to share your desktop"
-+#~ msgstr "Strežnik, s katerim lahko delite vaše namizje"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KRfb Micro Httpd"
-+#~ msgstr "KRfb Micro Httpd"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet."
-+#~ msgstr "Mikro http strežnik za krfb, ki streže ogledovalnikom VNC."
-+
-+#~ msgctxt "Description"
-+#~ msgid "SD invitations"
-+#~ msgstr "Povabila SD"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "rssservice"
-+#~ msgstr "rssservice"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "RSS DCOP services"
-+#~ msgstr "Storitve RSS DCOP"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "AddDownloadsFinished"
-+#~ msgstr "VsiPrenosiKonec"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KNewsticker Source File Properties Page"
-+#~ msgstr "Stran z lastnostmi za izvorno datoteko KNewsTicker"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Online"
-+#~ msgstr "Na zvezi"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "MSN Alert"
-+#~ msgstr "Alarm MSN"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A new alert has been sent to you"
-+#~ msgstr "Poslan vam je bil alarm"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Netmeeting"
-+#~ msgstr "Netmeeting"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Voice and Video with MSN Messenger"
-+#~ msgstr "Glas in video z MSN Messenger"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Meanwhile (Lotus Sametime) Protocol"
-+#~ msgstr "Protokol Meanwhile (Lotus Sametime)"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "KSirc"
-+#~ msgstr "KSirc"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Channel event"
-+#~ msgstr "Dogodek kanala"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "IRC channel event"
-+#~ msgstr "Dogodek kanala IRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Personal message in channel"
-+#~ msgstr "Osebno sporočilo na kanalu"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Someone mentioned your nick on IRC"
-+#~ msgstr "Nekdo je omenil vaš vzdevek na IRC-u"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Beep received"
-+#~ msgstr "Prejet pisk"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "A beep has been received from the server"
-+#~ msgstr "Od strežnika ste prejeli pisk"
-+
-+#~ msgctxt "GenericName"
-+#~ msgid "IRC Client"
-+#~ msgstr "Odjemalec za IRC"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "KSirc"
-+#~ msgstr "KSirc"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Local Network Chat"
-+#~ msgstr "Klepet prek lokalnega omrežja"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Talk daemon configuration"
-+#~ msgstr "Nastavitev strežnika za talk"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid ""
-+#~ "talk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward,"
-+#~ "destination"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "talk,govor,objava,odjemalec,zvok,odgovarjanje,pošta,klicatelj,reklama,"
-+#~ "posredovanje,cilj"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "ResLISa"
-+#~ msgstr "ResLISa"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Setup ResLISa"
-+#~ msgstr "Nastavi ResLISa"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "reslisa,network,smb,ftp,fish,http"
-+#~ msgstr "reslisa,omrežje,smb,ftp,fish,http"
-+
-+#~ msgctxt "Name"
-+#~ msgid "Wireless Network"
-+#~ msgstr "Brezžično omrežje"
-+
-+#~ msgctxt "Comment"
-+#~ msgid "Set up your wireless LAN"
-+#~ msgstr "Nastavite svoje brezžično lokalno omrežje"
-+
-+#~ msgctxt "Keywords"
-+#~ msgid "network,orinoco,wireless,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc"
-+#~ msgstr "omrežje,orinoco,brezžično,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc"
---- /dev/null
-+++ kde-l10n-sl-4.8.2/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
-@@ -0,0 +1,14510 @@
-+# translation of desktop_kdebase.po to Slovenian
-+# Translation of desktop_kdebase.po to Slovenian
-+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
-+# $Id: desktop_kde-runtime.po 1285489 2012-03-13 20:39:31Z scripty $
-+# $Source$
-+#
-+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
-+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
-+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007, 2008, 2011.
-+msgid ""
-+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
-+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:40+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:24+0100\n"
-+"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-+"Language: sl\n"
-+"MIME-Version: 1.0\n"
-+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-+
-+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Social Desktop"
-+msgstr "Družabno namizje"
-+
-+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Manage Social Desktop Providers"
-+msgstr "Upravljanje s ponudniki družabnega namizja"
-+
-+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Air"
-+msgstr "Zrak"
-+
-+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A breath of fresh air"
-+msgstr "Svež vetrič"
-+
-+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Application dashboard"
-+msgstr "Plošča s programi"
-+
-+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Intended as Application dashboard default"
-+msgstr "Namenjena kot privzeta za ploščo s programi"
-+
-+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Oxygen"
-+msgstr "Kisik"
-+
-+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Theme done in the Oxygen style"
-+msgstr "Tema v slogu videza Oxygen"
-+
-+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
-+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "gdb"
-+msgstr "gdb"
-+
-+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kdbg"
-+msgstr "kdbg"
-+
-+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "dbx"
-+msgstr "dbx"
-+
-+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kdbgwin"
-+msgstr "kdbgwin"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Default Applications"
-+msgstr "Privzeti programi"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Choose the default components for various services"
-+msgstr "Izberite privzete komponente za različne storitve"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
-+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
-+"hyperlinks"
-+msgstr ""
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
-+msgctxt "Name|standard desktop component"
-+msgid "Web Browser"
-+msgstr "Spletni brskalnik"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
-+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
-+msgstr ""
-+"Tu lahko nastavite svoj privzeti spletni brskalnik. Vsi KDE programi, kjer "
-+"lahko kliknete na hiperpovezave, bi morali upoštevati te nastavitve."
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
-+msgctxt "Name|standard desktop component"
-+msgid "File Manager"
-+msgstr "Upravitelj datotek"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
-+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
-+"manager."
-+msgstr ""
-+"Tu lahko nastavite svoj privzeti upravljalnik datotek. Ta upravljalnik bodo "
-+"uporabili vnosi v meniju K in vsi KDE programi, v katerih lahko odprete mape."
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
-+msgctxt "Name|standard desktop component"
-+msgid "Email Client"
-+msgstr "Odjemalec e-pošte"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
-+"applications which need access to an email client application should honor "
-+"this setting."
-+msgstr ""
-+"Ta storitev vam omogoča nastavitev vašega privzetega e-poštnega odjemalca. "
-+"Vsi KDE programi, ki ga uporabljajo, bi morali upoštevati te nastavitve."
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
-+msgctxt "Name|standard desktop component"
-+msgid "Terminal Emulator"
-+msgstr "Posnemovalnik terminala"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
-+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
-+"setting."
-+msgstr ""
-+"Ta storitev vam omogoča nastavitev vašega privzetega terminalskega "
-+"emulatorja. Vsi KDE programi, ki ga uporabljajo, bi morali upoštevati te "
-+"nastavitve."
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
-+msgctxt "Name|standard desktop component"
-+msgid "Window Manager"
-+msgstr "Upravljalnik oken"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
-+msgstr "Tu lahko izberete upravljalnika oken, ki bo v uporabi v KDE."
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
-+msgctxt "Name"
-+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
-+msgstr "Lepo ime, ki ste ga izbrali za svoj vmesnik"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
-+msgstr "Primeren opis vmesnika za gornjo desno okno z informacijami"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid ""
-+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
-+msgstr "Prilagojen Compiz (za zagon ustvarite skript »compiz-kde-launcher«)"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Compiz"
-+msgstr "Compiz"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Metacity (GNOME)"
-+msgstr "Metacity (GNOME)"
-+
-+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Openbox"
-+msgstr "Openbox"
-+
-+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Service Discovery"
-+msgstr "Odkrivanje storitev"
-+
-+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure service discovery"
-+msgstr "Nastavite odkrivanje storitev"
-+
-+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Emoticons"
-+msgstr "Ikone čustev"
-+
-+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Emoticons Themes Manager"
-+msgstr "Upravitelj tem ikon čustev"
-+
-+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Emoticons"
-+msgstr "Ikone čustev"
-+
-+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Icons"
-+msgstr "Ikone"
-+
-+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Customize KDE Icons"
-+msgstr "Nastavitve ikon za KDE"
-+
-+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
-+msgstr ""
-+
-+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Service Manager"
-+msgstr "Upravitelj storitev"
-+
-+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE Services Configuration"
-+msgstr "Nastavitve storitev KDE"
-+
-+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Name"
-+#| msgid "Dolphin Services"
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "KDED,Daemon,Services"
-+msgstr "Dolphinov - storitve"
-+
-+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Manage Notifications"
-+msgstr "Upravljanje obvestil"
-+
-+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "System Notification Configuration"
-+msgstr "Nastavitev sistemskih obvestil"
-+
-+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
-+msgstr ""
-+
-+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Country/Region & Language"
-+msgstr "Država/regija in jezik"
-+
-+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
-+msgstr "Jezikovne, številske in časovne nastavitve za vaše območje"
-+
-+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid ""
-+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
-+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
-+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
-+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
-+msgstr ""
-+
-+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Information"
-+msgstr "Informacije"
-+
-+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spell Checker"
-+msgstr "Črkovalnik"
-+
-+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the spell checker"
-+msgstr "Nastavitev preverjanja črkovanja"
-+
-+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Spell"
-+msgstr "Črkuj"
-+
-+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "File Associations"
-+msgstr "Datotečne povezave"
-+
-+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure file associations"
-+msgstr "Nastavite datotečne povezave"
-+
-+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
-+msgstr ""
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
-+msgstr "Strežnik KDED za globalne bližnjice"
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
-+msgstr "Globalne tipkovnične bližnjice"
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kglobalaccel"
-+msgstr "kglobalaccel"
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
-+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Application"
-+msgstr "Program"
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The application name"
-+msgstr "Ime programa"
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Global Shortcut Registration"
-+msgstr "Registracija globalne bližnjice"
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An application registered new global shortcuts."
-+msgstr "Program je registriral nove globalne bližnjice."
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Global Shortcut Triggered"
-+msgstr "Sprožena globalna bližnjica"
-+
-+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The user triggered a global shortcut"
-+msgstr "Uporabnik je sprožil globalno bližnjico"
-+
-+#: khelpcenter/Help.desktop:9
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Help"
-+msgstr "Pomoč"
-+
-+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Index"
-+msgstr "Kazalo"
-+
-+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Index generation"
-+msgstr "Ustvarjanje kazala"
-+
-+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
-+msgstr ""
-+
-+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Help Index"
-+msgstr "Seznam pomoči"
-+
-+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Help center search index configuration and generation"
-+msgstr "Nastavitve in ustvarjanje iskalnega indeksa za Središče za pomoč"
-+
-+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "khelpcenter,help,index,search"
-+msgstr ""
-+
-+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KHelpCenter"
-+msgstr "KHelpCenter"
-+
-+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The KDE Help Center"
-+msgstr "Središče pomoči za KDE"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Application Manuals"
-+msgstr "Priročniki za programe"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Browse Info Pages"
-+msgstr "Brskanje po straneh info"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Control Center Modules"
-+msgstr "Moduli nadzornega središča"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KInfoCenter Modules"
-+msgstr "Moduli Informacijega središča"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kioslaves"
-+msgstr "Kioslaves"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "UNIX manual pages"
-+msgstr "Strani priročnika za UNIX"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(1) User Commands"
-+msgstr "(1) Uporabniški ukazi"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(2) System Calls"
-+msgstr "(2) Sistemski klici"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(3) Subroutines"
-+msgstr "(3) Podrutine"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(4) Devices"
-+msgstr "(4) Naprave"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(5) File Formats"
-+msgstr "(5) Vrste datotek"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(6) Games"
-+msgstr "(6) Igre"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(7) Miscellaneous"
-+msgstr "(7) Razno"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(8) Sys. Administration"
-+msgstr "(8) Sistemsko upravljanje"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(9) Kernel"
-+msgstr "(9) Jedro"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "(n) New"
-+msgstr "(n) Novo"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Online Help"
-+msgstr "Pomoč na spletu"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Plasma Manual"
-+msgstr "Priročnik za Plasmo"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Quickstart Guide"
-+msgstr "Vodnik za hitri začetek"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Scrollkeeper"
-+msgstr "Scrollkeeper"
-+
-+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Users' Manual"
-+msgstr "Uporabniški priročnik KDE"
-+
-+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CGI Scripts"
-+msgstr "Skripte CGI"
-+
-+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure the CGI KIO slave"
-+msgstr "Nastavi podrejenega KIO CGI"
-+
-+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
-+msgstr ""
-+
-+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Directory Watcher"
-+msgstr "Opazovalnik map"
-+
-+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Monitors directories for changes"
-+msgstr "Spremlja spremembe v mapah"
-+
-+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
-+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Trash"
-+msgstr "Smeti"
-+
-+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Contains removed files"
-+msgstr "Vsebujejo odstranjene datoteke"
-+
-+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Home"
-+msgstr "Dom"
-+
-+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Personal Files"
-+msgstr "Osebne datoteke"
-+
-+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
-+msgstr "kioslave za protokol FISH"
-+
-+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Embeddable Troff Viewer"
-+msgstr "Vgradni pregledovalnik za Troff"
-+
-+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KManPart"
-+msgstr "KManPart"
-+
-+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
-+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Network"
-+msgstr "Omrežje"
-+
-+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A kioslave to browse the network"
-+msgstr "Podpora za brskanje po omrežju"
-+
-+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Network Watcher"
-+msgstr "Opazovalnik omrežja"
-+
-+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
-+msgctxt "Comment"
-+msgid ""
-+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
-+"protocol"
-+msgstr "Sledi omrežju in posodablja seznam map za protokol network:/"
-+
-+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Remote URL Change Notifier"
-+msgstr "Obvestilnik sprememb oddaljenega URL-ja"
-+
-+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Provides change notification for network folders"
-+msgstr "Ponuja obvestila o spremembah omrežnih map"
-+
-+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
-+msgctxt "Description"
-+msgid "A kioslave for sftp"
-+msgstr "kioslave za sftp"
-+
-+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Samba Shares"
-+msgstr "Souporabe Sambe"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Comic Books"
-+msgstr "Stripi"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cursor Files"
-+msgstr "Datoteke s kazalci"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Desktop Files"
-+msgstr "Datoteke za namizje"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Directories"
-+msgstr "Mape"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DjVu Files"
-+msgstr "Datoteke DjVu"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "EXR Images"
-+msgstr "Slike EXR"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "HTML Files"
-+msgstr "Datoteke HTML"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
-+msgstr "Slike (GIF, PNG, BMP, ...)"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "JPEG Images"
-+msgstr "Slike JPEG"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SVG Images"
-+msgstr "Slike SVG"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Text Files"
-+msgstr "Besedilne datoteke"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Thumbnail Handler"
-+msgstr "Obdelovalnik sličic"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Microsoft Windows Executables"
-+msgstr "Programi za Microsoft Windows"
-+
-+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Microsoft Windows Images"
-+msgstr "Slike Microsoft Windows"
-+
-+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "This service allows configuration of the trash."
-+msgstr "Ta storitev omogoča nastavitev Smeti."
-+
-+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Configure trash settings"
-+msgstr "Nastavitve za Smeti"
-+
-+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
-+msgctxt "X-KDE-Keywords"
-+msgid "trash"
-+msgstr "smeti"
-+
-+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
-+msgctxt "ExtraNames"
-+msgid "Original Path,Deletion Date"
-+msgstr "Prvotna pot,Datum brisanja"
-+
-+#: knetattach/knetattach.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KNetAttach"
-+msgstr "KNetAttach"
-+
-+#: knetattach/knetattach.desktop:92
-+msgctxt "GenericName"
-+msgid "Network Folder Wizard"
-+msgstr "Čarovnik za omrežne mape"
-+
-+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hardware notifications"
-+msgstr "Obvestila o strojni opremi"
-+
-+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
-+msgstr "Obvestila, ki jih sproži strojna oprema"
-+
-+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Device Notifier"
-+msgstr "Obvestila o napravah"
-+
-+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The Plasma device notifier is present"
-+msgstr "Obvestila o napravah so prisotna"
-+
-+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mount or unmount error"
-+msgstr "Napaka pri priklopu ali odklopu"
-+
-+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
-+msgstr "Prišlo je do težave pri priklapljanju ali odklapljanju naprave"
-+
-+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
-+msgctxt "Name"
-+msgid "The device can be safely removed"
-+msgstr "Napravo je varno odstraniti"
-+
-+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
-+msgstr "Napravo, ki je bila odklopljena, je sedaj varno odstraniti."
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE Workspace"
-+msgstr "KDE-jevo delovno okolje"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:72
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Trash: Emptied"
-+msgstr "Smeti: izpraznjene"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:154
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The trash has been emptied"
-+msgstr "Smeti so bile izpraznjene"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:241
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Textcompletion: Rotation"
-+msgstr "Dokončevanje besedila: rotacija"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:321
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The end of the list of matches has been reached"
-+msgstr "Dosežen je bil konec seznama ujemanj"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:407
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Textcompletion: No Match"
-+msgstr "Dokončevanje besedila: ni ujemanja"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:488
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "No matching completion was found"
-+msgstr "Ni bilo moč najti ujemanja za dokončevanje"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:574
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Textcompletion: Partial Match"
-+msgstr "Dokončevanje besedila: delno ujemanje"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:655
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "There is more than one possible match"
-+msgstr "Na voljo je več možnih ujemanj"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:741
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fatal Error"
-+msgstr "Usodna napaka"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:827
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
-+msgstr "Prišlo je do resne napake, zaradi katere se je program končal"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:914
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Notification"
-+msgstr "Obvestilo"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1001
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Something special happened in the program"
-+msgstr "V programu se je zgodilo nekaj posebnega"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1087
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Warning"
-+msgstr "Opozorilo"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1175
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
-+msgstr "V programu je prišlo do napake, ki lahko povzroči težave"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1260
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Catastrophe"
-+msgstr "Katastrofa"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1342
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
-+msgstr "Prišlo je do zelo resne napake, zaradi katere se je program končal"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1426
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Login"
-+msgstr "Prijava"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1513
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE is starting up"
-+msgstr "KDE se zaganja"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1603
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Logout"
-+msgstr "Odjava"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1690
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE is exiting"
-+msgstr "KDE končuje"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1780
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Logout Canceled"
-+msgstr "Odjava preklicana"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1865
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE logout was canceled"
-+msgstr "Odjava iz KDE je bila preklicana"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:1951
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Print Error"
-+msgstr "Napaka pri tiskanju"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2037
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A print error has occurred"
-+msgstr "Prišlo je do napake pri tiskanju"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2124
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Information Message"
-+msgstr "Obvestilo"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2210
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "An information message is being shown"
-+msgstr "Prikazano je bilo obvestilo"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2297
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Warning Message"
-+msgstr "Opozorilo"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2383
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A warning message is being shown"
-+msgstr "Prikazano je bilo opozorilo"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2470
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Critical Message"
-+msgstr "Kritično sporočilo"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2552
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A critical message is being shown"
-+msgstr "Prikazano je bilo kritično sporočilo"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2638
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Question"
-+msgstr "Vprašanje"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2727
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "A question is being asked"
-+msgstr "Postavljeno je bilo vprašanje"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2815
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Beep"
-+msgstr "Pisk"
-+
-+#: knotify/kde.notifyrc:2901
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Sound bell"
-+msgstr "Zvonec"
-+
-+#: knotify/knotify4.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KNotify"
-+msgstr "KNotify"
-+
-+#: knotify/knotify4.desktop:90
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE Notification Daemon"
-+msgstr "KDE-jev demon za obveščanje"
-+
-+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Password Caching"
-+msgstr "Pomnjenje gesel"
-+
-+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Temporary password caching"
-+msgstr "Začasno pomnjenje gesel"
-+
-+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Time Zone"
-+msgstr "Časovni pas"
-+
-+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Provides the system's time zone to applications"
-+msgstr "Programom omogoča dostop do sistemskega časovnega pasu"
-+
-+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kuiserver"
-+msgstr "kuiserver"
-+
-+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "KDE's Progress Info UI server"
-+msgstr "KDE-jev strežnik za prikaz napredka"
-+
-+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FixHostFilter"
-+msgstr "FixHostFilter"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "InternetKeywordsFilter"
-+msgstr "Filter ključnih besed za internet"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SearchKeywordsFilter"
-+msgstr "Filter ključnih besed za iskanje"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Search Engine"
-+msgstr "Iskalnik"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "7Digital"
-+msgstr "7Digital"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
-+msgstr ""
-+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Acronym Database"
-+msgstr "Zbirka okrajšav"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AltaVista"
-+msgstr "AltaVista"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
-+msgstr ""
-+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Amazon"
-+msgstr "Amazon"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
-+"\\{@}&x=0&y=0"
-+msgstr ""
-+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
-+"\\{@}&x=0&y=0"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Amazon MP3"
-+msgstr "Amazon MP3"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
-+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
-+msgstr ""
-+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
-+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "All Music Guide"
-+msgstr "Vodnik All Music"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "AustroNaut"
-+msgstr "AustroNaut"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
-+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Debian Backports Search"
-+msgstr "Iskanje po prenosih v Debian"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Baidu"
-+msgstr "Baidu"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Beolingus Online Dictionary"
-+msgstr "Spletni slovar Beolingus"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
-+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
-+"&iservice=&comment=&email"
-+msgstr ""
-+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
-+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
-+"&iservice=&comment=&email"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bing"
-+msgstr "Bing"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Blip.tv"
-+msgstr "Blip.tv"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
-+msgstr "Iskanje besedila po zbirki hroščev v KDE"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
-+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
-+msgstr "Iskanje v zbirki hroščev KDE po številki hrošča"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
-+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "QRZ.com Callsign Database"
-+msgstr "Zbirka okrajšav QRZ.com"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CIA World Fact Book"
-+msgstr "CIA World Factbook"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
-+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
-+msgstr ""
-+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
-+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
-+msgstr "CiteSeer: Digitalna knjižnica znanstvene literature"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
-+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
-+msgstr "CPAN - Omrežje obsežnega arhiva za Perl"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
-+#, fuzzy
-+#| msgctxt "Query"
-+#| msgid ""
-+#| "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
-+#| "q,1}"
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
-+msgstr ""
-+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
-+"q,1}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CTAN Catalog"
-+msgstr "Katalog CTAN"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
-+"&metadataSearchSubmit=Search"
-+msgstr ""
-+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
-+"&metadataSearchSubmit=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
-+msgstr "CPAN - Omrežje obsežnega arhiva za TeX"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
-+msgstr ""
-+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Debian BTS Bug Search"
-+msgstr "Iskanje po hroščih Debian BTS"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
-+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "dict.cc Translation: German to English"
-+msgstr "Prevod dict.cc: nemščina v angleščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "LEO - Translate Between German and French"
-+msgstr "LEO - Prevod med nemščino in francoščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
-+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Debian Package Search"
-+msgstr "Iskanje po paketih Debian"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
-+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
-+msgstr "Francoski slovar CNRTL/TILF"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Open Directory"
-+msgstr "Odprt imenik"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
-+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
-+msgstr "DocBook - Popolni vodič"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
-+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Digital Object Identifier"
-+msgstr "Identifikator digitalnega predmeta"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
-+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Duck Duck Go"
-+msgstr "Duck Duck Go"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
-+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Duck Duck Go Info"
-+msgstr "Duck Duck Go - informacije"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
-+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Duck Duck Go Shopping"
-+msgstr "Duck Duck Go - nakupovanje"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
-+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ecosia search engine"
-+msgstr "Iskalnik Ecosia"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
-+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "dict.cc Translation: English to German"
-+msgstr "Prevod dict.cc: angleščina v nemščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
-+msgstr "Prevod WordReference.com: angleščina v španščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
-+msgstr "Prevod WordReference.com: angleščina v francoščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
-+msgstr "Prevod WordReference.com: angleščina v italijanščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
-+msgstr "Prevod WordReference.com: španščina v angleščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethicle"
-+msgstr "Ethicle"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Facebook"
-+msgstr "Facebook"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
-+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Feedster"
-+msgstr "Feedster"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flickr Creative Commons"
-+msgstr "Flickr Creative Commons"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
-+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Flickr"
-+msgstr "Flickr"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
-+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
-+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "LEO - Translate Between French and German"
-+msgstr "LEO - Prevod med francoščino in nemščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
-+msgstr "Prevod WordReference.com: francoščina v angleščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FreeDB"
-+msgstr "FreeDB"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Freshmeat"
-+msgstr "Freshmeat"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Froogle"
-+msgstr "Froogle"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
-+msgstr "Imenik prostega programja FSF/UNESCO "
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
-+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "GitHub"
-+msgstr "GitHub"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
-+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gitorious"
-+msgstr "Gitorious"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
-+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google Advanced Search"
-+msgstr "Napredno iskanje z Google"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
-+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
-+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
-+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
-+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
-+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+msgstr ""
-+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
-+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
-+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
-+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
-+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
-+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google Code"
-+msgstr "Google Code"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
-+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google"
-+msgstr "Google"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google Groups"
-+msgstr "Skupine Google"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google Image Search"
-+msgstr "Iskanje slik z Google"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
-+msgstr "Google (Počutim se srečnega)"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
-+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+msgstr ""
-+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
-+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google Maps"
-+msgstr "Google Maps"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
-+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google Movies"
-+msgstr "Google Movies"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Google News"
-+msgstr "Google News"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gracenote"
-+msgstr "Gracenote"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
-+msgstr "Veliki slovar katalonščine (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
-+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "HyperDictionary.com"
-+msgstr "HyperDictionary.com"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
-+msgstr "Tezaver HyperDictionary.com"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Internet Book List"
-+msgstr "Spletni seznam knjig"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
-+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Identi.ca Groups"
-+msgstr "Identi.ca - skupine"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Identi.ca Notices"
-+msgstr "Identi.ca - sporočila"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Identi.ca People"
-+msgstr "Identi.ca - ljudje"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
-+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Internet Movie Database"
-+msgstr "Internetna zbirka filmov"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
-+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
-+msgstr "Prevod WordReference.com: italijanščina v angleščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jamendo"
-+msgstr "Jamendo"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ask Jeeves"
-+msgstr "Ask Jeeves"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
-+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
-+msgstr ""
-+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
-+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KataTudo"
-+msgstr "KataTudo"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
-+msgstr ""
-+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE App Search"
-+msgstr "Iskanje programov za KDE"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE API Documentation"
-+msgstr "Dokumentacija KDE API"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
-+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Forums"
-+msgstr "KDE-jevi forumi"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
-+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
-+msgstr ""
-+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
-+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE Look"
-+msgstr "KDE Look"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE TechBase"
-+msgstr "KDE TechBase"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
-+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE UserBase"
-+msgstr "KDE UserBase"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
-+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "KDE WebSVN"
-+msgstr "KDE WebSVN"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
-+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "LEO-Translate"
-+msgstr "LEO-Translate"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
-+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Magnatune"
-+msgstr "Magnatune"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
-+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "MetaCrawler"
-+msgstr "MetaCrawler"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
-+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
-+"search&refer=mc-search"
-+msgstr ""
-+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
-+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
-+"search&refer=mc-search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Microsoft Developer Network Search"
-+msgstr "Iskalnik po razvijalnem omrežju Microsofta"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
-+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
-+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
-+msgstr ""
-+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
-+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
-+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
-+msgstr "Multitran - Prevod med nemščino in ruščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
-+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
-+msgstr "Multitran - Prevod med angleščino in ruščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
-+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
-+msgstr "Multitran - Prevod med španščino in ruščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
-+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
-+msgstr "Multitran - Prevod med francoščino in ruščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
-+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
-+msgstr "Multitran - Prevod med italijanščino in ruščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
-+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
-+msgstr "Multitran - Prevod med nizozemščino in ruščino"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
-+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Netcraft"
-+msgstr "Netcraft"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
-+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Telephonebook Search Provider"
-+msgstr "Ponudnik iskanja po telefonskem imeniku"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
-+"&city=\\\\{2}"
-+msgstr ""
-+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
-+"&city=\\\\{2}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Teletekst Search Provider"
-+msgstr "Ponudnik iskanja po teletekstu"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
-+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "openDesktop.org"
-+msgstr "openDesktop.org"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-+msgstr ""
-+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "OpenPGP Key Search"
-+msgstr "Iskanje ključa OpenPGP"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
-+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "PHP Search"
-+msgstr "Iskanje po PHP"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Python Reference Manual"
-+msgstr "Referenčni priročnik za python"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
-+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
-+msgstr ""
-+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
-+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Qt3 Online Documentation"
-+msgstr "Spletna dokumentacija za Qt 3"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
-+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Latest Qt Online Documentation"
-+msgstr "Spletna dokumentacija za najnovejši Qt"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
-+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
-+msgstr "Slovar Španske akademije (RAE)"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
-+"&FORMATO=ampliado"
-+msgstr ""
-+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
-+"&FORMATO=ampliado"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "IETF Requests for Comments"
-+msgstr "Zahteve IETF za komentarje"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
-+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "RPM-Find"
-+msgstr "RPM-Find"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ruby Application Archive"
-+msgstr "Arhiv programov Ruby"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "SourceForge"
-+msgstr "SourceForge"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
-+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
-+msgstr ""
-+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
-+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Technorati"
-+msgstr "Technorati"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
-+msgstr ""
-+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Technorati Tags"
-+msgstr "Technorati Tags"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
-+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
-+msgstr "Merriam-Websterjev tezaver"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
-+msgctxt "Name"
-+msgid "TV Tome"
-+msgstr "TV Tome"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
-+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Urban Dictionary"
-+msgstr "Urban Dictionary"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "U.S. Patent Database"
-+msgstr "Zbirka patentov U.S. Patent Database"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
-+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
-+msgstr ""
-+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
-+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vimeo"
-+msgstr "Vimeo"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
-+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vivisimo"
-+msgstr "Vivisimo"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
-+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
-+msgstr ""
-+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
-+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Voila"
-+msgstr "Voila"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
-+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
-+msgstr "Slovar Merriam-Webster"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wikia"
-+msgstr "Wikia"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
-+msgstr ""
-+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
-+msgstr "Wikipedia - Prosta enciklopedija"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
-+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
-+msgstr "Wiktionary - Prosti slovar"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
-+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wolfram Alpha"
-+msgstr "Wolfram Alpha"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "WordReference.com English Dictionary"
-+msgstr "Angleški slovar WordReference.com"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
-+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yahoo"
-+msgstr "Yahoo"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
-+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
-+msgstr ""
-+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
-+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yahoo Images"
-+msgstr "Yahoo - slike"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
-+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
-+msgstr ""
-+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
-+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yahoo Local"
-+msgstr "Yahoo - krajevno"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
-+msgstr ""
-+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yahoo Shopping"
-+msgstr "Yahoo - nakupovanje"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
-+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
-+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
-+msgstr ""
-+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
-+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
-+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yahoo Video"
-+msgstr "Yahoo - video"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
-+msgctxt "Query"
-+msgid ""
-+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
-+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
-+msgstr ""
-+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
-+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "YouTube"
-+msgstr "YouTube"
-+
-+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
-+msgctxt "Query"
-+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
-+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
-+
-+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "LocalDomainFilter"
-+msgstr "FilterLokalneDomene"
-+
-+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "ShortURIFilter"
-+msgstr "FilterZaKratkeURI"
-+
-+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wallet Server"
-+msgstr "Strežnik za listnico"
-+
-+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Wallet Server"
-+msgstr "Strežnik za listnico"
-+
-+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "Wallet"
-+msgstr "Listnica"
-+
-+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
-+msgctxt "Name"
-+msgid "kwalletd"
-+msgstr "kwalletd"
-+
-+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Needs password"
-+msgstr "Potrebuje geslo"
-+
-+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
-+msgctxt "Comment"
-+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
-+msgstr "Pritajeni program KDE-jeve Listnice zahteva geslo"
-+
-+#: l10n/ad/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Andorra"
-+msgstr "Andora"
-+
-+#: l10n/ae/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "United Arab Emirates"
-+msgstr "Združeni arabski Emirati"
-+
-+#: l10n/af/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Afghanistan"
-+msgstr "Afganistan"
-+
-+#: l10n/ag/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Antigua and Barbuda"
-+msgstr "Antigva in Barbuda"
-+
-+#: l10n/ai/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Anguilla"
-+msgstr "Angvila"
-+
-+#: l10n/al/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Albania"
-+msgstr "Albanija"
-+
-+#: l10n/am/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Armenia"
-+msgstr "Armenija"
-+
-+#: l10n/an/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Netherlands Antilles"
-+msgstr "Nizozemski Antili"
-+
-+#: l10n/ao/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Angola"
-+msgstr "Angola"
-+
-+#: l10n/ar/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Argentina"
-+msgstr "Argentina"
-+
-+#: l10n/as/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "American Samoa"
-+msgstr "Ameriška Samoa"
-+
-+#: l10n/at/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Austria"
-+msgstr "Avstrija"
-+
-+#: l10n/au/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Australia"
-+msgstr "Avstralija"
-+
-+#: l10n/aw/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Aruba"
-+msgstr "Aruba"
-+
-+#: l10n/ax/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Åland Islands"
-+msgstr "Ålandski otoki"
-+
-+#: l10n/az/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Azerbaijan"
-+msgstr "Azerbajdžan"
-+
-+#: l10n/ba/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bosnia and Herzegovina"
-+msgstr "Bosna in Hercegovina"
-+
-+#: l10n/bb/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Barbados"
-+msgstr "Barbados"
-+
-+#: l10n/bd/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bangladesh"
-+msgstr "Bangladeš"
-+
-+#: l10n/be/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Belgium"
-+msgstr "Belgija"
-+
-+#: l10n/bf/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Burkina Faso"
-+msgstr "Burkina Faso"
-+
-+#: l10n/bg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bulgaria"
-+msgstr "Bolgarija"
-+
-+#: l10n/bh/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bahrain"
-+msgstr "Bahrajn"
-+
-+#: l10n/bi/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Burundi"
-+msgstr "Burundi"
-+
-+#: l10n/bj/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Benin"
-+msgstr "Benin"
-+
-+#: l10n/bl/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Saint Barthélemy"
-+msgstr "Sveti Bartolomej"
-+
-+#: l10n/bm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bermuda"
-+msgstr "Bermudi"
-+
-+#: l10n/bn/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Brunei Darussalam"
-+msgstr "Brunei Darusalam"
-+
-+#: l10n/bo/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bolivia"
-+msgstr "Bolivija"
-+
-+#: l10n/br/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Brazil"
-+msgstr "Brazilija"
-+
-+#: l10n/bs/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bahamas"
-+msgstr "Bahami"
-+
-+#: l10n/bt/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bhutan"
-+msgstr "Butan"
-+
-+#: l10n/bw/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Botswana"
-+msgstr "Botsvana"
-+
-+#: l10n/by/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Belarus"
-+msgstr "Belorusija"
-+
-+#: l10n/bz/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Belize"
-+msgstr "Belize"
-+
-+#: l10n/ca/entry.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Canada"
-+msgstr "Kanada"
-+
-+#: l10n/caribbean.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Caribbean"
-+msgstr "Karibi"
-+
-+#: l10n/cc/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-+msgstr "Kokosovi (Keelingovi) otoki"
-+
-+#: l10n/cd/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-+msgstr "Kongo, demokratična republika"
-+
-+#: l10n/centralafrica.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Africa, Central"
-+msgstr "Afrika, srednja"
-+
-+#: l10n/centralamerica.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "America, Central"
-+msgstr "Amerika, srednja"
-+
-+#: l10n/centralasia.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Asia, Central"
-+msgstr "Azija, srednja"
-+
-+#: l10n/centraleurope.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Europe, Central"
-+msgstr "Evropa, srednja"
-+
-+#: l10n/C/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Default"
-+msgstr "Privzeto"
-+
-+#: l10n/cf/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Central African Republic"
-+msgstr "Centralnoafriška republika"
-+
-+#: l10n/cg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Congo"
-+msgstr "Kongo"
-+
-+#: l10n/ch/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Switzerland"
-+msgstr "Švica"
-+
-+#: l10n/ci/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cote d'ivoire"
-+msgstr "Slonokoščena obala"
-+
-+#: l10n/ck/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cook islands"
-+msgstr "Cookovi otoki"
-+
-+#: l10n/cl/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chile"
-+msgstr "Čile"
-+
-+#: l10n/cm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cameroon"
-+msgstr "Kamerun"
-+
-+#: l10n/cn/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "China"
-+msgstr "Kitajska"
-+
-+#: l10n/co/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Colombia"
-+msgstr "Kolumbija"
-+
-+#: l10n/cr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Costa Rica"
-+msgstr "Kostarika"
-+
-+#: l10n/cu/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cuba"
-+msgstr "Kuba"
-+
-+#: l10n/cv/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cape Verde"
-+msgstr "Cape Verde"
-+
-+#: l10n/cx/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Christmas Island"
-+msgstr "Božični otok"
-+
-+#: l10n/cy/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cyprus"
-+msgstr "Ciper"
-+
-+#: l10n/cz/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Czech Republic"
-+msgstr "Češka republika"
-+
-+#: l10n/de/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Germany"
-+msgstr "Nemčija"
-+
-+#: l10n/dj/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Djibouti"
-+msgstr "Džibuti"
-+
-+#: l10n/dk/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Denmark"
-+msgstr "Danska"
-+
-+#: l10n/dm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dominica"
-+msgstr "Dominika"
-+
-+#: l10n/do/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dominican Republic"
-+msgstr "Dominikanska republika"
-+
-+#: l10n/dz/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Algeria"
-+msgstr "Alžirija"
-+
-+#: l10n/eastafrica.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Africa, Eastern"
-+msgstr "Afrika, vzhodna"
-+
-+#: l10n/eastasia.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Asia, East"
-+msgstr "Azija, vzhodna"
-+
-+#: l10n/easteurope.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Europe, Eastern"
-+msgstr "Evropa, vzhodna"
-+
-+#: l10n/ec/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ecuador"
-+msgstr "Ekvador"
-+
-+#: l10n/ee/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Estonia"
-+msgstr "Estonija"
-+
-+#: l10n/eg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Egypt"
-+msgstr "Egipt"
-+
-+#: l10n/eh/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Western Sahara"
-+msgstr "Zahodna Sahara"
-+
-+#: l10n/er/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Eritrea"
-+msgstr "Eritreja"
-+
-+#: l10n/es/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spain"
-+msgstr "Španija"
-+
-+#: l10n/et/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethiopia"
-+msgstr "Etiopija"
-+
-+#: l10n/fi/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Finland"
-+msgstr "Finska"
-+
-+#: l10n/fj/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fiji"
-+msgstr "Fidži"
-+
-+#: l10n/fk/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-+msgstr "Falklandski otoki (Malvini)"
-+
-+#: l10n/fm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Micronesia, Federated States of"
-+msgstr "Mikronezija, združene države"
-+
-+#: l10n/fo/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Faroe Islands"
-+msgstr "Otoki Faroe"
-+
-+#: l10n/fr/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "France"
-+msgstr "Francija"
-+
-+#: l10n/ga/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gabon"
-+msgstr "Gabon"
-+
-+#: l10n/gb/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "United Kingdom"
-+msgstr "Združeno kraljestvo"
-+
-+#: l10n/gd/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Grenada"
-+msgstr "Grenada"
-+
-+#: l10n/ge/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Georgia"
-+msgstr "Gruzija"
-+
-+#: l10n/gf/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "French Guiana"
-+msgstr "Francoska Gvajana"
-+
-+#: l10n/gg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guernsey"
-+msgstr "Guernsey"
-+
-+#: l10n/gh/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ghana"
-+msgstr "Gana"
-+
-+#: l10n/gi/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gibraltar"
-+msgstr "Gibraltar"
-+
-+#: l10n/gl/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Greenland"
-+msgstr "Grenlandija"
-+
-+#: l10n/gm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gambia"
-+msgstr "Gambija"
-+
-+#: l10n/gn/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guinea"
-+msgstr "Gvineja"
-+
-+#: l10n/gp/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guadeloupe"
-+msgstr "Guadeloupe"
-+
-+#: l10n/gq/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Equatorial Guinea"
-+msgstr "Ekvatorialna Gvineja"
-+
-+#: l10n/gr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Greece"
-+msgstr "Grčija"
-+
-+#: l10n/gt/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guatemala"
-+msgstr "Gvatemala"
-+
-+#: l10n/gu/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guam"
-+msgstr "Guam"
-+
-+#: l10n/gw/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guinea-Bissau"
-+msgstr "Guinea-Bissau"
-+
-+#: l10n/gy/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guyana"
-+msgstr "Gvajana"
-+
-+#: l10n/hk/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hong Kong SAR(China)"
-+msgstr "Hong Kong SAR (Kitajska)"
-+
-+#: l10n/hn/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Honduras"
-+msgstr "Honduras"
-+
-+#: l10n/hr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Croatia"
-+msgstr "Hrvaška"
-+
-+#: l10n/ht/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Haiti"
-+msgstr "Haiti"
-+
-+#: l10n/hu/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hungary"
-+msgstr "Madžarska"
-+
-+#: l10n/id/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Indonesia"
-+msgstr "Indonezija"
-+
-+#: l10n/ie/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ireland"
-+msgstr "Irska"
-+
-+#: l10n/il/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Israel"
-+msgstr "Izrael"
-+
-+#: l10n/im/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Isle of Man"
-+msgstr "Man"
-+
-+#: l10n/in/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "India"
-+msgstr "Indija"
-+
-+#: l10n/iq/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Iraq"
-+msgstr "Irak"
-+
-+#: l10n/ir/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Iran"
-+msgstr "Iran"
-+
-+#: l10n/is/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Iceland"
-+msgstr "Islandija"
-+
-+#: l10n/it/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Italy"
-+msgstr "Italija"
-+
-+#: l10n/je/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jersey"
-+msgstr "Jersey"
-+
-+#: l10n/jm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jamaica"
-+msgstr "Jamajka"
-+
-+#: l10n/jo/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jordan"
-+msgstr "Jordanija"
-+
-+#: l10n/jp/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Japan"
-+msgstr "Japonska"
-+
-+#: l10n/ke/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kenya"
-+msgstr "Kenija"
-+
-+#: l10n/kg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kyrgyzstan"
-+msgstr "Kirgizstan"
-+
-+#: l10n/kh/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cambodia"
-+msgstr "Kambodža"
-+
-+#: l10n/ki/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kiribati"
-+msgstr "Kiribati"
-+
-+#: l10n/km/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Comoros"
-+msgstr "Komori"
-+
-+#: l10n/kn/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "St. Kitts and Nevis"
-+msgstr "St. Kitts in Nevis"
-+
-+#: l10n/kp/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "North Korea"
-+msgstr "Severna Koreja"
-+
-+#: l10n/kr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "South Korea"
-+msgstr "Južna Koreja"
-+
-+#: l10n/kw/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kuwait"
-+msgstr "Kuvajt"
-+
-+#: l10n/ky/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cayman Islands"
-+msgstr "Kajmanski otoki"
-+
-+#: l10n/kz/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kazakhstan"
-+msgstr "Kazahstan"
-+
-+#: l10n/la/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Laos"
-+msgstr "Laos"
-+
-+#: l10n/lb/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lebanon"
-+msgstr "Libanon"
-+
-+#: l10n/lc/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "St. Lucia"
-+msgstr "Sv. Lucija"
-+
-+#: l10n/li/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Liechtenstein"
-+msgstr "Liechtenstein"
-+
-+#: l10n/lk/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sri Lanka"
-+msgstr "Šri Lanka"
-+
-+#: l10n/lr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Liberia"
-+msgstr "Liberija"
-+
-+#: l10n/ls/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lesotho"
-+msgstr "Lesoto"
-+
-+#: l10n/lt/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lithuania"
-+msgstr "Litva"
-+
-+#: l10n/lu/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Luxembourg"
-+msgstr "Luksemburg"
-+
-+#: l10n/lv/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Latvia"
-+msgstr "Latvija"
-+
-+#: l10n/ly/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Libya"
-+msgstr "Libija"
-+
-+#: l10n/ma/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Morocco"
-+msgstr "Maroko"
-+
-+#: l10n/mc/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Monaco"
-+msgstr "Monako"
-+
-+#: l10n/md/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Moldova"
-+msgstr "Moldova"
-+
-+#: l10n/me/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Montenegro"
-+msgstr "Črna gora"
-+
-+#: l10n/mf/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Saint Martin"
-+msgstr "Sveti Martin"
-+
-+#: l10n/mg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Madagascar"
-+msgstr "Madagaskar"
-+
-+#: l10n/mh/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Marshall Islands"
-+msgstr "Marshallovi otoki"
-+
-+#: l10n/middleeast.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Middle-East"
-+msgstr "Srednji vzhod"
-+
-+#: l10n/mk/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Macedonia"
-+msgstr "Makedonija"
-+
-+#: l10n/ml/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mali"
-+msgstr "Mali"
-+
-+#: l10n/mm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Myanmar"
-+msgstr "Mjanmar"
-+
-+#: l10n/mn/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mongolia"
-+msgstr "Mongolija"
-+
-+#: l10n/mo/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Macau SAR(China)"
-+msgstr "Macau SAR (Kitajska)"
-+
-+#: l10n/mp/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Northern Mariana Islands"
-+msgstr "Severni Marianski otoki"
-+
-+#: l10n/mq/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Martinique"
-+msgstr "Martinik"
-+
-+#: l10n/mr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mauritania"
-+msgstr "Mavretanija"
-+
-+#: l10n/ms/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Montserrat"
-+msgstr "Montserrat"
-+
-+#: l10n/mt/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Malta"
-+msgstr "Malta"
-+
-+#: l10n/mu/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mauritius"
-+msgstr "Mavricij"
-+
-+#: l10n/mv/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maldives"
-+msgstr "Maldiv"
-+
-+#: l10n/mw/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Malawi"
-+msgstr "Malawi"
-+
-+#: l10n/mx/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mexico"
-+msgstr "Mehika"
-+
-+#: l10n/my/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Malaysia"
-+msgstr "Malezija"
-+
-+#: l10n/mz/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mozambique"
-+msgstr "Mozambik"
-+
-+#: l10n/na/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Namibia"
-+msgstr "Namibija"
-+
-+#: l10n/nc/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New Caledonia"
-+msgstr "Nova Kaledonija"
-+
-+#: l10n/ne/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Niger"
-+msgstr "Niger"
-+
-+#: l10n/nf/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Norfolk Island"
-+msgstr "Otok Norfolk"
-+
-+#: l10n/ng/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nigeria"
-+msgstr "Nigerija"
-+
-+#: l10n/ni/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nicaragua"
-+msgstr "Nikaragva"
-+
-+#: l10n/nl/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Netherlands"
-+msgstr "Nizozemska"
-+
-+#: l10n/no/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Norway"
-+msgstr "Norveška"
-+
-+#: l10n/northafrica.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Africa, Northern"
-+msgstr "Afrika, severna"
-+
-+#: l10n/northamerica.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "America, North"
-+msgstr "Amerika, severna"
-+
-+#: l10n/northeurope.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Europe, Northern"
-+msgstr "Evropa, severna"
-+
-+#: l10n/np/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nepal"
-+msgstr "Nepal"
-+
-+#: l10n/nr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nauru"
-+msgstr "Nauru"
-+
-+#: l10n/nu/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Niue"
-+msgstr "Niue"
-+
-+#: l10n/nz/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New Zealand"
-+msgstr "Nova Zelandija"
-+
-+#: l10n/oceania.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Oceania"
-+msgstr "Oceanija"
-+
-+#: l10n/om/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Oman"
-+msgstr "Oman"
-+
-+#: l10n/pa/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Panama"
-+msgstr "Panama"
-+
-+#: l10n/pe/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Peru"
-+msgstr "Peru"
-+
-+#: l10n/pf/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "French Polynesia"
-+msgstr "Francoska Polinezija"
-+
-+#: l10n/pg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Papua New Guinea"
-+msgstr "Papua Nova Gvineja"
-+
-+#: l10n/ph/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Philippines"
-+msgstr "Filipini"
-+
-+#: l10n/pk/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pakistan"
-+msgstr "Pakistan"
-+
-+#: l10n/pl/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Poland"
-+msgstr "Poljska"
-+
-+#: l10n/pm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-+msgstr "Sveti Pierre in Miquelon"
-+
-+#: l10n/pn/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pitcairn"
-+msgstr "Pitcairn"
-+
-+#: l10n/pr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Puerto Rico"
-+msgstr "Portoriko"
-+
-+#: l10n/ps/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Palestinian Territory"
-+msgstr "Palestinski teritorij"
-+
-+#: l10n/pt/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Portugal"
-+msgstr "Portugalska"
-+
-+#: l10n/pw/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Palau"
-+msgstr "Palau"
-+
-+#: l10n/py/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Paraguay"
-+msgstr "Paragvaj"
-+
-+#: l10n/qa/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Qatar"
-+msgstr "Katar"
-+
-+#: l10n/re/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Réunion"
-+msgstr "Réunion"
-+
-+#: l10n/ro/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Romania"
-+msgstr "Romunija"
-+
-+#: l10n/rs/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Serbia"
-+msgstr "Srbija"
-+
-+#: l10n/ru/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Russia"
-+msgstr "Rusija"
-+
-+#: l10n/rw/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Rwanda"
-+msgstr "Ruanda"
-+
-+#: l10n/sa/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Saudi Arabia"
-+msgstr "Saudova Arabija"
-+
-+#: l10n/sb/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Solomon Islands"
-+msgstr "Solomonovi otoki"
-+
-+#: l10n/sc/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Seychelles"
-+msgstr "Sejšeli"
-+
-+#: l10n/sd/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sudan"
-+msgstr "Sudan"
-+
-+#: l10n/se/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sweden"
-+msgstr "Švedska"
-+
-+#: l10n/sg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Singapore"
-+msgstr "Singapur"
-+
-+#: l10n/sh/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Saint Helena"
-+msgstr "Sveta Helena"
-+
-+#: l10n/si/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Slovenia"
-+msgstr "Slovenija"
-+
-+#: l10n/sk/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Slovakia"
-+msgstr "Slovaška"
-+
-+#: l10n/sl/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sierra Leone"
-+msgstr "Sierra Leone"
-+
-+#: l10n/sm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "San Marino"
-+msgstr "San Marino"
-+
-+#: l10n/sn/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Senegal"
-+msgstr "Senegal"
-+
-+#: l10n/so/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Somalia"
-+msgstr "Somalija"
-+
-+#: l10n/southafrica.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Africa, Southern"
-+msgstr "Afrika, južna"
-+
-+#: l10n/southamerica.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "America, South"
-+msgstr "Amerika, južna"
-+
-+#: l10n/southasia.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Asia, South"
-+msgstr "Azija, južna"
-+
-+#: l10n/southeastasia.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Asia, South-East"
-+msgstr "Azija, jugovzhodna"
-+
-+#: l10n/southeurope.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Europe, Southern"
-+msgstr "Evropa, južna"
-+
-+#: l10n/sr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Suriname"
-+msgstr "Surinam"
-+
-+#: l10n/ss/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "South Sudan"
-+msgstr "Južni Sudan"
-+
-+#: l10n/st/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sao Tome and Principe"
-+msgstr "Sao Tome in Principe"
-+
-+#: l10n/sv/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "El Salvador"
-+msgstr "Salvador"
-+
-+#: l10n/sy/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Syria"
-+msgstr "Sirija"
-+
-+#: l10n/sz/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Swaziland"
-+msgstr "Svazi"
-+
-+#: l10n/tc/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Turks and Caicos Islands"
-+msgstr "Otoka Turks in Caicos"
-+
-+#: l10n/td/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chad"
-+msgstr "Čad"
-+
-+#: l10n/tg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Togo"
-+msgstr "Togo"
-+
-+#: l10n/th/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Thailand"
-+msgstr "Tajska"
-+
-+#: l10n/tj/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tajikistan"
-+msgstr "Tadžikistan"
-+
-+#: l10n/tk/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tokelau"
-+msgstr "Tokelau"
-+
-+#: l10n/tl/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Timor-Leste"
-+msgstr "Vzhodni Timor"
-+
-+#: l10n/tm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Turkmenistan"
-+msgstr "Turkmenistan"
-+
-+#: l10n/tn/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tunisia"
-+msgstr "Tunizija"
-+
-+#: l10n/to/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tonga"
-+msgstr "Tonga"
-+
-+#: l10n/tp/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "East Timor"
-+msgstr "Vzhodni Timor"
-+
-+#: l10n/tr/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Turkey"
-+msgstr "Turčija"
-+
-+#: l10n/tt/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Trinidad and Tobago"
-+msgstr "Trinidad in Tabago"
-+
-+#: l10n/tv/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tuvalu"
-+msgstr "Tuvalu"
-+
-+#: l10n/tw/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Taiwan"
-+msgstr "Tajvan"
-+
-+#: l10n/tz/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Tanzania, United Republic of"
-+msgstr "Tanzanija, Združena republika"
-+
-+#: l10n/ua/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ukraine"
-+msgstr "Ukrajina"
-+
-+#: l10n/ug/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Uganda"
-+msgstr "Uganda"
-+
-+#: l10n/us/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "United States of America"
-+msgstr "Združene države Amerike"
-+
-+#: l10n/uy/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Uruguay"
-+msgstr "Urugvaj"
-+
-+#: l10n/uz/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Uzbekistan"
-+msgstr "Uzbekistan"
-+
-+#: l10n/va/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vatican City"
-+msgstr "Vatikan"
-+
-+#: l10n/vc/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
-+msgstr "Sv. Vincent in Grenadini"
-+
-+#: l10n/ve/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Venezuela"
-+msgstr "Venezuela"
-+
-+#: l10n/vg/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Virgin Islands, British"
-+msgstr "Deviški otoki, Britanski"
-+
-+#: l10n/vi/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Virgin Islands, U.S."
-+msgstr "Deviški otoki, ZDA"
-+
-+#: l10n/vn/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vietnam"
-+msgstr "Vietnam"
-+
-+#: l10n/vu/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Vanuatu"
-+msgstr "Vanuatu"
-+
-+#: l10n/westafrica.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Africa, Western"
-+msgstr "Afrika, zahodna"
-+
-+#: l10n/westeurope.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Europe, Western"
-+msgstr "Evropa, zahodna"
-+
-+#: l10n/wf/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Wallis and Futuna"
-+msgstr "Wallis in Futuna"
-+
-+#: l10n/ws/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Samoa"
-+msgstr "Samoa"
-+
-+#: l10n/ye/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Yemen"
-+msgstr "Jemen"
-+
-+#: l10n/yt/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mayotte"
-+msgstr "Mayotte"
-+
-+#: l10n/za/entry.desktop:3
-+msgctxt "Name"
-+msgid "South Africa"
-+msgstr "Južna Afrika"
-+
-+#: l10n/zm/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Zambia"
-+msgstr "Zambija"
-+
-+#: l10n/zw/entry.desktop:2
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Zimbabwe"
-+msgstr "Zimbabve"
-+
-+#: localization/currency/adf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Andorran Franc"
-+msgstr "andorski frank"
-+
-+#: localization/currency/adp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Andorran Peseta"
-+msgstr "andorska pezeta"
-+
-+#: localization/currency/aed.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "United Arab Emirates Dirham"
-+msgstr "dirham Združenih arabskih emiratov"
-+
-+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Afghan Afghani"
-+msgstr "afganistanski afgani"
-+
-+#: localization/currency/all.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Albanian Lek"
-+msgstr "albanski lek"
-+
-+#: localization/currency/amd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Armenian Dram"
-+msgstr "armenski dram"
-+
-+#: localization/currency/ang.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
-+msgstr "nizozemsko-antilski gulden"
-+
-+#: localization/currency/aoa.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Angolan Kwanza"
-+msgstr "angolska kvanza"
-+
-+#: localization/currency/aon.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Angolan Novo Kwanza"
-+msgstr "angolska nova kvanza"
-+
-+#: localization/currency/ars.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Argentine Peso"
-+msgstr "argentinski peso"
-+
-+#: localization/currency/ats.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Austrian Schilling"
-+msgstr "avstrijski šiling"
-+
-+#: localization/currency/aud.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Australian Dollar"
-+msgstr "avstralski dolar"
-+
-+#: localization/currency/awg.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Aruban Florin"
-+msgstr "arubski florin"
-+
-+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Azerbaijani Manat"
-+msgstr "azerbajdžanski manat"
-+
-+#: localization/currency/bam.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
-+msgstr "bosansko-hercegovska konvertibilna marka"
-+
-+#: localization/currency/bbd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Barbados Dollar"
-+msgstr "barbadoški dolar"
-+
-+#: localization/currency/bdt.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bangladeshi Taka"
-+msgstr "bangladeška taka"
-+
-+#: localization/currency/bef.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Belgian Franc"
-+msgstr "belgijski frank"
-+
-+#: localization/currency/bgl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bulgarian Lev A/99"
-+msgstr "bolgarski lev A/99"
-+
-+#: localization/currency/bgn.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bulgarian Lev"
-+msgstr "bolgarski lev"
-+
-+#: localization/currency/bhd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bahraini Dinar"
-+msgstr "bahranski dinar"
-+
-+#: localization/currency/bif.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Burundian Franc"
-+msgstr "burundski frank"
-+
-+#: localization/currency/bmd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bermuda Dollar"
-+msgstr "bermudski dolar"
-+
-+#: localization/currency/bnd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Brunei Dollar"
-+msgstr "brunejski dolar"
-+
-+#: localization/currency/bob.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bolivian Boliviano"
-+msgstr "bolivijski boliviano"
-+
-+#: localization/currency/bov.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bolivian Mvdol"
-+msgstr "bolivijski mvdol"
-+
-+#: localization/currency/brl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Brazilian Real"
-+msgstr "brazilski real"
-+
-+#: localization/currency/bsd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bahamian Dollar"
-+msgstr "bahamski dolar"
-+
-+#: localization/currency/btn.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Bhutanese Ngultrum"
-+msgstr "butanski ngultrum"
-+
-+#: localization/currency/bwp.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Botswana Pula"
-+msgstr "botsvanska pula"
-+
-+#: localization/currency/byr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Belarusian Ruble"
-+msgstr "beloruski rubelj"
-+
-+#: localization/currency/bzd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Belize Dollar"
-+msgstr "beliški dolar"
-+
-+#: localization/currency/cad.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Canadian Dollar"
-+msgstr "kanadski dolar"
-+
-+#: localization/currency/cdf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Congolese Franc"
-+msgstr "kongoški frank"
-+
-+#: localization/currency/chf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Swiss Franc"
-+msgstr "švicarski frank"
-+
-+#: localization/currency/clf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
-+msgstr "čilska obračunska enota"
-+
-+#: localization/currency/clp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chilean Peso"
-+msgstr "čilski peso"
-+
-+#: localization/currency/cny.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Chinese Yuan"
-+msgstr "kitajski juan"
-+
-+#: localization/currency/cop.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Colombian Peso"
-+msgstr "kolumbijski peso"
-+
-+#: localization/currency/cou.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
-+msgstr "kolumbijska obračunska enota"
-+
-+#: localization/currency/crc.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Costa Rican Colon"
-+msgstr "kostariški kolon"
-+
-+#: localization/currency/cuc.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cuban Convertible Peso"
-+msgstr "kubanski konvertibilni peso"
-+
-+#: localization/currency/cup.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cuban Peso"
-+msgstr "kubanski peso"
-+
-+#: localization/currency/cve.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cape Verde Escudo"
-+msgstr "kapverdski eskudo"
-+
-+#: localization/currency/cyp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cypriot Pound"
-+msgstr "ciprski funt"
-+
-+#: localization/currency/czk.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Czech Koruna"
-+msgstr "češka krona"
-+
-+#: localization/currency/dem.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "German Mark"
-+msgstr "nemška marka"
-+
-+#: localization/currency/djf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Djibouti Franc"
-+msgstr "džibutski frank"
-+
-+#: localization/currency/dkk.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Danish Krone"
-+msgstr "danska krona"
-+
-+#: localization/currency/dop.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Dominican Peso"
-+msgstr "dominikanski peso"
-+
-+#: localization/currency/dzd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Algerian Dinar"
-+msgstr "alžirski dinar"
-+
-+#: localization/currency/eek.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Estonian Kroon"
-+msgstr "estonska krona"
-+
-+#: localization/currency/egp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Egyptian Pound"
-+msgstr "egiptovski funt"
-+
-+#: localization/currency/ern.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Eritrean Nakfa"
-+msgstr "eritrejska nakfa"
-+
-+#: localization/currency/esp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Spanish Peseta"
-+msgstr "španska pezeta"
-+
-+#: localization/currency/etb.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ethiopian Birr"
-+msgstr "etiopski bir"
-+
-+#: localization/currency/eur.desktop:6
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Euro"
-+msgstr "evro"
-+
-+#: localization/currency/fim.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Finnish Markka"
-+msgstr "finska marka"
-+
-+#: localization/currency/fjd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Fijian Dollar"
-+msgstr "fidžijski dolar"
-+
-+#: localization/currency/fkp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Falkland Islands Pound"
-+msgstr "falklandski funt"
-+
-+#: localization/currency/frf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "French Franc"
-+msgstr "francoski frank"
-+
-+#: localization/currency/gbp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "British Pound Sterling"
-+msgstr "angleški funt"
-+
-+#: localization/currency/gel.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Georgian Lari"
-+msgstr "gruzijski lari"
-+
-+#: localization/currency/ghc.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ghanaian Cedi"
-+msgstr "ganski cedi (stari)"
-+
-+#: localization/currency/ghs.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Ghana Cedi"
-+msgstr "ganski cedi"
-+
-+#: localization/currency/gip.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gibraltar Pound"
-+msgstr "gibraltarski funt"
-+
-+#: localization/currency/gmd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Gambian Dalasi"
-+msgstr "gambijski dalasi"
-+
-+#: localization/currency/gnf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guinean Franc"
-+msgstr "gvinejski frank"
-+
-+#: localization/currency/grd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Greek Drachma"
-+msgstr "grška drahma"
-+
-+#: localization/currency/gtq.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guatemalan Quetzal"
-+msgstr "gvatemalski kecal"
-+
-+#: localization/currency/gwp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guinea-Bissau Peso"
-+msgstr "gvineja-bissauski peso"
-+
-+#: localization/currency/gyd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Guyanese Dollar"
-+msgstr "gvajanski dolar"
-+
-+#: localization/currency/hkd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hong Kong Dollar"
-+msgstr "hongkonški dolar"
-+
-+#: localization/currency/hnl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Honduran Lempira"
-+msgstr "honduraška lempira"
-+
-+#: localization/currency/hrk.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Croatian Kuna"
-+msgstr "hrvaška kuna"
-+
-+#: localization/currency/htg.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Haitian Gourde"
-+msgstr "haitijski gurd"
-+
-+#: localization/currency/huf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Hungarian Forint"
-+msgstr "madžarski forint"
-+
-+#: localization/currency/idr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Indonesian Rupiah"
-+msgstr "indonezijska rupija"
-+
-+#: localization/currency/iep.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Irish Pound"
-+msgstr "irski funt"
-+
-+#: localization/currency/ils.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Israeli New Sheqel"
-+msgstr "izraelski novi šekel"
-+
-+#: localization/currency/inr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Indian Rupee"
-+msgstr "indijska rupija"
-+
-+#: localization/currency/iqd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Iraqi Dinar"
-+msgstr "iraški dinar"
-+
-+#: localization/currency/irr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Iranian Rial"
-+msgstr "iranski rial"
-+
-+#: localization/currency/isk.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Icelandic Krona"
-+msgstr "islandska krona"
-+
-+#: localization/currency/itl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Italian Lira"
-+msgstr "italijanska lira"
-+
-+#: localization/currency/jmd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jamaican Dollar"
-+msgstr "jamajski dolar"
-+
-+#: localization/currency/jod.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Jordanian Dinar"
-+msgstr "jordanski dinar"
-+
-+#: localization/currency/jpy.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Japanese Yen"
-+msgstr "japonski jen"
-+
-+#: localization/currency/kes.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kenyan Shilling"
-+msgstr "kenijski šiling"
-+
-+#: localization/currency/kgs.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kyrgyzstani Som"
-+msgstr "kirgizstanski som"
-+
-+#: localization/currency/khr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cambodian Riel"
-+msgstr "kamboški riel"
-+
-+#: localization/currency/kmf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Comorian Franc"
-+msgstr "komorski frank"
-+
-+#: localization/currency/kpw.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "North Korean Won"
-+msgstr "severnokorejski von"
-+
-+#: localization/currency/krw.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "South Korean Won"
-+msgstr "južnokorejski von"
-+
-+#: localization/currency/kwd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kuwaiti Dinar"
-+msgstr "kuvajtski dinar"
-+
-+#: localization/currency/kyd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Cayman Islands Dollar"
-+msgstr "kajmanski dolar"
-+
-+#: localization/currency/kzt.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Kazakhstani Tenge"
-+msgstr "kazahstanski tenge"
-+
-+#: localization/currency/lak.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lao Kip"
-+msgstr "laoški kip"
-+
-+#: localization/currency/lbp.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lebanese Pound"
-+msgstr "libanonski funt"
-+
-+#: localization/currency/lkr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Sri Lankan Rupee"
-+msgstr "šrilanška rupija"
-+
-+#: localization/currency/lrd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Liberian Dollar"
-+msgstr "liberijski dolar"
-+
-+#: localization/currency/lsl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lesotho Loti"
-+msgstr "lesotski loti"
-+
-+#: localization/currency/ltl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Lithuanian Litas"
-+msgstr "litvanski litas"
-+
-+#: localization/currency/luf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Luxembourgish Franc"
-+msgstr "luksemburški frank"
-+
-+#: localization/currency/lvl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Latvian Lats"
-+msgstr "latvijski lats"
-+
-+#: localization/currency/lyd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Libyan Dinar"
-+msgstr "libijski dinar"
-+
-+#: localization/currency/mad.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Moroccan Dirham"
-+msgstr "maroški dirham"
-+
-+#: localization/currency/mdl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Moldovan Leu"
-+msgstr "moldavijski leu"
-+
-+#: localization/currency/mga.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Malagasy Ariary"
-+msgstr "malgaški ariari"
-+
-+#: localization/currency/mgf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Malagasy Franc"
-+msgstr "malgaški frank"
-+
-+#: localization/currency/mkd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Macedonian Denar"
-+msgstr "makedonski denar"
-+
-+#: localization/currency/mlf.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mali Franc"
-+msgstr "malijski frank"
-+
-+#: localization/currency/mmk.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Myanma Kyat"
-+msgstr "mjanmarski kjat"
-+
-+#: localization/currency/mnt.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mongolian Tugrik"
-+msgstr "mongolski tugrik"
-+
-+#: localization/currency/mop.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Macanese Pataca"
-+msgstr "macaoška pataka"
-+
-+#: localization/currency/mro.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mauritanian Ouguiya"
-+msgstr "mavretanska uguija"
-+
-+#: localization/currency/mtl.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maltese Lira"
-+msgstr "malteška lira"
-+
-+#: localization/currency/mur.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mauritius Rupee"
-+msgstr "mauricijska rupija"
-+
-+#: localization/currency/mvr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Maldivian Rufiyaa"
-+msgstr "maldivijska rufija"
-+
-+#: localization/currency/mwk.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Malawian Kwacha"
-+msgstr "malavijska kvača"
-+
-+#: localization/currency/mxn.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mexican Peso"
-+msgstr "mehiški peso"
-+
-+#: localization/currency/mxv.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
-+msgstr "mehiška indeskna enota"
-+
-+#: localization/currency/myr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Malaysian Ringgit"
-+msgstr "malezijski ringit"
-+
-+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Mozambican Metical"
-+msgstr "mozambiški metikal"
-+
-+#: localization/currency/nad.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Namibian Dollar"
-+msgstr "namibijski dolar"
-+
-+#: localization/currency/ngn.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nigerian Naira"
-+msgstr "nigerijska naira"
-+
-+#: localization/currency/nio.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
-+msgstr "nikaragvijska zlata kordova"
-+
-+#: localization/currency/nlg.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Netherlands Guilder"
-+msgstr "nizozemski gulden"
-+
-+#: localization/currency/nok.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Norwegian Krone"
-+msgstr "norveška krona"
-+
-+#: localization/currency/npr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Nepalese Rupee"
-+msgstr "nepalska rupija"
-+
-+#: localization/currency/nzd.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "New Zealand Dollar"
-+msgstr "novozelandski dolar"
-+
-+#: localization/currency/omr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Omani Rial"
-+msgstr "omanski rial"
-+
-+#: localization/currency/pab.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Panamanian Balboa"
-+msgstr "panamska balboa"
-+
-+#: localization/currency/pen.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
-+msgstr "perujski novi sol"
-+
-+#: localization/currency/pgk.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Papua New Guinean Kina"
-+msgstr "kina Papue Nove Gvineje"
-+
-+#: localization/currency/php.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Philippine Peso"
-+msgstr "filipinski peso"
-+
-+#: localization/currency/pkr.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Pakistan Rupee"
-+msgstr "pakistanska rupija"
-+
-+#: localization/currency/pln.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Polish Zloty"
-+msgstr "poljski zlot"
-+
-+#: localization/currency/pte.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Portuguese Escudo"
-+msgstr "portugalski eskudo"
-+
-+#: localization/currency/pyg.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Paraguayan Guarani"
-+msgstr "paragvajski gvarani"
-+
-+#: localization/currency/qar.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Qatari Riyal"
-+msgstr "katarski rial"
-+
-+#: localization/currency/rol.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Romanian Leu A/05"
-+msgstr "romunski leu A/05"
-+
-+#: localization/currency/ron.desktop:5
-+msgctxt "Name"
-+msgid "Romanian Leu"
-+msgstr "romunski leu"
-+
-+#: localization/currency/